Cuánto Vale [En Vivo]

Andres Felipe Alzate Ortiz, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Vega, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Luis Alfonso Rendon, Simon Escobar Uribe

Lyrics Translation

En la vida me he caído y me he parado (dímelo, Pasabordo)
De pequeño nunca tuve ni un centavo
Yo sé bien lo que es perder
Trabajar para comer lo necesario
¡Ay, Luis Alfonso!

Y ahora que nado en billetes y estoy largo (ya está largo, mi'jo)
Ya no me caben los verdes en el banco
Pero no te tengo a ti
Que eres quien me brinda a mí lo necesario

¿Cómo hago pa' que vuelva?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Que la vida me la devuelva
Que la vida me la devuelva
¡Pasabordo!

¿De qué me sirve (¡ay, ay, ay!)
Tenerlo todo si al final mis días son grises?
No te tengo a ti en mi cama, huele a ti, wey, a mí me jodiste
Desde que te fuiste, desde que te fuiste (okay)

De qué me sirve
Tener una mansión con agua estilo Disney (¡ay, ay, ay!)
Si no tengo la princesa al lado, quiero despedirme
De este mundo triste, de este mundo triste

Todavía estamos muy aburridos
Me les voy a poner un poquito contentoso
Hágale, parcero, salud, mi'jo, ¿cuánto vale?
Luis Alfonso, salud, mi'jo
Tíralo, Pipe
¡Dice!

¿Cómo hago pa' que vuelva?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Que la vida me la devuelva
Que la vida me la devuelva

Y una bulla, mi gente
Está la gente que le gusta Pasabordo, Luis Alfonso
Que vivan los caballista aquí presente
Representado por un montañero
Y pa' todas las gomelas, dos gomelos en la noche, oiga

Y ahora que nado en billetes y estoy largo
Ya no me caben los verdes en el banco
Pero no te tengo a ti
Que eres quien me brinda a mí lo necesario

¿Cómo hago pa' que vuelva? (¿Cómo dice)
¿Cuánto vale? (Dice)
¿Cuánto cuesta?
¿Cómo hago pa' tenerla? (Salud, parce)
Que la vida me la devuelva
Que la vida me la devuelva

Cómo dice mi gente, márcamelo, niño (¿cómo dice, cómo dice?)
A una sola voz
Vamos, parcero

Cómo hago pa' que vuelva (todo el mundo, todo el mundo)
¿Cuánto vale?
¿Cuánto cuesta? (La mesa más animada esta noche)
¿Cómo hago pa' tenerla? (Dice)
Que la vida me la devuelva
Que la vida me la devuelva

Yah-yaih
Pasabordo, Luis Alfonso
Salud, mi'jo
Que se caiga lo que esté flojo, señorazo
Vivan las mujeres, papá
Ahí le va Majin Boo, ¿cuánto vale?

En la vida me he caído y me he parado (dímelo, Pasabordo)
In life I have fallen and I have stood up (tell me, Pasabordo)
De pequeño nunca tuve ni un centavo
As a child I never had a penny
Yo sé bien lo que es perder
I know well what it is to lose
Trabajar para comer lo necesario
To work to eat what is necessary
¡Ay, Luis Alfonso!
Oh, Luis Alfonso!
Y ahora que nado en billetes y estoy largo (ya está largo, mi'jo)
And now that I swim in bills and I'm long (it's already long, my son)
Ya no me caben los verdes en el banco
I can't fit the greens in the bank anymore
Pero no te tengo a ti
But I don't have you
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Who are the one who gives me what is necessary
¿Cómo hago pa' que vuelva?
How do I make her come back?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
How much is it worth? How much does it cost?
¿Cómo hago pa' tenerla?
How do I get her?
Que la vida me la devuelva
May life give her back to me
Que la vida me la devuelva
May life give her back to me
¡Pasabordo!
Pasabordo!
¿De qué me sirve (¡ay, ay, ay!)
What good is it (oh, oh, oh!)
Tenerlo todo si al final mis días son grises?
To have everything if in the end my days are gray?
No te tengo a ti en mi cama, huele a ti, wey, a mí me jodiste
I don't have you in my bed, it smells like you, dude, you screwed me
Desde que te fuiste, desde que te fuiste (okay)
Since you left, since you left (okay)
De qué me sirve
What good is it
Tener una mansión con agua estilo Disney (¡ay, ay, ay!)
To have a mansion with Disney-style water (oh, oh, oh!)
Si no tengo la princesa al lado, quiero despedirme
If I don't have the princess by my side, I want to say goodbye
De este mundo triste, de este mundo triste
To this sad world, to this sad world
Todavía estamos muy aburridos
We are still very bored
Me les voy a poner un poquito contentoso
I'm going to make you a little happy
Hágale, parcero, salud, mi'jo, ¿cuánto vale?
Go ahead, buddy, cheers, my son, how much is it worth?
Luis Alfonso, salud, mi'jo
Luis Alfonso, cheers, my son
Tíralo, Pipe
Throw it, Pipe
¡Dice!
It says!
¿Cómo hago pa' que vuelva?
How do I make her come back?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
How much is it worth? How much does it cost?
¿Cómo hago pa' tenerla?
How do I get her?
Que la vida me la devuelva
May life give her back to me
Que la vida me la devuelva
May life give her back to me
Y una bulla, mi gente
And a noise, my people
Está la gente que le gusta Pasabordo, Luis Alfonso
There are people who like Pasabordo, Luis Alfonso
Que vivan los caballista aquí presente
Long live the horsemen here present
Representado por un montañero
Represented by a mountaineer
Y pa' todas las gomelas, dos gomelos en la noche, oiga
And for all the gomelas, two gomelos at night, listen
Y ahora que nado en billetes y estoy largo
And now that I swim in bills and I'm long
Ya no me caben los verdes en el banco
I can't fit the greens in the bank anymore
Pero no te tengo a ti
But I don't have you
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Who are the one who gives me what is necessary
¿Cómo hago pa' que vuelva? (¿Cómo dice)
How do I make her come back? (How does it say)
¿Cuánto vale? (Dice)
How much is it worth? (It says)
¿Cuánto cuesta?
How much does it cost?
¿Cómo hago pa' tenerla? (Salud, parce)
How do I get her? (Cheers, buddy)
Que la vida me la devuelva
May life give her back to me
Que la vida me la devuelva
May life give her back to me
Cómo dice mi gente, márcamelo, niño (¿cómo dice, cómo dice?)
How does my people say, mark it, boy (how does it say, how does it say?)
A una sola voz
In one voice
Vamos, parcero
Let's go, buddy
Cómo hago pa' que vuelva (todo el mundo, todo el mundo)
How do I make her come back (everyone, everyone)
¿Cuánto vale?
How much is it worth?
¿Cuánto cuesta? (La mesa más animada esta noche)
How much does it cost? (The most lively table tonight)
¿Cómo hago pa' tenerla? (Dice)
How do I get her? (It says)
Que la vida me la devuelva
May life give her back to me
Que la vida me la devuelva
May life give her back to me
Yah-yaih
Yah-yaih
Pasabordo, Luis Alfonso
Pasabordo, Luis Alfonso
Salud, mi'jo
Cheers, my son
Que se caiga lo que esté flojo, señorazo
Let what is loose fall, sir
Vivan las mujeres, papá
Long live the women, dad
Ahí le va Majin Boo, ¿cuánto vale?
Here goes Majin Boo, how much is it worth?
En la vida me he caído y me he parado (dímelo, Pasabordo)
Na vida eu caí e me levantei (diga-me, Pasabordo)
De pequeño nunca tuve ni un centavo
Quando pequeno nunca tive nem um centavo
Yo sé bien lo que es perder
Eu sei bem o que é perder
Trabajar para comer lo necesario
Trabalhar para comer o necessário
¡Ay, Luis Alfonso!
Ai, Luis Alfonso!
Y ahora que nado en billetes y estoy largo (ya está largo, mi'jo)
E agora que nado em dinheiro e estou sobrando (já está sobrando, meu filho)
Ya no me caben los verdes en el banco
Já não me cabem os verdes no banco
Pero no te tengo a ti
Mas não tenho você
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Que é quem me dá o que é necessário
¿Cómo hago pa' que vuelva?
Como faço para que ela volte?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
Quanto vale?, Quanto custa?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Como faço para tê-la?
Que la vida me la devuelva
Que a vida me devolva
Que la vida me la devuelva
Que a vida me devolva
¡Pasabordo!
Pasabordo!
¿De qué me sirve (¡ay, ay, ay!)
De que me serve (ai, ai, ai!)
Tenerlo todo si al final mis días son grises?
Ter tudo se no final meus dias são cinzentos?
No te tengo a ti en mi cama, huele a ti, wey, a mí me jodiste
Não tenho você na minha cama, cheira a você, cara, você me estragou
Desde que te fuiste, desde que te fuiste (okay)
Desde que você se foi, desde que você se foi (okay)
De qué me sirve
De que me serve
Tener una mansión con agua estilo Disney (¡ay, ay, ay!)
Ter uma mansão com água estilo Disney (ai, ai, ai!)
Si no tengo la princesa al lado, quiero despedirme
Se não tenho a princesa ao lado, quero me despedir
De este mundo triste, de este mundo triste
Deste mundo triste, deste mundo triste
Todavía estamos muy aburridos
Ainda estamos muito entediados
Me les voy a poner un poquito contentoso
Vou animar um pouco
Hágale, parcero, salud, mi'jo, ¿cuánto vale?
Vamos lá, parceiro, saúde, meu filho, quanto vale?
Luis Alfonso, salud, mi'jo
Luis Alfonso, saúde, meu filho
Tíralo, Pipe
Manda, Pipe
¡Dice!
Diz!
¿Cómo hago pa' que vuelva?
Como faço para que ela volte?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
Quanto vale?, Quanto custa?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Como faço para tê-la?
Que la vida me la devuelva
Que a vida me devolva
Que la vida me la devuelva
Que a vida me devolva
Y una bulla, mi gente
E um barulho, minha gente
Está la gente que le gusta Pasabordo, Luis Alfonso
Estão as pessoas que gostam de Pasabordo, Luis Alfonso
Que vivan los caballista aquí presente
Viva os cavaleiros aqui presentes
Representado por un montañero
Representado por um montanhês
Y pa' todas las gomelas, dos gomelos en la noche, oiga
E para todas as gatas, dois gatos na noite, ouça
Y ahora que nado en billetes y estoy largo
E agora que nado em dinheiro e estou sobrando
Ya no me caben los verdes en el banco
Já não me cabem os verdes no banco
Pero no te tengo a ti
Mas não tenho você
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Que é quem me dá o que é necessário
¿Cómo hago pa' que vuelva? (¿Cómo dice)
Como faço para que ela volte? (Como diz)
¿Cuánto vale? (Dice)
Quanto vale? (Diz)
¿Cuánto cuesta?
Quanto custa?
¿Cómo hago pa' tenerla? (Salud, parce)
Como faço para tê-la? (Saúde, parceiro)
Que la vida me la devuelva
Que a vida me devolva
Que la vida me la devuelva
Que a vida me devolva
Cómo dice mi gente, márcamelo, niño (¿cómo dice, cómo dice?)
Como diz minha gente, marque, menino (como diz, como diz?)
A una sola voz
Com uma só voz
Vamos, parcero
Vamos, parceiro
Cómo hago pa' que vuelva (todo el mundo, todo el mundo)
Como faço para que ela volte (todo mundo, todo mundo)
¿Cuánto vale?
Quanto vale?
¿Cuánto cuesta? (La mesa más animada esta noche)
Quanto custa? (A mesa mais animada esta noite)
¿Cómo hago pa' tenerla? (Dice)
Como faço para tê-la? (Diz)
Que la vida me la devuelva
Que a vida me devolva
Que la vida me la devuelva
Que a vida me devolva
Yah-yaih
Yah-yaih
Pasabordo, Luis Alfonso
Pasabordo, Luis Alfonso
Salud, mi'jo
Saúde, meu filho
Que se caiga lo que esté flojo, señorazo
Que caia o que estiver solto, senhor
Vivan las mujeres, papá
Viva as mulheres, papai
Ahí le va Majin Boo, ¿cuánto vale?
Aí vai Majin Boo, quanto vale?
En la vida me he caído y me he parado (dímelo, Pasabordo)
Dans la vie, je suis tombé et je me suis relevé (dis-le moi, Pasabordo)
De pequeño nunca tuve ni un centavo
Quand j'étais petit, je n'avais pas un sou
Yo sé bien lo que es perder
Je sais bien ce que c'est de perdre
Trabajar para comer lo necesario
Travailler pour manger le nécessaire
¡Ay, Luis Alfonso!
Oh, Luis Alfonso !
Y ahora que nado en billetes y estoy largo (ya está largo, mi'jo)
Et maintenant que je nage dans l'argent et que je suis riche (je suis riche, mon gars)
Ya no me caben los verdes en el banco
Je n'ai plus de place pour l'argent vert à la banque
Pero no te tengo a ti
Mais je ne t'ai pas toi
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Qui es celle qui me donne ce dont j'ai besoin
¿Cómo hago pa' que vuelva?
Comment faire pour qu'elle revienne ?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
Combien ça vaut ? Combien ça coûte ?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Comment faire pour l'avoir ?
Que la vida me la devuelva
Que la vie me la rende
Que la vida me la devuelva
Que la vie me la rende
¡Pasabordo!
Pasabordo !
¿De qué me sirve (¡ay, ay, ay!)
À quoi ça sert (oh, oh, oh)
Tenerlo todo si al final mis días son grises?
D'avoir tout si à la fin mes jours sont gris ?
No te tengo a ti en mi cama, huele a ti, wey, a mí me jodiste
Je ne t'ai pas dans mon lit, ça sent toi, mec, tu m'as foutu
Desde que te fuiste, desde que te fuiste (okay)
Depuis que tu es partie, depuis que tu es partie (d'accord)
De qué me sirve
À quoi ça sert
Tener una mansión con agua estilo Disney (¡ay, ay, ay!)
D'avoir une maison avec de l'eau à la Disney (oh, oh, oh)
Si no tengo la princesa al lado, quiero despedirme
Si je n'ai pas la princesse à côté, je veux dire au revoir
De este mundo triste, de este mundo triste
À ce monde triste, à ce monde triste
Todavía estamos muy aburridos
Nous sommes toujours très ennuyés
Me les voy a poner un poquito contentoso
Je vais vous rendre un peu joyeux
Hágale, parcero, salud, mi'jo, ¿cuánto vale?
Allez, mon pote, santé, mon gars, combien ça vaut ?
Luis Alfonso, salud, mi'jo
Luis Alfonso, santé, mon gars
Tíralo, Pipe
Lance-le, Pipe
¡Dice!
Il dit !
¿Cómo hago pa' que vuelva?
Comment faire pour qu'elle revienne ?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
Combien ça vaut ? Combien ça coûte ?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Comment faire pour l'avoir ?
Que la vida me la devuelva
Que la vie me la rende
Que la vida me la devuelva
Que la vie me la rende
Y una bulla, mi gente
Et un bruit, mes gens
Está la gente que le gusta Pasabordo, Luis Alfonso
Il y a des gens qui aiment Pasabordo, Luis Alfonso
Que vivan los caballista aquí presente
Vive les cavaliers ici présents
Representado por un montañero
Représenté par un montagnard
Y pa' todas las gomelas, dos gomelos en la noche, oiga
Et pour toutes les filles, deux gars dans la nuit, écoute
Y ahora que nado en billetes y estoy largo
Et maintenant que je nage dans l'argent et que je suis riche
Ya no me caben los verdes en el banco
Je n'ai plus de place pour l'argent vert à la banque
Pero no te tengo a ti
Mais je ne t'ai pas toi
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Qui es celle qui me donne ce dont j'ai besoin
¿Cómo hago pa' que vuelva? (¿Cómo dice)
Comment faire pour qu'elle revienne ? (Comment dit-il)
¿Cuánto vale? (Dice)
Combien ça vaut ? (Il dit)
¿Cuánto cuesta?
Combien ça coûte ?
¿Cómo hago pa' tenerla? (Salud, parce)
Comment faire pour l'avoir ? (Santé, mon pote)
Que la vida me la devuelva
Que la vie me la rende
Que la vida me la devuelva
Que la vie me la rende
Cómo dice mi gente, márcamelo, niño (¿cómo dice, cómo dice?)
Comme dit mon peuple, marque-le, garçon (comment dit-il, comment dit-il ?)
A una sola voz
D'une seule voix
Vamos, parcero
Allons-y, mon pote
Cómo hago pa' que vuelva (todo el mundo, todo el mundo)
Comment faire pour qu'elle revienne (tout le monde, tout le monde)
¿Cuánto vale?
Combien ça vaut ?
¿Cuánto cuesta? (La mesa más animada esta noche)
Combien ça coûte ? (La table la plus animée ce soir)
¿Cómo hago pa' tenerla? (Dice)
Comment faire pour l'avoir ? (Il dit)
Que la vida me la devuelva
Que la vie me la rende
Que la vida me la devuelva
Que la vie me la rende
Yah-yaih
Yah-yaih
Pasabordo, Luis Alfonso
Pasabordo, Luis Alfonso
Salud, mi'jo
Santé, mon gars
Que se caiga lo que esté flojo, señorazo
Que tout ce qui est lâche tombe, monsieur
Vivan las mujeres, papá
Vive les femmes, papa
Ahí le va Majin Boo, ¿cuánto vale?
Voici Majin Boo, combien ça vaut ?
En la vida me he caído y me he parado (dímelo, Pasabordo)
Im Leben bin ich gefallen und habe mich wieder aufgerichtet (sag es mir, Pasabordo)
De pequeño nunca tuve ni un centavo
Als Kind hatte ich nie auch nur einen Cent
Yo sé bien lo que es perder
Ich weiß genau, was es heißt zu verlieren
Trabajar para comer lo necesario
Zu arbeiten, um das Nötigste zu essen
¡Ay, Luis Alfonso!
Oh, Luis Alfonso!
Y ahora que nado en billetes y estoy largo (ya está largo, mi'jo)
Und jetzt, wo ich im Geld schwimme und es mir gut geht (es geht mir gut, mein Sohn)
Ya no me caben los verdes en el banco
Ich kann das grüne Geld nicht mehr in der Bank unterbringen
Pero no te tengo a ti
Aber ich habe dich nicht
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Du bist es, der mir das gibt, was ich brauche
¿Cómo hago pa' que vuelva?
Wie mache ich, dass sie zurückkommt?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
Wie viel ist es wert? Wie viel kostet es?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Wie mache ich, dass ich sie habe?
Que la vida me la devuelva
Dass das Leben sie mir zurückgibt
Que la vida me la devuelva
Dass das Leben sie mir zurückgibt
¡Pasabordo!
Pasabordo!
¿De qué me sirve (¡ay, ay, ay!)
Wozu nützt es mir (oh, oh, oh)
Tenerlo todo si al final mis días son grises?
Alles zu haben, wenn am Ende meine Tage grau sind?
No te tengo a ti en mi cama, huele a ti, wey, a mí me jodiste
Ich habe dich nicht in meinem Bett, es riecht nach dir, wey, du hast mich ruiniert
Desde que te fuiste, desde que te fuiste (okay)
Seit du gegangen bist, seit du gegangen bist (okay)
De qué me sirve
Wozu nützt es mir
Tener una mansión con agua estilo Disney (¡ay, ay, ay!)
Ein Disney-Stil-Mansion mit Wasser zu haben (oh, oh, oh)
Si no tengo la princesa al lado, quiero despedirme
Wenn ich die Prinzessin nicht an meiner Seite habe, möchte ich mich verabschieden
De este mundo triste, de este mundo triste
Von dieser traurigen Welt, von dieser traurigen Welt
Todavía estamos muy aburridos
Wir sind immer noch sehr gelangweilt
Me les voy a poner un poquito contentoso
Ich werde sie ein bisschen fröhlicher machen
Hágale, parcero, salud, mi'jo, ¿cuánto vale?
Mach weiter, Kumpel, Prost, mein Sohn, wie viel ist es wert?
Luis Alfonso, salud, mi'jo
Luis Alfonso, Prost, mein Sohn
Tíralo, Pipe
Wirf es, Pipe
¡Dice!
Sagt!
¿Cómo hago pa' que vuelva?
Wie mache ich, dass sie zurückkommt?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
Wie viel ist es wert? Wie viel kostet es?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Wie mache ich, dass ich sie habe?
Que la vida me la devuelva
Dass das Leben sie mir zurückgibt
Que la vida me la devuelva
Dass das Leben sie mir zurückgibt
Y una bulla, mi gente
Und ein Lärm, meine Leute
Está la gente que le gusta Pasabordo, Luis Alfonso
Es gibt Leute, die Pasabordo, Luis Alfonso mögen
Que vivan los caballista aquí presente
Es lebe die Reiter hier anwesend
Representado por un montañero
Vertreten durch einen Bergsteiger
Y pa' todas las gomelas, dos gomelos en la noche, oiga
Und für alle die Gomelas, zwei Gomelos in der Nacht, hör zu
Y ahora que nado en billetes y estoy largo
Und jetzt, wo ich im Geld schwimme und es mir gut geht
Ya no me caben los verdes en el banco
Ich kann das grüne Geld nicht mehr in der Bank unterbringen
Pero no te tengo a ti
Aber ich habe dich nicht
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Du bist es, der mir das gibt, was ich brauche
¿Cómo hago pa' que vuelva? (¿Cómo dice)
Wie mache ich, dass sie zurückkommt? (Wie sagt man)
¿Cuánto vale? (Dice)
Wie viel ist es wert? (Sagt)
¿Cuánto cuesta?
Wie viel kostet es?
¿Cómo hago pa' tenerla? (Salud, parce)
Wie mache ich, dass ich sie habe? (Prost, Kumpel)
Que la vida me la devuelva
Dass das Leben sie mir zurückgibt
Que la vida me la devuelva
Dass das Leben sie mir zurückgibt
Cómo dice mi gente, márcamelo, niño (¿cómo dice, cómo dice?)
Wie sagt meine Leute, markiere es, Junge (wie sagt man, wie sagt man?)
A una sola voz
Mit einer einzigen Stimme
Vamos, parcero
Los geht's, Kumpel
Cómo hago pa' que vuelva (todo el mundo, todo el mundo)
Wie mache ich, dass sie zurückkommt (alle, alle)
¿Cuánto vale?
Wie viel ist es wert?
¿Cuánto cuesta? (La mesa más animada esta noche)
Wie viel kostet es? (Der lebhafteste Tisch heute Abend)
¿Cómo hago pa' tenerla? (Dice)
Wie mache ich, dass ich sie habe? (Sagt)
Que la vida me la devuelva
Dass das Leben sie mir zurückgibt
Que la vida me la devuelva
Dass das Leben sie mir zurückgibt
Yah-yaih
Yah-yaih
Pasabordo, Luis Alfonso
Pasabordo, Luis Alfonso
Salud, mi'jo
Prost, mein Sohn
Que se caiga lo que esté flojo, señorazo
Was locker ist, soll fallen, Herr
Vivan las mujeres, papá
Es lebe die Frauen, Papa
Ahí le va Majin Boo, ¿cuánto vale?
Da geht Majin Boo, wie viel ist es wert?
En la vida me he caído y me he parado (dímelo, Pasabordo)
Nella vita sono caduto e mi sono alzato (dimmelo, Pasabordo)
De pequeño nunca tuve ni un centavo
Da piccolo non ho mai avuto nemmeno un centesimo
Yo sé bien lo que es perder
So bene cosa significa perdere
Trabajar para comer lo necesario
Lavorare per mangiare il necessario
¡Ay, Luis Alfonso!
Ah, Luis Alfonso!
Y ahora que nado en billetes y estoy largo (ya está largo, mi'jo)
E ora che nuoto nei soldi e sono a posto (sono a posto, figliolo)
Ya no me caben los verdes en el banco
Non ho più spazio per i soldi in banca
Pero no te tengo a ti
Ma non ho te
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Che sei tu a darmi ciò di cui ho bisogno
¿Cómo hago pa' que vuelva?
Come faccio a farla tornare?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
Quanto vale? Quanto costa?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Come faccio ad averla?
Que la vida me la devuelva
Che la vita me la restituisca
Que la vida me la devuelva
Che la vita me la restituisca
¡Pasabordo!
Pasabordo!
¿De qué me sirve (¡ay, ay, ay!)
A cosa mi serve (ah, ah, ah!)
Tenerlo todo si al final mis días son grises?
Avere tutto se alla fine i miei giorni sono grigi?
No te tengo a ti en mi cama, huele a ti, wey, a mí me jodiste
Non ho te nel mio letto, profuma di te, amico, mi hai rovinato
Desde que te fuiste, desde que te fuiste (okay)
Da quando te ne sei andata, da quando te ne sei andata (okay)
De qué me sirve
A cosa mi serve
Tener una mansión con agua estilo Disney (¡ay, ay, ay!)
Avere una villa con acqua stile Disney (ah, ah, ah!)
Si no tengo la princesa al lado, quiero despedirme
Se non ho la principessa al mio fianco, voglio dire addio
De este mundo triste, de este mundo triste
A questo mondo triste, a questo mondo triste
Todavía estamos muy aburridos
Siamo ancora molto annoiati
Me les voy a poner un poquito contentoso
Voglio farvi divertire un po'
Hágale, parcero, salud, mi'jo, ¿cuánto vale?
Fallo, amico, salute, figliolo, quanto vale?
Luis Alfonso, salud, mi'jo
Luis Alfonso, salute, figliolo
Tíralo, Pipe
Lancialo, Pipe
¡Dice!
Dice!
¿Cómo hago pa' que vuelva?
Come faccio a farla tornare?
¿Cuánto vale?, ¿Cuánto cuesta?
Quanto vale? Quanto costa?
¿Cómo hago pa' tenerla?
Come faccio ad averla?
Que la vida me la devuelva
Che la vita me la restituisca
Que la vida me la devuelva
Che la vita me la restituisca
Y una bulla, mi gente
E un rumore, gente
Está la gente que le gusta Pasabordo, Luis Alfonso
Ci sono le persone a cui piace Pasabordo, Luis Alfonso
Que vivan los caballista aquí presente
Viva i cavalieri qui presenti
Representado por un montañero
Rappresentato da un montanaro
Y pa' todas las gomelas, dos gomelos en la noche, oiga
E per tutte le ragazze, due ragazzi nella notte, senti
Y ahora que nado en billetes y estoy largo
E ora che nuoto nei soldi e sono a posto
Ya no me caben los verdes en el banco
Non ho più spazio per i soldi in banca
Pero no te tengo a ti
Ma non ho te
Que eres quien me brinda a mí lo necesario
Che sei tu a darmi ciò di cui ho bisogno
¿Cómo hago pa' que vuelva? (¿Cómo dice)
Come faccio a farla tornare? (Come dice)
¿Cuánto vale? (Dice)
Quanto vale? (Dice)
¿Cuánto cuesta?
Quanto costa?
¿Cómo hago pa' tenerla? (Salud, parce)
Come faccio ad averla? (Salute, amico)
Que la vida me la devuelva
Che la vita me la restituisca
Que la vida me la devuelva
Che la vita me la restituisca
Cómo dice mi gente, márcamelo, niño (¿cómo dice, cómo dice?)
Come dice la mia gente, segnalo, ragazzo (come dice, come dice?)
A una sola voz
Con una sola voce
Vamos, parcero
Andiamo, amico
Cómo hago pa' que vuelva (todo el mundo, todo el mundo)
Come faccio a farla tornare (tutti, tutti)
¿Cuánto vale?
Quanto vale?
¿Cuánto cuesta? (La mesa más animada esta noche)
Quanto costa? (Il tavolo più animato stasera)
¿Cómo hago pa' tenerla? (Dice)
Come faccio ad averla? (Dice)
Que la vida me la devuelva
Che la vita me la restituisca
Que la vida me la devuelva
Che la vita me la restituisca
Yah-yaih
Yah-yaih
Pasabordo, Luis Alfonso
Pasabordo, Luis Alfonso
Salud, mi'jo
Salute, figliolo
Que se caiga lo que esté flojo, señorazo
Che cada ciò che è debole, signore
Vivan las mujeres, papá
Viva le donne, papà
Ahí le va Majin Boo, ¿cuánto vale?
Ecco Majin Boo, quanto vale?

Trivia about the song Cuánto Vale [En Vivo] by Luis Alfonso

When was the song “Cuánto Vale [En Vivo]” released by Luis Alfonso?
The song Cuánto Vale [En Vivo] was released in 2022, on the album “La Terraza”.
Who composed the song “Cuánto Vale [En Vivo]” by Luis Alfonso?
The song “Cuánto Vale [En Vivo]” by Luis Alfonso was composed by Andres Felipe Alzate Ortiz, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Vega, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Luis Alfonso Rendon, Simon Escobar Uribe.

Most popular songs of Luis Alfonso

Other artists of Ranchera