MULHER DO ANO XD

Hodari, Vitao, Douglas Moda, Luccas De Oliveira Carlos, Luisa Sonza

Lyrics Translation

Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Baby, eu não nasci pra ficar na cozinha
Já sou rainha por aqui faz tempo
E hoje nessa selva eu vou caçar no seu lugar

Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
Depois pode trazer o gosto pra minha boca

Pode falar que eu sou uma delícia
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim

Me pergunta se eu quero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Me pergunta se eu quero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro

Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Como eu já te disse, eu sou melhor sozinha
E eu sinto muito, é coisa de momento
Pena que depois de mim não vai recuperar

Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
Depois pode trazer o gosto pra minha boca

Pode falar que eu sou uma delícia
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim

Me pergunta se eu quero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Me pergunta se eu quero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro

Pode falar que eu sou uma delícia
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim

Me pergunta se eu quero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Me pergunta se eu quero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro

Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Do not get your emotions tied up in this, I don't have the time
Baby, eu não nasci pra ficar na cozinha
Baby, I was not raised to stay in the kitchen
Já sou rainha por aqui faz tempo
My reign as queen here is not something new
E hoje nessa selva eu vou caçar no seu lugar
And in this jungle I am going to be the one who goes out hunting, not you
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Do not get your emotions tied up, I don't have time to play, bro
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
If you think I am here to play, I will tell you, I am woman of the year
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
I have the honey-juju to smear you with
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
You can then bring the taste of honey back to my mouth
Pode falar que eu sou uma delícia
Go ahead, tell me I am smoking hot
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Tell me nothing drives you madder than me letting you give every inch of you inside me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Tell me I am a bad bitch, the love of your life
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
I know you want to push every inch of you inside of me
Me pergunta se eu quero dar, amor
Ask me If want to be fucked, love
Só me chamar, pode ser no carro
Just call me, we can even do it in a car
Me pergunta se eu quero dar, amor
Ask me If want to be fucked, love
Só me chamar, pode ser no carro
Just call me, we can even do it in a car
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Do not get your emotions tied up in this, I don't have the time
Como eu já te disse, eu sou melhor sozinha
Like I told you many times before, I am better off by myself
E eu sinto muito, é coisa de momento
I am so sorry, it could be a fleeting decision
Pena que depois de mim não vai recuperar
Pity you will not recover from being with me
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Do not get your emotions tied up, I don't have time to play, bro
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
If you think I am here to play, I will tell you, I am woman of the year
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
I have the honey-juju to smear you with
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
You can then bring the taste of honey back to my mouth
Pode falar que eu sou uma delícia
Go ahead, tell me I am smoking hot
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Tell me nothing drives you madder than me letting you give every inch of you inside me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Tell me I am a bad bitch, the love of your life
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
I know you want to push every inch of you inside of me
Me pergunta se eu quero dar, amor
Ask me If want to be fucked, love
Só me chamar, pode ser no carro
Just call me, we can even do it in a car
Me pergunta se eu quero dar, amor
Ask me If want to be fucked, love
Só me chamar, pode ser no carro
Just call me, we can even do it in a car
Pode falar que eu sou uma delícia
Go ahead, tell me I am smoking hot
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Tell me nothing drives you madder than me letting you give every inch of you inside me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Tell me I am a bad bitch, the love of your life
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
I know you want to push every inch of you inside of me
Me pergunta se eu quero dar, amor
Ask me If want to be fucked, love
Só me chamar, pode ser no carro
Just call me, we can even do it in a car
Me pergunta se eu quero dar, amor
Ask me If want to be fucked, love
Só me chamar, pode ser no carro
Just call me, we can even do it in a car
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
No te emociones que ya no tengo tiempo
Baby, eu não nasci pra ficar na cozinha
Baby, no nací para quedarme en la cocina
Já sou rainha por aqui faz tempo
Ya soy reina por aquí hace tiempo
E hoje nessa selva eu vou caçar no seu lugar
Y hoy en esta selva voy a cazar en tu lugar
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
No te emociones que ya no tengo tiempo para juegos, hermano
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
Si crees que estoy jugando, creo que soy la mujer del año
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
Y tengo una miel para untarte
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Luego puedes traer el sabor a mi boca
Pode falar que eu sou uma delícia
Puedes decir que soy una delicia
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Que nada te excita más que yo haciéndote soltar todo dentro de mí
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dime que soy una bandida, el amor de tu vida
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Sé que quieres soltarte todo dentro de mí
Me pergunta se eu quero dar, amor
Pregúntame si quiero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Solo llámame, puede ser en el coche
Me pergunta se eu quero dar, amor
Pregúntame si quiero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Solo llámame, puede ser en el coche
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
No te emociones que ya no tengo tiempo
Como eu já te disse, eu sou melhor sozinha
Como ya te dije, soy mejor sola
E eu sinto muito, é coisa de momento
Y lo siento mucho, es cosa de momento
Pena que depois de mim não vai recuperar
Lástima que después de mí no te recuperarás
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
No te emociones que ya no tengo tiempo para juegos, hermano
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
Si crees que estoy jugando, creo que soy la mujer del año
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
Y tengo una miel para untarte
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Luego puedes traer el sabor a mi boca
Pode falar que eu sou uma delícia
Puedes decir que soy una delicia
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Que nada te excita más que yo haciéndote soltar todo dentro de mí
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dime que soy una bandida, el amor de tu vida
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Sé que quieres soltarte todo dentro de mí
Me pergunta se eu quero dar, amor
Pregúntame si quiero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Solo llámame, puede ser en el coche
Me pergunta se eu quero dar, amor
Pregúntame si quiero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Solo llámame, puede ser en el coche
Pode falar que eu sou uma delícia
Puedes decir que soy una delicia
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Que nada te excita más que yo haciéndote soltar todo dentro de mí
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dime que soy una bandida, el amor de tu vida
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Sé que quieres soltarte todo dentro de mí
Me pergunta se eu quero dar, amor
Pregúntame si quiero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Solo llámame, puede ser en el coche
Me pergunta se eu quero dar, amor
Pregúntame si quiero dar, amor
Só me chamar, pode ser no carro
Solo llámame, puede ser en el coche
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Ne t'excite pas, je suis déjà à court de temps
Baby, eu não nasci pra ficar na cozinha
Bébé, je ne suis pas née pour rester dans la cuisine
Já sou rainha por aqui faz tempo
Je suis déjà reine ici depuis longtemps
E hoje nessa selva eu vou caçar no seu lugar
Et aujourd'hui dans cette jungle, je vais chasser à ta place
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Ne t'excite pas, je suis déjà à court de temps pour jouer, mec
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
Si tu penses que je plaisante, je pense que je suis la femme de l'année
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
Et j'ai un miel pour te barbouiller
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Ensuite, tu peux apporter le goût à ma bouche
Pode falar que eu sou uma delícia
Tu peux dire que je suis délicieuse
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Que rien ne t'excite plus que moi te faisant tout jeter en moi
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dis que je suis une bandit, l'amour de ta vie
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Je sais que tu veux te jeter tout entier en moi
Me pergunta se eu quero dar, amor
Demande-moi si je veux donner, amour
Só me chamar, pode ser no carro
Il suffit de m'appeler, ça peut être dans la voiture
Me pergunta se eu quero dar, amor
Demande-moi si je veux donner, amour
Só me chamar, pode ser no carro
Il suffit de m'appeler, ça peut être dans la voiture
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Ne t'excite pas, je suis déjà à court de temps
Como eu já te disse, eu sou melhor sozinha
Comme je te l'ai déjà dit, je suis mieux seule
E eu sinto muito, é coisa de momento
Et je suis désolée, c'est une question de moment
Pena que depois de mim não vai recuperar
Dommage qu'après moi tu ne te rétabliras pas
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Ne t'excite pas, je suis déjà à court de temps pour jouer, mec
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
Si tu penses que je plaisante, je pense que je suis la femme de l'année
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
Et j'ai un miel pour te barbouiller
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Ensuite, tu peux apporter le goût à ma bouche
Pode falar que eu sou uma delícia
Tu peux dire que je suis délicieuse
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Que rien ne t'excite plus que moi te faisant tout jeter en moi
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dis que je suis une bandit, l'amour de ta vie
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Je sais que tu veux te jeter tout entier en moi
Me pergunta se eu quero dar, amor
Demande-moi si je veux donner, amour
Só me chamar, pode ser no carro
Il suffit de m'appeler, ça peut être dans la voiture
Me pergunta se eu quero dar, amor
Demande-moi si je veux donner, amour
Só me chamar, pode ser no carro
Il suffit de m'appeler, ça peut être dans la voiture
Pode falar que eu sou uma delícia
Tu peux dire que je suis délicieuse
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Que rien ne t'excite plus que moi te faisant tout jeter en moi
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dis que je suis une bandit, l'amour de ta vie
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Je sais que tu veux te jeter tout entier en moi
Me pergunta se eu quero dar, amor
Demande-moi si je veux donner, amour
Só me chamar, pode ser no carro
Il suffit de m'appeler, ça peut être dans la voiture
Me pergunta se eu quero dar, amor
Demande-moi si je veux donner, amour
Só me chamar, pode ser no carro
Il suffit de m'appeler, ça peut être dans la voiture
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Werde nicht emotional, ich habe schon keine Zeit mehr
Baby, eu não nasci pra ficar na cozinha
Baby, ich bin nicht dazu geboren, in der Küche zu bleiben
Já sou rainha por aqui faz tempo
Ich bin schon lange Königin hier
E hoje nessa selva eu vou caçar no seu lugar
Und heute in diesem Dschungel werde ich an deiner Stelle jagen
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Werde nicht emotional, ich habe keine Zeit zum Spielen, Bruder
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
Wenn du denkst, dass ich spiele, denke ich, dass ich die Frau des Jahres bin
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
Und ich habe einen Honig, um dich zu beschmieren
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Danach kannst du den Geschmack zu meinem Mund bringen
Pode falar que eu sou uma delícia
Du kannst sagen, dass ich eine Delikatesse bin
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Dass nichts dich mehr erregt als ich, der dich dazu bringt, alles in mich hinein zu werfen
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Sag, dass ich eine Banditin bin, die Liebe deines Lebens
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Ich weiß, dass du dich ganz in mich hineinwerfen willst
Me pergunta se eu quero dar, amor
Frag mich, ob ich Liebe machen will
Só me chamar, pode ser no carro
Ruf mich einfach an, es kann im Auto sein
Me pergunta se eu quero dar, amor
Frag mich, ob ich Liebe machen will
Só me chamar, pode ser no carro
Ruf mich einfach an, es kann im Auto sein
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Werde nicht emotional, ich habe schon keine Zeit mehr
Como eu já te disse, eu sou melhor sozinha
Wie ich dir schon gesagt habe, bin ich alleine besser dran
E eu sinto muito, é coisa de momento
Und es tut mir leid, es ist eine Momentaufnahme
Pena que depois de mim não vai recuperar
Schade, dass du dich nach mir nicht erholen wirst
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Werde nicht emotional, ich habe keine Zeit zum Spielen, Bruder
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
Wenn du denkst, dass ich spiele, denke ich, dass ich die Frau des Jahres bin
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
Und ich habe einen Honig, um dich zu beschmieren
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Danach kannst du den Geschmack zu meinem Mund bringen
Pode falar que eu sou uma delícia
Du kannst sagen, dass ich eine Delikatesse bin
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Dass nichts dich mehr erregt als ich, der dich dazu bringt, alles in mich hinein zu werfen
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Sag, dass ich eine Banditin bin, die Liebe deines Lebens
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Ich weiß, dass du dich ganz in mich hineinwerfen willst
Me pergunta se eu quero dar, amor
Frag mich, ob ich Liebe machen will
Só me chamar, pode ser no carro
Ruf mich einfach an, es kann im Auto sein
Me pergunta se eu quero dar, amor
Frag mich, ob ich Liebe machen will
Só me chamar, pode ser no carro
Ruf mich einfach an, es kann im Auto sein
Pode falar que eu sou uma delícia
Du kannst sagen, dass ich eine Delikatesse bin
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Dass nichts dich mehr erregt als ich, der dich dazu bringt, alles in mich hinein zu werfen
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Sag, dass ich eine Banditin bin, die Liebe deines Lebens
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
Ich weiß, dass du dich ganz in mich hineinwerfen willst
Me pergunta se eu quero dar, amor
Frag mich, ob ich Liebe machen will
Só me chamar, pode ser no carro
Ruf mich einfach an, es kann im Auto sein
Me pergunta se eu quero dar, amor
Frag mich, ob ich Liebe machen will
Só me chamar, pode ser no carro
Ruf mich einfach an, es kann im Auto sein
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Non emozionarti, sono già senza tempo
Baby, eu não nasci pra ficar na cozinha
Baby, non sono nata per stare in cucina
Já sou rainha por aqui faz tempo
Sono già una regina da tempo
E hoje nessa selva eu vou caçar no seu lugar
E oggi in questa giungla andrò a cacciare al tuo posto
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Non emozionarti, non ho tempo per giocare, amico
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
Se pensi che stia scherzando, penso di essere la donna dell'anno
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
E ho un miele per spalmarti
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Poi puoi portare il sapore alla mia bocca
Pode falar que eu sou uma delícia
Puoi dire che sono deliziosa
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Che niente ti eccita più di me che ti faccio buttare tutto dentro di me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dì che sono una bandita, l'amore della tua vita
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
So che vuoi buttarti tutto dentro di me
Me pergunta se eu quero dar, amor
Chiedimi se voglio dare, amore
Só me chamar, pode ser no carro
Basta chiamarmi, può essere in auto
Me pergunta se eu quero dar, amor
Chiedimi se voglio dare, amore
Só me chamar, pode ser no carro
Basta chiamarmi, può essere in auto
Não se emociona que eu já 'to sem tempo
Non emozionarti, sono già senza tempo
Como eu já te disse, eu sou melhor sozinha
Come ti ho già detto, sto meglio da sola
E eu sinto muito, é coisa de momento
E mi dispiace, è una cosa del momento
Pena que depois de mim não vai recuperar
Peccato che dopo di me non ti riprenderai
Não se emociona que eu 'to sem tempo pra brincadeira, mano
Non emozionarti, non ho tempo per giocare, amico
Se acha que eu 'to brincando, acho que eu sou a mulher do ano
Se pensi che stia scherzando, penso di essere la donna dell'anno
E eu tenho um mel que é pra te lambuzar
E ho un miele per spalmarti
Depois pode trazer o gosto pra minha boca
Poi puoi portare il sapore alla mia bocca
Pode falar que eu sou uma delícia
Puoi dire che sono deliziosa
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Che niente ti eccita più di me che ti faccio buttare tutto dentro di me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dì che sono una bandita, l'amore della tua vita
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
So che vuoi buttarti tutto dentro di me
Me pergunta se eu quero dar, amor
Chiedimi se voglio dare, amore
Só me chamar, pode ser no carro
Basta chiamarmi, può essere in auto
Me pergunta se eu quero dar, amor
Chiedimi se voglio dare, amore
Só me chamar, pode ser no carro
Basta chiamarmi, può essere in auto
Pode falar que eu sou uma delícia
Puoi dire che sono deliziosa
Que nada te dá mais tesão do que eu te fazendo jogar tudo dentro de mim
Che niente ti eccita più di me che ti faccio buttare tutto dentro di me
Fala que eu sou uma bandida, o amor da sua vida
Dì che sono una bandita, l'amore della tua vita
Sei que tu quer se jogar todo dentro de mim
So che vuoi buttarti tutto dentro di me
Me pergunta se eu quero dar, amor
Chiedimi se voglio dare, amore
Só me chamar, pode ser no carro
Basta chiamarmi, può essere in auto
Me pergunta se eu quero dar, amor
Chiedimi se voglio dare, amore
Só me chamar, pode ser no carro
Basta chiamarmi, può essere in auto

Trivia about the song MULHER DO ANO XD by Luísa Sonza

When was the song “MULHER DO ANO XD” released by Luísa Sonza?
The song MULHER DO ANO XD was released in 2021, on the album “Doce 22”.
Who composed the song “MULHER DO ANO XD” by Luísa Sonza?
The song “MULHER DO ANO XD” by Luísa Sonza was composed by Hodari, Vitao, Douglas Moda, Luccas De Oliveira Carlos, Luisa Sonza.

Most popular songs of Luísa Sonza

Other artists of Pop