Alexander Gabriel Lx, David Kraft, Dj Deevoe, Kristoffer Jonas Klauss, Mert Guengoer, Philipp Riebenstahl, Tim Wilke
(Alle, alle so high)
(Alle, alle so high)
(Alle, alle so high)
(Alle, alle so high)
Ey, ich halte meinen Kreis klein
Weil wir hängen im Knast immer mit ei'm Bein, ey
Überall hau' ich mir Eis rein, ey
In die Cartier und in den Weißwein, ey
Ich hab' Cali besser, meine Quali besser
Es ist geht allen besser, wenn ich komm'
Meine Kette glitzert durchs ganze Zimmer
Hol den Diamond-Tester, wenn ich komm'
Über Süd-Spanien kommt Korn
Mit dem Stash-Auto bis Bonn
Erst nehm' ich das, dann vertick' ich das
Dann beginnt die Scheiße von vorn
Kalter Winter im Beton
Kleine Kinder an der Bong
Trag die kleine Glock hinterm Gucci-Gürtel
Ey, oder Louis Vuitton
Mach' schon seit der Schule mit Ot
Weil ich weiß, ist doch von Gott
Doch das weiße Pulver am Block
Bringt dein' kleinen Bruder ins Loch
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
So lang die Pflanzen sprießen
Lassen wir Batzen fließen
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
Versucht nicht uns zu biegen
Egal, bin immer stoned
Immer bisschen high vom Whiskey
Und für das Telefon
Fang' ich mir gleich 'n Diszi
Lieb' diese ganze Scheiße
Weil diese Scheiße mich liebt
Sie kriegt nur große Augen
Wenn sie das weiße Gift sieht
Taxi nehmen auf die rote Meile
Portemonnaie voller großen Scheine
Glaub nicht, dass ich mir in die Hose scheiße
Alles kam, wie ich's prophezeite
Auch mit Eintrag im mein Register
Immer noch Gazi vor Prime Ministern
Deine Bande nur kleine Pisser
Für mich heißt das, dass ich Zeit für mich hab'
Analbolika, Liegestütz
Überdosis auf Subutex
Gazo muss überall Kilos drücken
Ob Kilo-Hanteln oder Kilo-Packs
Hab' immer was mit beim Krisentreff
Neun Millimeter in den Clip gepresst
Ob Bukarest oder Bielefeld
Jeder weiß, dass er fliegen lässt
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
So lang die Pflanzen sprießen
Lassen wir Batzen fließen
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
Versucht nicht uns zu biegen
(Alle, alle so high)
(All, all so high)
(Alle, alle so high)
(All, all so high)
(Alle, alle so high)
(All, all so high)
(Alle, alle so high)
(All, all so high)
Ey, ich halte meinen Kreis klein
Hey, I keep my circle small
Weil wir hängen im Knast immer mit ei'm Bein, ey
Because we're always in jail with one leg, hey
Überall hau' ich mir Eis rein, ey
Everywhere I put ice in, hey
In die Cartier und in den Weißwein, ey
Into the Cartier and into the white wine, hey
Ich hab' Cali besser, meine Quali besser
I got Cali better, my quality better
Es ist geht allen besser, wenn ich komm'
Everyone is better off when I come
Meine Kette glitzert durchs ganze Zimmer
My chain sparkles through the whole room
Hol den Diamond-Tester, wenn ich komm'
Get the diamond tester when I come
Über Süd-Spanien kommt Korn
Corn comes from South Spain
Mit dem Stash-Auto bis Bonn
With the stash car to Bonn
Erst nehm' ich das, dann vertick' ich das
First I take this, then I sell this
Dann beginnt die Scheiße von vorn
Then the shit starts all over again
Kalter Winter im Beton
Cold winter in concrete
Kleine Kinder an der Bong
Little kids on the bong
Trag die kleine Glock hinterm Gucci-Gürtel
Carry the small Glock behind the Gucci belt
Ey, oder Louis Vuitton
Hey, or Louis Vuitton
Mach' schon seit der Schule mit Ot
Been dealing with weed since school
Weil ich weiß, ist doch von Gott
Because I know, it's from God
Doch das weiße Pulver am Block
But the white powder on the block
Bringt dein' kleinen Bruder ins Loch
Puts your little brother in the hole
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(All, all so high) I let the pounds fly
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(All, all so high) Stay lying down for another hour
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(All, all so high) I have to weigh the ounces
So lang die Pflanzen sprießen
As long as the plants sprout
Lassen wir Batzen fließen
We let the dough flow
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(All, all so high) I let the pounds fly
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(All, all so high) Need to get new customers
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(All, all so high) Don't give us a reason to shoot
Versucht nicht uns zu biegen
Don't try to bend us
Egal, bin immer stoned
No matter, I'm always stoned
Immer bisschen high vom Whiskey
Always a bit high from whiskey
Und für das Telefon
And for the phone
Fang' ich mir gleich 'n Diszi
I'll catch a disciplinary action
Lieb' diese ganze Scheiße
Love this whole shit
Weil diese Scheiße mich liebt
Because this shit loves me
Sie kriegt nur große Augen
She only gets big eyes
Wenn sie das weiße Gift sieht
When she sees the white poison
Taxi nehmen auf die rote Meile
Take a taxi to the red mile
Portemonnaie voller großen Scheine
Wallet full of big bills
Glaub nicht, dass ich mir in die Hose scheiße
Don't think I shit my pants
Alles kam, wie ich's prophezeite
Everything came as I prophesied
Auch mit Eintrag im mein Register
Even with an entry in my register
Immer noch Gazi vor Prime Ministern
Still Gazi in front of Prime Ministers
Deine Bande nur kleine Pisser
Your gang only little pissers
Für mich heißt das, dass ich Zeit für mich hab'
For me that means I have time for myself
Analbolika, Liegestütz
Anabolic steroids, push-ups
Überdosis auf Subutex
Overdose on Subutex
Gazo muss überall Kilos drücken
Gazo has to push kilos everywhere
Ob Kilo-Hanteln oder Kilo-Packs
Whether kilo dumbbells or kilo packs
Hab' immer was mit beim Krisentreff
Always have something with me at the crisis meeting
Neun Millimeter in den Clip gepresst
Nine millimeters pressed into the clip
Ob Bukarest oder Bielefeld
Whether Bucharest or Bielefeld
Jeder weiß, dass er fliegen lässt
Everyone knows he lets it fly
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(All, all so high) I let the pounds fly
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(All, all so high) Stay lying down for another hour
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(All, all so high) I have to weigh the ounces
So lang die Pflanzen sprießen
As long as the plants sprout
Lassen wir Batzen fließen
We let the dough flow
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(All, all so high) I let the pounds fly
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(All, all so high) Need to get new customers
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(All, all so high) Don't give us a reason to shoot
Versucht nicht uns zu biegen
Don't try to bend us
(Alle, alle so high)
(Alle, alle tão alto)
(Alle, alle so high)
(Alle, alle tão alto)
(Alle, alle so high)
(Alle, alle tão alto)
(Alle, alle so high)
(Alle, alle tão alto)
Ey, ich halte meinen Kreis klein
Ei, eu mantenho meu círculo pequeno
Weil wir hängen im Knast immer mit ei'm Bein, ey
Porque estamos sempre com uma perna na prisão, ei
Überall hau' ich mir Eis rein, ey
Em todo lugar eu coloco gelo, ei
In die Cartier und in den Weißwein, ey
Na Cartier e no vinho branco, ei
Ich hab' Cali besser, meine Quali besser
Eu tenho Cali melhor, minha qualidade é melhor
Es ist geht allen besser, wenn ich komm'
Todos estão melhor quando eu chego
Meine Kette glitzert durchs ganze Zimmer
Minha corrente brilha por todo o quarto
Hol den Diamond-Tester, wenn ich komm'
Pegue o testador de diamantes quando eu chegar
Über Süd-Spanien kommt Korn
Milho vem do sul da Espanha
Mit dem Stash-Auto bis Bonn
Com o carro de esconderijo até Bonn
Erst nehm' ich das, dann vertick' ich das
Primeiro eu pego isso, então eu vendo isso
Dann beginnt die Scheiße von vorn
Então a merda começa de novo
Kalter Winter im Beton
Inverno frio no concreto
Kleine Kinder an der Bong
Crianças pequenas no bong
Trag die kleine Glock hinterm Gucci-Gürtel
Carrego a pequena Glock atrás do cinto Gucci
Ey, oder Louis Vuitton
Ei, ou Louis Vuitton
Mach' schon seit der Schule mit Ot
Já faço isso desde a escola com Ot
Weil ich weiß, ist doch von Gott
Porque eu sei, é de Deus
Doch das weiße Pulver am Block
Mas o pó branco no bloco
Bringt dein' kleinen Bruder ins Loch
Leva seu irmãozinho para o buraco
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle tão alto) Eu deixo as libras voarem
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Alle, alle tão alto) Fico deitado por mais uma hora
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(Alle, alle tão alto) Eu tenho que pesar as onças
So lang die Pflanzen sprießen
Enquanto as plantas brotam
Lassen wir Batzen fließen
Deixamos o dinheiro fluir
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle tão alto) Eu deixo as libras voarem
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Alle, alle tão alto) Preciso conseguir novos clientes
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(Alle, alle tão alto) Não nos dê motivo para atirar
Versucht nicht uns zu biegen
Não tente nos dobrar
Egal, bin immer stoned
Não importa, estou sempre chapado
Immer bisschen high vom Whiskey
Sempre um pouco alto do uísque
Und für das Telefon
E para o telefone
Fang' ich mir gleich 'n Diszi
Eu pego um Diszi
Lieb' diese ganze Scheiße
Amo toda essa merda
Weil diese Scheiße mich liebt
Porque essa merda me ama
Sie kriegt nur große Augen
Ela só fica de olhos arregalados
Wenn sie das weiße Gift sieht
Quando vê a droga branca
Taxi nehmen auf die rote Meile
Pego um táxi para a milha vermelha
Portemonnaie voller großen Scheine
Carteira cheia de notas grandes
Glaub nicht, dass ich mir in die Hose scheiße
Não acredite que eu vou me cagar de medo
Alles kam, wie ich's prophezeite
Tudo veio como eu profetizei
Auch mit Eintrag im mein Register
Mesmo com uma entrada no meu registro
Immer noch Gazi vor Prime Ministern
Ainda Gazi antes dos primeiros ministros
Deine Bande nur kleine Pisser
Sua gangue são apenas pequenos mijões
Für mich heißt das, dass ich Zeit für mich hab'
Para mim, isso significa que eu tenho tempo para mim
Analbolika, Liegestütz
Anabolizantes, flexões
Überdosis auf Subutex
Overdose em Subutex
Gazo muss überall Kilos drücken
Gazo tem que pressionar quilos em todos os lugares
Ob Kilo-Hanteln oder Kilo-Packs
Seja halteres de um quilo ou pacotes de um quilo
Hab' immer was mit beim Krisentreff
Sempre tenho algo comigo na reunião de crise
Neun Millimeter in den Clip gepresst
Nove milímetros pressionados no clipe
Ob Bukarest oder Bielefeld
Seja em Bucareste ou Bielefeld
Jeder weiß, dass er fliegen lässt
Todo mundo sabe que ele deixa voar
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle tão alto) Eu deixo as libras voarem
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Alle, alle tão alto) Fico deitado por mais uma hora
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(Alle, alle tão alto) Eu tenho que pesar as onças
So lang die Pflanzen sprießen
Enquanto as plantas brotam
Lassen wir Batzen fließen
Deixamos o dinheiro fluir
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle tão alto) Eu deixo as libras voarem
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Alle, alle tão alto) Preciso conseguir novos clientes
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(Alle, alle tão alto) Não nos dê motivo para atirar
Versucht nicht uns zu biegen
Não tente nos dobrar
(Alle, alle so high)
(Todos, todos tan altos)
(Alle, alle so high)
(Todos, todos tan altos)
(Alle, alle so high)
(Todos, todos tan altos)
(Alle, alle so high)
(Todos, todos tan altos)
Ey, ich halte meinen Kreis klein
Ey, mantengo mi círculo pequeño
Weil wir hängen im Knast immer mit ei'm Bein, ey
Porque siempre estamos en la cárcel con una pierna, ey
Überall hau' ich mir Eis rein, ey
En todas partes me pongo hielo, ey
In die Cartier und in den Weißwein, ey
En el Cartier y en el vino blanco, ey
Ich hab' Cali besser, meine Quali besser
Tengo Cali mejor, mi calidad es mejor
Es ist geht allen besser, wenn ich komm'
A todos les va mejor cuando llego
Meine Kette glitzert durchs ganze Zimmer
Mi cadena brilla por toda la habitación
Hol den Diamond-Tester, wenn ich komm'
Saca el probador de diamantes cuando llego
Über Süd-Spanien kommt Korn
El grano viene del sur de España
Mit dem Stash-Auto bis Bonn
Con el coche de alijo hasta Bonn
Erst nehm' ich das, dann vertick' ich das
Primero tomo esto, luego lo vendo
Dann beginnt die Scheiße von vorn
Entonces la mierda comienza de nuevo
Kalter Winter im Beton
Invierno frío en el hormigón
Kleine Kinder an der Bong
Niños pequeños en la bong
Trag die kleine Glock hinterm Gucci-Gürtel
Llevo la pequeña Glock detrás del cinturón Gucci
Ey, oder Louis Vuitton
Ey, o Louis Vuitton
Mach' schon seit der Schule mit Ot
He estado haciendo con Ot desde la escuela
Weil ich weiß, ist doch von Gott
Porque sé, es de Dios
Doch das weiße Pulver am Block
Pero el polvo blanco en el bloque
Bringt dein' kleinen Bruder ins Loch
Mete a tu hermanito en el agujero
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Todos, todos tan altos) Dejo volar las libras
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Todos, todos tan altos) Me quedo tumbado una hora más
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(Todos, todos tan altos) Tengo que pesar las onzas
So lang die Pflanzen sprießen
Mientras las plantas broten
Lassen wir Batzen fließen
Dejamos fluir los fajos
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Todos, todos tan altos) Dejo volar las libras
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Todos, todos tan altos) Necesito conseguir nuevos clientes
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(Todos, todos tan altos) No nos des razón para disparar
Versucht nicht uns zu biegen
No intentes doblarnos
Egal, bin immer stoned
No importa, siempre estoy colocado
Immer bisschen high vom Whiskey
Siempre un poco alto por el whisky
Und für das Telefon
Y por el teléfono
Fang' ich mir gleich 'n Diszi
Me voy a pillar un disgusto
Lieb' diese ganze Scheiße
Amo toda esta mierda
Weil diese Scheiße mich liebt
Porque esta mierda me ama
Sie kriegt nur große Augen
Solo se le abren los ojos
Wenn sie das weiße Gift sieht
Cuando ve la droga blanca
Taxi nehmen auf die rote Meile
Coger un taxi a la milla roja
Portemonnaie voller großen Scheine
Cartera llena de billetes grandes
Glaub nicht, dass ich mir in die Hose scheiße
No creas que me cago en los pantalones
Alles kam, wie ich's prophezeite
Todo llegó como lo profeticé
Auch mit Eintrag im mein Register
Incluso con una entrada en mi registro
Immer noch Gazi vor Prime Ministern
Siempre Gazi antes que los primeros ministros
Deine Bande nur kleine Pisser
Tu banda solo son pequeños meones
Für mich heißt das, dass ich Zeit für mich hab'
Para mí eso significa que tengo tiempo para mí
Analbolika, Liegestütz
Anabolizantes, flexiones
Überdosis auf Subutex
Sobredosis de Subutex
Gazo muss überall Kilos drücken
Gazo tiene que empujar kilos en todas partes
Ob Kilo-Hanteln oder Kilo-Packs
Ya sean pesas de kilo o paquetes de kilo
Hab' immer was mit beim Krisentreff
Siempre llevo algo en la reunión de crisis
Neun Millimeter in den Clip gepresst
Nueve milímetros en el clip
Ob Bukarest oder Bielefeld
Ya sea Bucarest o Bielefeld
Jeder weiß, dass er fliegen lässt
Todo el mundo sabe que lo deja volar
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Todos, todos tan altos) Dejo volar las libras
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Todos, todos tan altos) Me quedo tumbado una hora más
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(Todos, todos tan altos) Tengo que pesar las onzas
So lang die Pflanzen sprießen
Mientras las plantas broten
Lassen wir Batzen fließen
Dejamos fluir los fajos
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Todos, todos tan altos) Dejo volar las libras
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Todos, todos tan altos) Necesito conseguir nuevos clientes
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(Todos, todos tan altos) No nos des razón para disparar
Versucht nicht uns zu biegen
No intentes doblarnos
(Alle, alle so high)
(Tous, tous si hauts)
(Alle, alle so high)
(Tous, tous si hauts)
(Alle, alle so high)
(Tous, tous si hauts)
(Alle, alle so high)
(Tous, tous si hauts)
Ey, ich halte meinen Kreis klein
Eh, je garde mon cercle petit
Weil wir hängen im Knast immer mit ei'm Bein, ey
Parce que nous sommes toujours en prison avec une jambe, eh
Überall hau' ich mir Eis rein, ey
Partout je mets de la glace, eh
In die Cartier und in den Weißwein, ey
Dans la Cartier et dans le vin blanc, eh
Ich hab' Cali besser, meine Quali besser
J'ai Cali mieux, ma qualité est meilleure
Es ist geht allen besser, wenn ich komm'
Tout le monde va mieux quand j'arrive
Meine Kette glitzert durchs ganze Zimmer
Ma chaîne brille à travers toute la pièce
Hol den Diamond-Tester, wenn ich komm'
Prenez le testeur de diamants quand j'arrive
Über Süd-Spanien kommt Korn
Du sud de l'Espagne vient le grain
Mit dem Stash-Auto bis Bonn
Avec la voiture de cache jusqu'à Bonn
Erst nehm' ich das, dann vertick' ich das
D'abord je prends ça, puis je le vends
Dann beginnt die Scheiße von vorn
Alors la merde recommence
Kalter Winter im Beton
Hiver froid dans le béton
Kleine Kinder an der Bong
Petits enfants à la bong
Trag die kleine Glock hinterm Gucci-Gürtel
Je porte le petit Glock derrière la ceinture Gucci
Ey, oder Louis Vuitton
Eh, ou Louis Vuitton
Mach' schon seit der Schule mit Ot
Je fais ça depuis l'école avec Ot
Weil ich weiß, ist doch von Gott
Parce que je sais, c'est de Dieu
Doch das weiße Pulver am Block
Mais la poudre blanche sur le bloc
Bringt dein' kleinen Bruder ins Loch
Met ton petit frère dans le trou
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Tous, tous si hauts) Je laisse les livres voler
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Tous, tous si hauts) Reste allongé une heure de plus
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(Tous, tous si hauts) Je dois peser les onces
So lang die Pflanzen sprießen
Tant que les plantes poussent
Lassen wir Batzen fließen
Nous laissons l'argent couler
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Tous, tous si hauts) Je laisse les livres voler
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Tous, tous si hauts) Doit obtenir de nouveaux clients
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(Tous, tous si hauts) Ne nous donne pas de raison de tirer
Versucht nicht uns zu biegen
N'essayez pas de nous plier
Egal, bin immer stoned
Peu importe, je suis toujours stone
Immer bisschen high vom Whiskey
Toujours un peu high du whisky
Und für das Telefon
Et pour le téléphone
Fang' ich mir gleich 'n Diszi
Je vais attraper un Diszi
Lieb' diese ganze Scheiße
J'aime toute cette merde
Weil diese Scheiße mich liebt
Parce que cette merde m'aime
Sie kriegt nur große Augen
Elle n'a que de grands yeux
Wenn sie das weiße Gift sieht
Quand elle voit le poison blanc
Taxi nehmen auf die rote Meile
Prendre un taxi sur le mile rouge
Portemonnaie voller großen Scheine
Portefeuille plein de gros billets
Glaub nicht, dass ich mir in die Hose scheiße
Ne pense pas que je vais me chier dessus
Alles kam, wie ich's prophezeite
Tout est arrivé comme je l'avais prophétisé
Auch mit Eintrag im mein Register
Même avec une entrée dans mon registre
Immer noch Gazi vor Prime Ministern
Toujours Gazi devant les premiers ministres
Deine Bande nur kleine Pisser
Ton gang n'est que des petits pissous
Für mich heißt das, dass ich Zeit für mich hab'
Pour moi, cela signifie que j'ai du temps pour moi
Analbolika, Liegestütz
Anabolisants, pompes
Überdosis auf Subutex
Overdose sur Subutex
Gazo muss überall Kilos drücken
Gazo doit pousser des kilos partout
Ob Kilo-Hanteln oder Kilo-Packs
Que ce soit des haltères de kilo ou des packs de kilo
Hab' immer was mit beim Krisentreff
J'ai toujours quelque chose avec moi lors de la réunion de crise
Neun Millimeter in den Clip gepresst
Neuf millimètres pressés dans le clip
Ob Bukarest oder Bielefeld
Que ce soit à Bucarest ou à Bielefeld
Jeder weiß, dass er fliegen lässt
Tout le monde sait qu'il le laisse voler
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Tous, tous si hauts) Je laisse les livres voler
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Tous, tous si hauts) Reste allongé une heure de plus
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(Tous, tous si hauts) Je dois peser les onces
So lang die Pflanzen sprießen
Tant que les plantes poussent
Lassen wir Batzen fließen
Nous laissons l'argent couler
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Tous, tous si hauts) Je laisse les livres voler
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Tous, tous si hauts) Doit obtenir de nouveaux clients
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(Tous, tous si hauts) Ne nous donne pas de raison de tirer
Versucht nicht uns zu biegen
N'essayez pas de nous plier
(Alle, alle so high)
(Alle, alle così in alto)
(Alle, alle so high)
(Alle, alle così in alto)
(Alle, alle so high)
(Alle, alle così in alto)
(Alle, alle so high)
(Alle, alle così in alto)
Ey, ich halte meinen Kreis klein
Ehi, tengo il mio cerchio piccolo
Weil wir hängen im Knast immer mit ei'm Bein, ey
Perché siamo sempre in prigione con una gamba, ehi
Überall hau' ich mir Eis rein, ey
Ovunque mi metto del ghiaccio, ehi
In die Cartier und in den Weißwein, ey
Nel Cartier e nel vino bianco, ehi
Ich hab' Cali besser, meine Quali besser
Ho Cali meglio, la mia qualità è migliore
Es ist geht allen besser, wenn ich komm'
Va meglio a tutti quando arrivo
Meine Kette glitzert durchs ganze Zimmer
La mia catena brilla in tutta la stanza
Hol den Diamond-Tester, wenn ich komm'
Prendi il tester dei diamanti quando arrivo
Über Süd-Spanien kommt Korn
Dal sud della Spagna arriva il grano
Mit dem Stash-Auto bis Bonn
Con l'auto nascosta fino a Bonn
Erst nehm' ich das, dann vertick' ich das
Prima prendo questo, poi lo vendo
Dann beginnt die Scheiße von vorn
Poi la merda ricomincia da capo
Kalter Winter im Beton
Inverno freddo nel cemento
Kleine Kinder an der Bong
Bambini piccoli alla bong
Trag die kleine Glock hinterm Gucci-Gürtel
Porto la piccola Glock dietro la cintura Gucci
Ey, oder Louis Vuitton
Ehi, o Louis Vuitton
Mach' schon seit der Schule mit Ot
Faccio da quando ero a scuola con Ot
Weil ich weiß, ist doch von Gott
Perché so, è di Dio
Doch das weiße Pulver am Block
Ma la polvere bianca nel quartiere
Bringt dein' kleinen Bruder ins Loch
Mette il tuo fratellino nel buco
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle così in alto) Lascio volare le sterline
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Alle, alle così in alto) Rimango a letto un'ora in più
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(Alle, alle così in alto) Devo pesare le once
So lang die Pflanzen sprießen
Finché le piante germogliano
Lassen wir Batzen fließen
Lasciamo fluire i soldi
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle così in alto) Lascio volare le sterline
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Alle, alle così in alto) Devo trovare nuovi clienti
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(Alle, alle così in alto) Non ci date motivo di sparare
Versucht nicht uns zu biegen
Non cercate di piegarci
Egal, bin immer stoned
Non importa, sono sempre stoned
Immer bisschen high vom Whiskey
Sempre un po' high dal whisky
Und für das Telefon
E per il telefono
Fang' ich mir gleich 'n Diszi
Mi prendo subito un Diszi
Lieb' diese ganze Scheiße
Amo tutta questa merda
Weil diese Scheiße mich liebt
Perché questa merda mi ama
Sie kriegt nur große Augen
Lei ha solo grandi occhi
Wenn sie das weiße Gift sieht
Quando vede la droga bianca
Taxi nehmen auf die rote Meile
Prendo un taxi per la strada rossa
Portemonnaie voller großen Scheine
Portafoglio pieno di grandi banconote
Glaub nicht, dass ich mir in die Hose scheiße
Non credere che mi cago addosso
Alles kam, wie ich's prophezeite
Tutto è arrivato come ho profetizzato
Auch mit Eintrag im mein Register
Anche con la registrazione nel mio registro
Immer noch Gazi vor Prime Ministern
Sempre Gazi davanti ai primi ministri
Deine Bande nur kleine Pisser
La tua banda sono solo piccoli pisciatori
Für mich heißt das, dass ich Zeit für mich hab'
Per me significa che ho tempo per me
Analbolika, Liegestütz
Anabolizzanti, flessioni
Überdosis auf Subutex
Overdose su Subutex
Gazo muss überall Kilos drücken
Gazo deve spingere chili ovunque
Ob Kilo-Hanteln oder Kilo-Packs
Che siano manubri o pacchi di chili
Hab' immer was mit beim Krisentreff
Ho sempre qualcosa con me quando incontro la crisi
Neun Millimeter in den Clip gepresst
Nove millimetri premuti nel caricatore
Ob Bukarest oder Bielefeld
Che sia Bucarest o Bielefeld
Jeder weiß, dass er fliegen lässt
Tutti sanno che lui lascia volare
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle così in alto) Lascio volare le sterline
(Alle, alle so high) Bleib' noch 'ne Stunde liegen
(Alle, alle così in alto) Rimango a letto un'ora in più
(Alle, alle so high) Ich muss die Unzen wiegen
(Alle, alle così in alto) Devo pesare le once
So lang die Pflanzen sprießen
Finché le piante germogliano
Lassen wir Batzen fließen
Lasciamo fluire i soldi
(Alle, alle so high) Ich lass' die Pfunde fliegen
(Alle, alle così in alto) Lascio volare le sterline
(Alle, alle so high) Muss neue Kunden kriegen
(Alle, alle così in alto) Devo trovare nuovi clienti
(Alle, alle so high) Gib uns kein' Grund zu schießen
(Alle, alle così in alto) Non ci date motivo di sparare
Versucht nicht uns zu biegen
Non cercate di piegarci