Dans la légende

Lynda Reggad, Nass Brans

Lyrics Translation

3la rayi
3la rayi

J'ai grandi, j'suis plus la même qu'hier
La petite fille que t'as connu n'est plus la même
J'peux être impolie, trop de mélos dans la tête
La prod, tu verras ce que je vais lui faire

J'veux être une légende comme Mohammed Ali
Acharnée dans l'âme, le sang de l'Algérie
Jamais j'me dégonfle, toute ma vie, j'prends des risques
J'garde le contrôle dans ma vie quoi qu'il arrive

Ghir sobrou, j'vais être dans le top
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
J'vais faire monter la côte
Et avec vous j'suis bien plus forte

Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque

Tu m'connais mal ou du moins, tu m'connais pas
J'suis pas sauvage mais j'arrive comme un coup d'état
Me fais pas la bise, j'vais faire des allergies
On est pas amis, recule ta joue tout de suite (allez va-t-en)

J'monte dans la gova
J'me demande comment innover (comment, comment?)
Ouais, la fin sera royale (ah ouais)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na, na)
J'monte dans la gova (ah)
J'me demande comment innover (ah-ah)
Ouais, la fin sera royale (ouais)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na)

Ghir sobrou, j'vais être dans le top
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
J'vais faire monter la côte
Et avec vous j'suis bien plus forte

Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque

Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque

3la rayi
In my opinion
3la rayi
In my opinion
J'ai grandi, j'suis plus la même qu'hier
I've grown up, I'm not the same as yesterday
La petite fille que t'as connu n'est plus la même
The little girl you knew is not the same
J'peux être impolie, trop de mélos dans la tête
I can be rude, too much drama in my head
La prod, tu verras ce que je vais lui faire
The production, you'll see what I'm going to do to it
J'veux être une légende comme Mohammed Ali
I want to be a legend like Mohammed Ali
Acharnée dans l'âme, le sang de l'Algérie
Stubborn in soul, the blood of Algeria
Jamais j'me dégonfle, toute ma vie, j'prends des risques
I never back down, all my life, I take risks
J'garde le contrôle dans ma vie quoi qu'il arrive
I keep control in my life no matter what happens
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Just be patient, I'm going to be at the top
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
I'm not asking you to believe it but I'm stubborn and I'm strong
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Just be patient, I'm going to blow up the stats
J'vais faire monter la côte
I'm going to raise the stakes
Et avec vous j'suis bien plus forte
And with you I'm much stronger
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
It goes tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
You're going to love my flows even if it's not your thing
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
It goes tam-tam-tididam, under the tam-tam, what do you say?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
I'm going to sweep the floor because I'm a bit of a neat freak
Tu m'connais mal ou du moins, tu m'connais pas
You don't know me well or at least, you don't know me
J'suis pas sauvage mais j'arrive comme un coup d'état
I'm not wild but I come like a coup d'etat
Me fais pas la bise, j'vais faire des allergies
Don't kiss me, I'm going to have allergies
On est pas amis, recule ta joue tout de suite (allez va-t-en)
We're not friends, back off your cheek right away (go away)
J'monte dans la gova
I'm getting in the car
J'me demande comment innover (comment, comment?)
I wonder how to innovate (how, how?)
Ouais, la fin sera royale (ah ouais)
Yeah, the end will be royal (ah yeah)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na, na)
I haven't said everything, I haven't done everything (na-na, na)
J'monte dans la gova (ah)
I'm getting in the car (ah)
J'me demande comment innover (ah-ah)
I wonder how to innovate (ah-ah)
Ouais, la fin sera royale (ouais)
Yeah, the end will be royal (yeah)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na)
I haven't said everything, I haven't done everything (na-na)
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Just be patient, I'm going to be at the top
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
I'm not asking you to believe it but I'm stubborn and I'm strong
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Just be patient, I'm going to blow up the stats
J'vais faire monter la côte
I'm going to raise the stakes
Et avec vous j'suis bien plus forte
And with you I'm much stronger
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
It goes tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
You're going to love my flows even if it's not your thing
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
It goes tam-tam-tididam, under the tam-tam, what do you say?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
I'm going to sweep the floor because I'm a bit of a neat freak
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
It goes tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
You're going to love my flows even if it's not your thing
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
It goes tam-tam-tididam, under the tam-tam, what do you say?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
I'm going to sweep the floor because I'm a bit of a neat freak
3la rayi
3la rayi
3la rayi
3la rayi
J'ai grandi, j'suis plus la même qu'hier
Cresci, não sou mais a mesma de ontem
La petite fille que t'as connu n'est plus la même
A pequena menina que você conheceu não é mais a mesma
J'peux être impolie, trop de mélos dans la tête
Posso ser rude, muita melancolia na cabeça
La prod, tu verras ce que je vais lui faire
A produção, você verá o que vou fazer com ela
J'veux être une légende comme Mohammed Ali
Quero ser uma lenda como Mohammed Ali
Acharnée dans l'âme, le sang de l'Algérie
Persistente na alma, o sangue da Argélia
Jamais j'me dégonfle, toute ma vie, j'prends des risques
Nunca me acovardo, arrisco minha vida toda
J'garde le contrôle dans ma vie quoi qu'il arrive
Mantenho o controle da minha vida, aconteça o que acontecer
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Apenas seja paciente, vou estar no topo
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
Não peço que acreditem, mas sou teimosa e forte
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Apenas seja paciente, vou quebrar as estatísticas
J'vais faire monter la côte
Vou fazer o valor subir
Et avec vous j'suis bien plus forte
E com vocês, sou muito mais forte
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Faz tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Você vai curtir meus flows mesmo que não seja a sua praia
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Faz tam-tam-tididam, sob o tam-tam, o que você diz?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Vou varrer o chão porque sou um pouco maníaca
Tu m'connais mal ou du moins, tu m'connais pas
Você não me conhece bem ou pelo menos, não me conhece
J'suis pas sauvage mais j'arrive comme un coup d'état
Não sou selvagem, mas chego como um golpe de estado
Me fais pas la bise, j'vais faire des allergies
Não me beije, vou ter alergias
On est pas amis, recule ta joue tout de suite (allez va-t-en)
Não somos amigos, afaste seu rosto agora (vá embora)
J'monte dans la gova
Subo no carro
J'me demande comment innover (comment, comment?)
Estou me perguntando como inovar (como, como?)
Ouais, la fin sera royale (ah ouais)
Sim, o final será real (ah sim)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na, na)
Não disse tudo, não fiz tudo (na-na, na)
J'monte dans la gova (ah)
Subo no carro (ah)
J'me demande comment innover (ah-ah)
Estou me perguntando como inovar (ah-ah)
Ouais, la fin sera royale (ouais)
Sim, o final será real (sim)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na)
Não disse tudo, não fiz tudo (na-na)
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Apenas seja paciente, vou estar no topo
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
Não peço que acreditem, mas sou teimosa e forte
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Apenas seja paciente, vou quebrar as estatísticas
J'vais faire monter la côte
Vou fazer o valor subir
Et avec vous j'suis bien plus forte
E com vocês, sou muito mais forte
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Faz tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Você vai curtir meus flows mesmo que não seja a sua praia
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Faz tam-tam-tididam, sob o tam-tam, o que você diz?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Vou varrer o chão porque sou um pouco maníaca
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Faz tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Você vai curtir meus flows mesmo que não seja a sua praia
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Faz tam-tam-tididam, sob o tam-tam, o que você diz?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Vou varrer o chão porque sou um pouco maníaca
3la rayi
3la rayi
3la rayi
3la rayi
J'ai grandi, j'suis plus la même qu'hier
He crecido, ya no soy la misma que ayer
La petite fille que t'as connu n'est plus la même
La pequeña niña que conociste ya no es la misma
J'peux être impolie, trop de mélos dans la tête
Puedo ser grosera, demasiados melodramas en la cabeza
La prod, tu verras ce que je vais lui faire
La producción, verás lo que le voy a hacer
J'veux être une légende comme Mohammed Ali
Quiero ser una leyenda como Mohammed Ali
Acharnée dans l'âme, le sang de l'Algérie
Tenaz en el alma, la sangre de Argelia
Jamais j'me dégonfle, toute ma vie, j'prends des risques
Nunca me rindo, toda mi vida, tomo riesgos
J'garde le contrôle dans ma vie quoi qu'il arrive
Mantengo el control en mi vida pase lo que pase
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Solo ten paciencia, voy a estar en la cima
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
No te pido que lo creas pero soy terca y fuerte
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Solo ten paciencia, voy a romper las estadísticas
J'vais faire monter la côte
Voy a hacer subir la cotización
Et avec vous j'suis bien plus forte
Y con vosotros soy mucho más fuerte
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Hace tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Vas a disfrutar de mis flows incluso si no es lo tuyo
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Hace tam-tam-tididam, bajo el tam-tam, ¿qué dices?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Voy a barrer el suelo porque soy un poco maniática
Tu m'connais mal ou du moins, tu m'connais pas
No me conoces bien o al menos, no me conoces
J'suis pas sauvage mais j'arrive comme un coup d'état
No soy salvaje pero llego como un golpe de estado
Me fais pas la bise, j'vais faire des allergies
No me beses, voy a tener alergias
On est pas amis, recule ta joue tout de suite (allez va-t-en)
No somos amigos, retira tu mejilla de inmediato (vete ya)
J'monte dans la gova
Subo en la gova
J'me demande comment innover (comment, comment?)
Me pregunto cómo innovar (¿cómo, cómo?)
Ouais, la fin sera royale (ah ouais)
Sí, el final será real (ah sí)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na, na)
No he dicho todo, no he hecho todo (na-na, na)
J'monte dans la gova (ah)
Subo en la gova (ah)
J'me demande comment innover (ah-ah)
Me pregunto cómo innovar (ah-ah)
Ouais, la fin sera royale (ouais)
Sí, el final será real (sí)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na)
No he dicho todo, no he hecho todo (na-na)
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Solo ten paciencia, voy a estar en la cima
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
No te pido que lo creas pero soy terca y fuerte
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Solo ten paciencia, voy a romper las estadísticas
J'vais faire monter la côte
Voy a hacer subir la cotización
Et avec vous j'suis bien plus forte
Y con vosotros soy mucho más fuerte
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Hace tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Vas a disfrutar de mis flows incluso si no es lo tuyo
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Hace tam-tam-tididam, bajo el tam-tam, ¿qué dices?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Voy a barrer el suelo porque soy un poco maniática
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Hace tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Vas a disfrutar de mis flows incluso si no es lo tuyo
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Hace tam-tam-tididam, bajo el tam-tam, ¿qué dices?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Voy a barrer el suelo porque soy un poco maniática
3la rayi
3la rayi
3la rayi
3la rayi
J'ai grandi, j'suis plus la même qu'hier
Ich bin gewachsen, ich bin nicht mehr die gleiche wie gestern
La petite fille que t'as connu n'est plus la même
Das kleine Mädchen, das du kanntest, ist nicht mehr das gleiche
J'peux être impolie, trop de mélos dans la tête
Ich kann unhöflich sein, zu viele Melodien im Kopf
La prod, tu verras ce que je vais lui faire
Die Produktion, du wirst sehen, was ich ihr antun werde
J'veux être une légende comme Mohammed Ali
Ich will eine Legende sein wie Mohammed Ali
Acharnée dans l'âme, le sang de l'Algérie
Hartnäckig in der Seele, das Blut von Algerien
Jamais j'me dégonfle, toute ma vie, j'prends des risques
Ich lasse mich nie entmutigen, ich nehme mein ganzes Leben lang Risiken
J'garde le contrôle dans ma vie quoi qu'il arrive
Ich behalte die Kontrolle über mein Leben, egal was passiert
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Ghir sobrou, ich werde an der Spitze sein
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
Ich bitte euch nicht daran zu glauben, aber ich bin stur und stark
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Ghir sobrou, ich werde die Statistiken sprengen
J'vais faire monter la côte
Ich werde den Kurs steigen lassen
Et avec vous j'suis bien plus forte
Und mit euch bin ich viel stärker
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Es macht tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Du wirst meine Flows lieben, auch wenn sie ursprünglich nicht dein Ding sind
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Es macht tam-tam-tididam, unter dem Tam-Tam, was sagst du?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Ich werde den Boden fegen, weil ich ein bisschen pingelig bin
Tu m'connais mal ou du moins, tu m'connais pas
Du kennst mich schlecht oder zumindest kennst du mich nicht
J'suis pas sauvage mais j'arrive comme un coup d'état
Ich bin nicht wild, aber ich komme wie ein Staatsstreich
Me fais pas la bise, j'vais faire des allergies
Küss mich nicht, ich werde Allergien bekommen
On est pas amis, recule ta joue tout de suite (allez va-t-en)
Wir sind keine Freunde, zieh deine Wange sofort zurück (geh weg)
J'monte dans la gova
Ich steige in die Gova
J'me demande comment innover (comment, comment?)
Ich frage mich, wie ich innovieren kann (wie, wie?)
Ouais, la fin sera royale (ah ouais)
Ja, das Ende wird königlich sein (ah ja)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na, na)
Ich habe nicht alles gesagt, ich habe nicht alles getan (na-na, na)
J'monte dans la gova (ah)
Ich steige in die Gova (ah)
J'me demande comment innover (ah-ah)
Ich frage mich, wie ich innovieren kann (ah-ah)
Ouais, la fin sera royale (ouais)
Ja, das Ende wird königlich sein (ja)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na)
Ich habe nicht alles gesagt, ich habe nicht alles getan (na-na)
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Ghir sobrou, ich werde an der Spitze sein
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
Ich bitte euch nicht daran zu glauben, aber ich bin stur und stark
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Ghir sobrou, ich werde die Statistiken sprengen
J'vais faire monter la côte
Ich werde den Kurs steigen lassen
Et avec vous j'suis bien plus forte
Und mit euch bin ich viel stärker
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Es macht tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Du wirst meine Flows lieben, auch wenn sie ursprünglich nicht dein Ding sind
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Es macht tam-tam-tididam, unter dem Tam-Tam, was sagst du?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Ich werde den Boden fegen, weil ich ein bisschen pingelig bin
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Es macht tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Du wirst meine Flows lieben, auch wenn sie ursprünglich nicht dein Ding sind
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Es macht tam-tam-tididam, unter dem Tam-Tam, was sagst du?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Ich werde den Boden fegen, weil ich ein bisschen pingelig bin
3la rayi
3la rayi
3la rayi
3la rayi
J'ai grandi, j'suis plus la même qu'hier
Sono cresciuta, non sono più la stessa di ieri
La petite fille que t'as connu n'est plus la même
La piccola ragazza che conoscevi non è più la stessa
J'peux être impolie, trop de mélos dans la tête
Posso essere maleducata, troppi melodrammi nella testa
La prod, tu verras ce que je vais lui faire
La produzione, vedrai cosa le farò
J'veux être une légende comme Mohammed Ali
Voglio essere una leggenda come Mohammed Ali
Acharnée dans l'âme, le sang de l'Algérie
Tenace nell'anima, il sangue dell'Algeria
Jamais j'me dégonfle, toute ma vie, j'prends des risques
Non mi sgonfio mai, tutta la mia vita, prendo dei rischi
J'garde le contrôle dans ma vie quoi qu'il arrive
Mantengo il controllo nella mia vita, qualunque cosa accada
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Ghir sobrou, sarò in cima
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
Non vi chiedo di crederci ma sono testarda e sono forte
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Ghir sobrou, farò esplodere le statistiche
J'vais faire monter la côte
Farò salire la quota
Et avec vous j'suis bien plus forte
E con voi sono molto più forte
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Fa tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Ti piaceranno i miei flow anche se inizialmente non è la tua roba
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Fa tam-tam-tididam, sotto il tam-tam, cosa dici?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Pulirò il pavimento perché sono un po' maniaca
Tu m'connais mal ou du moins, tu m'connais pas
Non mi conosci bene o almeno, non mi conosci
J'suis pas sauvage mais j'arrive comme un coup d'état
Non sono selvaggia ma arrivo come un colpo di stato
Me fais pas la bise, j'vais faire des allergies
Non baciarmi, avrò delle allergie
On est pas amis, recule ta joue tout de suite (allez va-t-en)
Non siamo amici, allontana la tua guancia subito (vai via)
J'monte dans la gova
Salgo nella gova
J'me demande comment innover (comment, comment?)
Mi chiedo come innovare (come, come?)
Ouais, la fin sera royale (ah ouais)
Sì, la fine sarà regale (ah sì)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na, na)
Non ho detto tutto, non ho fatto tutto (na-na, na)
J'monte dans la gova (ah)
Salgo nella gova (ah)
J'me demande comment innover (ah-ah)
Mi chiedo come innovare (ah-ah)
Ouais, la fin sera royale (ouais)
Sì, la fine sarà regale (sì)
J'ai pas tout dit, j'ai pas tout fait (na-na)
Non ho detto tutto, non ho fatto tutto (na-na)
Ghir sobrou, j'vais être dans le top
Ghir sobrou, sarò in cima
J'vous demande pas d'y croire mais j'suis têtue et je suis forte
Non vi chiedo di crederci ma sono testarda e sono forte
Ghir sobrou, j'vais péter les stats
Ghir sobrou, farò esplodere le statistiche
J'vais faire monter la côte
Farò salire la quota
Et avec vous j'suis bien plus forte
E con voi sono molto più forte
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Fa tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Ti piaceranno i miei flow anche se inizialmente non è la tua roba
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Fa tam-tam-tididam, sotto il tam-tam, cosa dici?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Pulirò il pavimento perché sono un po' maniaca
Ça fait tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Fa tam-tam-tididam, tam-tam-tididam
Tu vas kiffer mes flows même si de base c'est pas ta came
Ti piaceranno i miei flow anche se inizialmente non è la tua roba
Ça fait tam-tam-tididam, sous le tam-tam, tu dis quoi?
Fa tam-tam-tididam, sotto il tam-tam, cosa dici?
J'vais balayer le plancher parce que j'suis un peu maniaque
Pulirò il pavimento perché sono un po' maniaca

Trivia about the song Dans la légende by Lynda

When was the song “Dans la légende” released by Lynda?
The song Dans la légende was released in 2023, on the album “Un Peu de Moi”.
Who composed the song “Dans la légende” by Lynda?
The song “Dans la légende” by Lynda was composed by Lynda Reggad, Nass Brans.

Most popular songs of Lynda

Other artists of Pop