Oh yeah
(JAE5)
Pray every day that my brother
And I, pray to the East, every day, every week
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah
And I think I need a retreat, every day, every week
So I rest my feet, oh yeah
And I need to clear my dreams
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah
Now I'm on a flight every week
And it's just business, no economy for me, oh yeah
It's just business, ah
When I'm jumpin' on a beat, oh yeah
It's just hitlist, woah
When I'm pullin' out some Gs, oh yeah
Daytona for the day and the yacht is for the nighttime
Used to be on blocks now we wavin' from the sky rise
Feel like it's my time
All these watches but I can never buy time
Buy a brick if the price right (right)
Box some books like it's fight night (night)
I just did it for the gang 'cause they my guys (guys)
Pop a Xanax for the long haul flight
Land in L.A. make these pounds take flight
My friends locked up, all this time goes by
And I tell 'em to just wait on it (wait on it)
Join my table, there's a plate on it (plate on it, woah, woah)
And I, pray to the East, every day, every week
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
So I rest my feet, oh yeah
And I need to clear my dreams
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Lately I've been feelin' bougie
3 AM, I'm playin' UFC and eatin' sushi
Not the type to let you close if you don't really know me
Say not the type to tell them all, so I'm a little friendly
And shout out to my brother Tommy, he really got me
Been buyin', makin' sure my mind and my pocket steady
For the pocket power, we makin' show, we stayin' heavy
Never broke a game, young boys, we movin' crazy
For the most, the conversations really 'bout the money
If you no gettin' money, no fi do ceremony
And my God, I pray, I say kill all my shammy
So I'm out here daily
Like my nigga DJ Tillz, let's get to the money
They not be ready
Why pree? No tellin'
I've been pushin' all the Ps, I ain't talkin' pennies
Call up Penelope
Like, "I'm in your city"
But don't pull up on your babe, let's just keep it lowkey
And I, pray to the East, every day, every week
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
So I rest my feet, oh yeah
And I need to clear my dreams
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Oh yeah
Ah sim
(JAE5)
(JAE5)
Pray every day that my brother
Rezo todos os dias pelo meu irmão
And I, pray to the East, every day, every week
E eu, rezo para o Leste, todos os dias, todas as semanas
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah
Para que meus irmãos possam comer, para que meus irmãos possam festejar, ah sim
And I think I need a retreat, every day, every week
E acho que preciso de um retiro, todos os dias, todas as semanas
So I rest my feet, oh yeah
Então descanso meus pés, ah sim
And I need to clear my dreams
E preciso limpar meus sonhos
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah
Deixe-me gastar alguns Gs, deixe-me tomar meu lugar, ah sim
Now I'm on a flight every week
Agora estou em um voo toda semana
And it's just business, no economy for me, oh yeah
E é só negócios, sem economia para mim, ah sim
It's just business, ah
É só negócios, ah
When I'm jumpin' on a beat, oh yeah
Quando estou pulando em uma batida, ah sim
It's just hitlist, woah
É só lista de sucessos, uau
When I'm pullin' out some Gs, oh yeah
Quando estou tirando alguns Gs, ah sim
Daytona for the day and the yacht is for the nighttime
Daytona para o dia e o iate para a noite
Used to be on blocks now we wavin' from the sky rise
Costumava estar nos blocos agora estamos acenando do arranha-céu
Feel like it's my time
Sinto que é a minha vez
All these watches but I can never buy time
Todos esses relógios, mas nunca posso comprar tempo
Buy a brick if the price right (right)
Compre um tijolo se o preço estiver certo (certo)
Box some books like it's fight night (night)
Boxe alguns livros como se fosse noite de luta (noite)
I just did it for the gang 'cause they my guys (guys)
Eu só fiz isso pela gangue porque eles são meus caras (caras)
Pop a Xanax for the long haul flight
Tome um Xanax para o voo longo
Land in L.A. make these pounds take flight
Aterre em L.A. faça essas libras decolarem
My friends locked up, all this time goes by
Meus amigos presos, todo esse tempo passa
And I tell 'em to just wait on it (wait on it)
E eu digo a eles para apenas esperar (esperar)
Join my table, there's a plate on it (plate on it, woah, woah)
Junte-se à minha mesa, há um prato nela (prato nela, uau, uau)
And I, pray to the East, every day, every week
E eu, rezo para o Leste, todos os dias, todas as semanas
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Para que meus irmãos possam comer, para que meus irmãos possam festejar, ah sim (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
E acho que preciso de um retiro, todos os dias, todas as semanas (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
So I rest my feet, oh yeah
Então descanso meus pés, ah sim
And I need to clear my dreams
E preciso limpar meus sonhos
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Deixe-me gastar alguns Gs, deixe-me tomar meu lugar, ah sim (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Agora estou em um voo toda semana
And it's just business, no economy for me, oh yeah
E é só negócios, sem economia para mim, ah sim
Lately I've been feelin' bougie
Ultimamente tenho me sentido chique
3 AM, I'm playin' UFC and eatin' sushi
3 da manhã, estou jogando UFC e comendo sushi
Not the type to let you close if you don't really know me
Não sou do tipo que deixa você se aproximar se você realmente não me conhece
Say not the type to tell them all, so I'm a little friendly
Digo que não sou do tipo que conta tudo, então sou um pouco amigável
And shout out to my brother Tommy, he really got me
E um grito para o meu irmão Tommy, ele realmente me entende
Been buyin', makin' sure my mind and my pocket steady
Comprando, garantindo que minha mente e meu bolso estejam estáveis
For the pocket power, we makin' show, we stayin' heavy
Para o poder do bolso, estamos fazendo show, estamos pesados
Never broke a game, young boys, we movin' crazy
Nunca quebrou um jogo, jovens, estamos nos movendo loucamente
For the most, the conversations really 'bout the money
Na maioria das vezes, as conversas são realmente sobre dinheiro
If you no gettin' money, no fi do ceremony
Se você não está ganhando dinheiro, não faça cerimônia
And my God, I pray, I say kill all my shammy
E meu Deus, eu rezo, digo que mate toda a minha vergonha
So I'm out here daily
Então estou aqui todos os dias
Like my nigga DJ Tillz, let's get to the money
Como meu mano DJ Tillz, vamos ganhar dinheiro
They not be ready
Eles não estão prontos
Why pree? No tellin'
Por que pree? Sem contar
I've been pushin' all the Ps, I ain't talkin' pennies
Tenho empurrado todos os Ps, não estou falando de centavos
Call up Penelope
Ligue para Penélope
Like, "I'm in your city"
Tipo, "Estou na sua cidade"
But don't pull up on your babe, let's just keep it lowkey
Mas não apareça na sua gata, vamos manter isso discreto
And I, pray to the East, every day, every week
E eu, rezo para o Leste, todos os dias, todas as semanas
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Para que meus irmãos possam comer, para que meus irmãos possam festejar, ah sim (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
E acho que preciso de um retiro, todos os dias, todas as semanas (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
So I rest my feet, oh yeah
Então descanso meus pés, ah sim
And I need to clear my dreams
E preciso limpar meus sonhos
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Deixe-me gastar alguns Gs, deixe-me tomar meu lugar, ah sim (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Agora estou em um voo toda semana
And it's just business, no economy for me, oh yeah
E é só negócios, sem economia para mim, ah sim
Oh yeah
Oh sí
(JAE5)
(JAE5)
Pray every day that my brother
Rezo todos los días por mi hermano
And I, pray to the East, every day, every week
Y yo, rezo al Este, todos los días, todas las semanas
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah
Para que mis hermanos puedan comer, para que mis hermanos puedan festejar, oh sí
And I think I need a retreat, every day, every week
Y creo que necesito un retiro, todos los días, todas las semanas
So I rest my feet, oh yeah
Así que descanso mis pies, oh sí
And I need to clear my dreams
Y necesito aclarar mis sueños
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah
Déjame gastar algo de dinero, déjame tomar mi asiento, oh sí
Now I'm on a flight every week
Ahora estoy en un vuelo todas las semanas
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Y es solo negocios, no hay economía para mí, oh sí
It's just business, ah
Es solo negocios, ah
When I'm jumpin' on a beat, oh yeah
Cuando estoy saltando en un ritmo, oh sí
It's just hitlist, woah
Es solo una lista de éxitos, woah
When I'm pullin' out some Gs, oh yeah
Cuando estoy sacando algo de dinero, oh sí
Daytona for the day and the yacht is for the nighttime
Daytona para el día y el yate para la noche
Used to be on blocks now we wavin' from the sky rise
Solíamos estar en los bloques ahora estamos saludando desde los rascacielos
Feel like it's my time
Siento que es mi momento
All these watches but I can never buy time
Todos estos relojes pero nunca puedo comprar tiempo
Buy a brick if the price right (right)
Compro un ladrillo si el precio es correcto (correcto)
Box some books like it's fight night (night)
Boxeo algunos libros como si fuera noche de pelea (noche)
I just did it for the gang 'cause they my guys (guys)
Solo lo hice por la pandilla porque son mis chicos (chicos)
Pop a Xanax for the long haul flight
Tomo un Xanax para el vuelo largo
Land in L.A. make these pounds take flight
Aterrizo en L.A. hago que estas libras despeguen
My friends locked up, all this time goes by
Mis amigos encerrados, todo este tiempo pasa
And I tell 'em to just wait on it (wait on it)
Y les digo que solo esperen (esperen)
Join my table, there's a plate on it (plate on it, woah, woah)
Únete a mi mesa, hay un plato en ella (plato en ella, woah, woah)
And I, pray to the East, every day, every week
Y yo, rezo al Este, todos los días, todas las semanas
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Para que mis hermanos puedan comer, para que mis hermanos puedan festejar, oh sí (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
Y creo que necesito un retiro, todos los días, todas las semanas (oh, oh, sí-sí, sí-sí)
So I rest my feet, oh yeah
Así que descanso mis pies, oh sí
And I need to clear my dreams
Y necesito aclarar mis sueños
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Déjame gastar algo de dinero, déjame tomar mi asiento, oh sí (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Ahora estoy en un vuelo todas las semanas
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Y es solo negocios, no hay economía para mí, oh sí
Lately I've been feelin' bougie
Últimamente me he estado sintiendo elegante
3 AM, I'm playin' UFC and eatin' sushi
A las 3 AM, estoy jugando UFC y comiendo sushi
Not the type to let you close if you don't really know me
No soy del tipo que te deja acercarte si realmente no me conoces
Say not the type to tell them all, so I'm a little friendly
Digo que no soy del tipo que lo cuenta todo, así que soy un poco amigable
And shout out to my brother Tommy, he really got me
Y saludos a mi hermano Tommy, él realmente me tiene
Been buyin', makin' sure my mind and my pocket steady
Ha estado comprando, asegurándose de que mi mente y mi bolsillo estén estables
For the pocket power, we makin' show, we stayin' heavy
Para el poder del bolsillo, estamos haciendo un show, nos mantenemos pesados
Never broke a game, young boys, we movin' crazy
Nunca rompimos un juego, jóvenes, nos estamos moviendo locamente
For the most, the conversations really 'bout the money
Por lo más, las conversaciones realmente son sobre el dinero
If you no gettin' money, no fi do ceremony
Si no estás ganando dinero, no hagas ceremonia
And my God, I pray, I say kill all my shammy
Y mi Dios, rezo, digo que mata todo mi shammy
So I'm out here daily
Así que estoy aquí todos los días
Like my nigga DJ Tillz, let's get to the money
Como mi amigo DJ Tillz, vamos a por el dinero
They not be ready
No estarán listos
Why pree? No tellin'
¿Por qué pree? No lo digas
I've been pushin' all the Ps, I ain't talkin' pennies
He estado empujando todas las Ps, no estoy hablando de peniques
Call up Penelope
Llama a Penélope
Like, "I'm in your city"
Como, "Estoy en tu ciudad"
But don't pull up on your babe, let's just keep it lowkey
Pero no te acerques a tu chica, mantengámoslo discreto
And I, pray to the East, every day, every week
Y yo, rezo al Este, todos los días, todas las semanas
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Para que mis hermanos puedan comer, para que mis hermanos puedan festejar, oh sí (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
Y creo que necesito un retiro, todos los días, todas las semanas (oh, oh, sí-sí, sí-sí)
So I rest my feet, oh yeah
Así que descanso mis pies, oh sí
And I need to clear my dreams
Y necesito aclarar mis sueños
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Déjame gastar algo de dinero, déjame tomar mi asiento, oh sí (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Ahora estoy en un vuelo todas las semanas
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Y es solo negocios, no hay economía para mí, oh sí
Oh yeah
Oh ouais
(JAE5)
(JAE5)
Pray every day that my brother
Je prie tous les jours pour mon frère
And I, pray to the East, every day, every week
Et moi, je prie vers l'Est, tous les jours, toutes les semaines
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah
Pour que mes frères puissent manger, pour que mes frères puissent festoyer, oh ouais
And I think I need a retreat, every day, every week
Et je pense que j'ai besoin d'une retraite, tous les jours, toutes les semaines
So I rest my feet, oh yeah
Alors je repose mes pieds, oh ouais
And I need to clear my dreams
Et j'ai besoin de clarifier mes rêves
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah
Laissez-moi dépenser quelques Gs, laissez-moi prendre ma place, oh ouais
Now I'm on a flight every week
Maintenant je suis sur un vol toutes les semaines
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Et c'est juste du business, pas d'économie pour moi, oh ouais
It's just business, ah
C'est juste du business, ah
When I'm jumpin' on a beat, oh yeah
Quand je saute sur un beat, oh ouais
It's just hitlist, woah
C'est juste une liste de hits, woah
When I'm pullin' out some Gs, oh yeah
Quand je sors quelques Gs, oh ouais
Daytona for the day and the yacht is for the nighttime
Daytona pour la journée et le yacht pour la nuit
Used to be on blocks now we wavin' from the sky rise
On était sur des blocs maintenant on fait des signes depuis les gratte-ciels
Feel like it's my time
J'ai l'impression que c'est mon moment
All these watches but I can never buy time
Toutes ces montres mais je ne peux jamais acheter du temps
Buy a brick if the price right (right)
Achète une brique si le prix est bon (droit)
Box some books like it's fight night (night)
Boxe quelques livres comme si c'était une nuit de combat (nuit)
I just did it for the gang 'cause they my guys (guys)
Je l'ai juste fait pour la bande parce que ce sont mes gars (gars)
Pop a Xanax for the long haul flight
Prends un Xanax pour le long vol
Land in L.A. make these pounds take flight
Atterris à L.A. fais décoller ces livres
My friends locked up, all this time goes by
Mes amis sont enfermés, tout ce temps passe
And I tell 'em to just wait on it (wait on it)
Et je leur dis d'attendre (attendre)
Join my table, there's a plate on it (plate on it, woah, woah)
Rejoins ma table, il y a une assiette dessus (assiette dessus, woah, woah)
And I, pray to the East, every day, every week
Et moi, je prie vers l'Est, tous les jours, toutes les semaines
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Pour que mes frères puissent manger, pour que mes frères puissent festoyer, oh ouais (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
Et je pense que j'ai besoin d'une retraite, tous les jours, toutes les semaines (oh, oh, ouais-ouais, ouais-ouais)
So I rest my feet, oh yeah
Alors je repose mes pieds, oh ouais
And I need to clear my dreams
Et j'ai besoin de clarifier mes rêves
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Laissez-moi dépenser quelques Gs, laissez-moi prendre ma place, oh ouais (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Maintenant je suis sur un vol toutes les semaines
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Et c'est juste du business, pas d'économie pour moi, oh ouais
Lately I've been feelin' bougie
Dernièrement, je me sens snob
3 AM, I'm playin' UFC and eatin' sushi
3 heures du matin, je joue à l'UFC et je mange des sushis
Not the type to let you close if you don't really know me
Pas le genre à te laisser approcher si tu ne me connais pas vraiment
Say not the type to tell them all, so I'm a little friendly
Dis pas le genre à tout raconter, alors je suis un peu amical
And shout out to my brother Tommy, he really got me
Et un cri à mon frère Tommy, il m'a vraiment eu
Been buyin', makin' sure my mind and my pocket steady
Achète, assure-toi que mon esprit et ma poche sont stables
For the pocket power, we makin' show, we stayin' heavy
Pour le pouvoir de la poche, on fait en sorte de rester lourd
Never broke a game, young boys, we movin' crazy
Jamais cassé un jeu, jeunes garçons, on bouge comme des fous
For the most, the conversations really 'bout the money
Pour la plupart, les conversations sont vraiment à propos de l'argent
If you no gettin' money, no fi do ceremony
Si tu ne gagnes pas d'argent, ne fais pas de cérémonie
And my God, I pray, I say kill all my shammy
Et mon Dieu, je prie, je dis tue tous mes shammy
So I'm out here daily
Alors je suis dehors tous les jours
Like my nigga DJ Tillz, let's get to the money
Comme mon pote DJ Tillz, allons chercher l'argent
They not be ready
Ils ne sont pas prêts
Why pree? No tellin'
Pourquoi pree ? Pas de révélation
I've been pushin' all the Ps, I ain't talkin' pennies
J'ai poussé tous les Ps, je ne parle pas de pennies
Call up Penelope
Appelle Penelope
Like, "I'm in your city"
Comme, "Je suis dans ta ville"
But don't pull up on your babe, let's just keep it lowkey
Mais ne débarque pas chez ta meuf, gardons ça discret
And I, pray to the East, every day, every week
Et moi, je prie vers l'Est, tous les jours, toutes les semaines
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Pour que mes frères puissent manger, pour que mes frères puissent festoyer, oh ouais (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
Et je pense que j'ai besoin d'une retraite, tous les jours, toutes les semaines (oh, oh, ouais-ouais, ouais-ouais)
So I rest my feet, oh yeah
Alors je repose mes pieds, oh ouais
And I need to clear my dreams
Et j'ai besoin de clarifier mes rêves
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Laissez-moi dépenser quelques Gs, laissez-moi prendre ma place, oh ouais (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Maintenant je suis sur un vol toutes les semaines
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Et c'est juste du business, pas d'économie pour moi, oh ouais
Oh yeah
Oh ja
(JAE5)
(JAE5)
Pray every day that my brother
Bete jeden Tag, dass mein Bruder
And I, pray to the East, every day, every week
Und ich, bete nach Osten, jeden Tag, jede Woche
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah
Dass meine Brüder essen können, dass meine Brüder feiern können, oh ja
And I think I need a retreat, every day, every week
Und ich denke, ich brauche eine Auszeit, jeden Tag, jede Woche
So I rest my feet, oh yeah
Also ruhe ich meine Füße aus, oh ja
And I need to clear my dreams
Und ich muss meine Träume klären
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah
Lass mich etwas Geld ausgeben, lass mich meinen Platz einnehmen, oh ja
Now I'm on a flight every week
Jetzt bin ich jede Woche auf einem Flug
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Und es ist nur Geschäft, keine Wirtschaft für mich, oh ja
It's just business, ah
Es ist nur Geschäft, ah
When I'm jumpin' on a beat, oh yeah
Wenn ich auf einen Beat springe, oh ja
It's just hitlist, woah
Es ist nur eine Hitliste, woah
When I'm pullin' out some Gs, oh yeah
Wenn ich etwas Geld herausziehe, oh ja
Daytona for the day and the yacht is for the nighttime
Daytona für den Tag und die Yacht ist für die Nacht
Used to be on blocks now we wavin' from the sky rise
Früher waren wir auf Blöcken, jetzt winken wir aus dem Hochhaus
Feel like it's my time
Ich fühle, es ist meine Zeit
All these watches but I can never buy time
All diese Uhren, aber ich kann niemals Zeit kaufen
Buy a brick if the price right (right)
Kaufe einen Ziegelstein, wenn der Preis stimmt (richtig)
Box some books like it's fight night (night)
Boxe einige Bücher wie in einer Kampfnacht (Nacht)
I just did it for the gang 'cause they my guys (guys)
Ich habe es nur für die Gang gemacht, weil sie meine Jungs sind (Jungs)
Pop a Xanax for the long haul flight
Nehme ein Xanax für den Langstreckenflug
Land in L.A. make these pounds take flight
Landung in L.A. lässt diese Pfunde abheben
My friends locked up, all this time goes by
Meine Freunde sind eingesperrt, all diese Zeit vergeht
And I tell 'em to just wait on it (wait on it)
Und ich sage ihnen, sie sollen nur darauf warten (darauf warten)
Join my table, there's a plate on it (plate on it, woah, woah)
Setz dich an meinen Tisch, da ist ein Teller darauf (Teller darauf, woah, woah)
And I, pray to the East, every day, every week
Und ich, bete nach Osten, jeden Tag, jede Woche
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Dass meine Brüder essen können, dass meine Brüder feiern können, oh ja (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
Und ich denke, ich brauche eine Auszeit, jeden Tag, jede Woche (oh, oh, ja-ja, ja-ja)
So I rest my feet, oh yeah
Also ruhe ich meine Füße aus, oh ja
And I need to clear my dreams
Und ich muss meine Träume klären
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Lass mich etwas Geld ausgeben, lass mich meinen Platz einnehmen, oh ja (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Jetzt bin ich jede Woche auf einem Flug
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Und es ist nur Geschäft, keine Wirtschaft für mich, oh ja
Lately I've been feelin' bougie
In letzter Zeit fühle ich mich versnobt
3 AM, I'm playin' UFC and eatin' sushi
3 Uhr morgens, ich spiele UFC und esse Sushi
Not the type to let you close if you don't really know me
Nicht die Art, dich nah ran zu lassen, wenn du mich nicht wirklich kennst
Say not the type to tell them all, so I'm a little friendly
Sage nicht die Art, es allen zu erzählen, also bin ich ein bisschen freundlich
And shout out to my brother Tommy, he really got me
Und ein Shoutout an meinen Bruder Tommy, er hat mich wirklich
Been buyin', makin' sure my mind and my pocket steady
Beim Kaufen, dafür sorgen, dass mein Kopf und meine Tasche stabil sind
For the pocket power, we makin' show, we stayin' heavy
Für die Taschenmacht, wir machen Show, wir bleiben schwer
Never broke a game, young boys, we movin' crazy
Haben nie ein Spiel gebrochen, junge Jungs, wir bewegen uns verrückt
For the most, the conversations really 'bout the money
Für die meisten sind die Gespräche wirklich über das Geld
If you no gettin' money, no fi do ceremony
Wenn du kein Geld bekommst, mach keine Zeremonie
And my God, I pray, I say kill all my shammy
Und mein Gott, ich bete, ich sage, töte all meine Shammy
So I'm out here daily
Also bin ich täglich hier draußen
Like my nigga DJ Tillz, let's get to the money
Wie mein Nigga DJ Tillz, lass uns zum Geld kommen
They not be ready
Sie sind nicht bereit
Why pree? No tellin'
Warum pree? Keine Ahnung
I've been pushin' all the Ps, I ain't talkin' pennies
Ich habe alle Ps gedrückt, ich rede nicht von Pennies
Call up Penelope
Rufe Penelope an
Like, "I'm in your city"
Wie, „Ich bin in deiner Stadt“
But don't pull up on your babe, let's just keep it lowkey
Aber zieh nicht an deinem Babe, lass es einfach lowkey bleiben
And I, pray to the East, every day, every week
Und ich, bete nach Osten, jeden Tag, jede Woche
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Dass meine Brüder essen können, dass meine Brüder feiern können, oh ja (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
Und ich denke, ich brauche eine Auszeit, jeden Tag, jede Woche (oh, oh, ja-ja, ja-ja)
So I rest my feet, oh yeah
Also ruhe ich meine Füße aus, oh ja
And I need to clear my dreams
Und ich muss meine Träume klären
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Lass mich etwas Geld ausgeben, lass mich meinen Platz einnehmen, oh ja (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Jetzt bin ich jede Woche auf einem Flug
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Und es ist nur Geschäft, keine Wirtschaft für mich, oh ja
Oh yeah
Oh sì
(JAE5)
(JAE5)
Pray every day that my brother
Prego ogni giorno per mio fratello
And I, pray to the East, every day, every week
E io, prego verso Est, ogni giorno, ogni settimana
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah
Che i miei fratelli possano mangiare, che i miei fratelli possano festeggiare, oh sì
And I think I need a retreat, every day, every week
E penso di aver bisogno di un ritiro, ogni giorno, ogni settimana
So I rest my feet, oh yeah
Quindi riposo i miei piedi, oh sì
And I need to clear my dreams
E ho bisogno di liberare i miei sogni
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah
Lasciami spendere qualche G, lasciami prendere il mio posto, oh sì
Now I'm on a flight every week
Ora sono su un volo ogni settimana
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Ed è solo affari, niente economia per me, oh sì
It's just business, ah
È solo affari, ah
When I'm jumpin' on a beat, oh yeah
Quando salto su un beat, oh sì
It's just hitlist, woah
È solo una lista di successi, woah
When I'm pullin' out some Gs, oh yeah
Quando tiro fuori qualche G, oh sì
Daytona for the day and the yacht is for the nighttime
Daytona per il giorno e lo yacht per la notte
Used to be on blocks now we wavin' from the sky rise
Usavo essere sui blocchi ora salutiamo dai grattacieli
Feel like it's my time
Sento che è il mio momento
All these watches but I can never buy time
Tutti questi orologi ma non posso mai comprare il tempo
Buy a brick if the price right (right)
Compro un mattone se il prezzo è giusto (giusto)
Box some books like it's fight night (night)
Boxo alcuni libri come se fosse la notte del combattimento (notte)
I just did it for the gang 'cause they my guys (guys)
L'ho fatto solo per la gang perché sono i miei ragazzi (ragazzi)
Pop a Xanax for the long haul flight
Prendo uno Xanax per il volo a lungo raggio
Land in L.A. make these pounds take flight
Atterro a L.A. faccio volare questi chili
My friends locked up, all this time goes by
I miei amici sono rinchiusi, tutto questo tempo passa
And I tell 'em to just wait on it (wait on it)
E dico loro di aspettare (aspettare)
Join my table, there's a plate on it (plate on it, woah, woah)
Unisciti al mio tavolo, c'è un piatto su di esso (piatto su di esso, woah, woah)
And I, pray to the East, every day, every week
E io, prego verso Est, ogni giorno, ogni settimana
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Che i miei fratelli possano mangiare, che i miei fratelli possano festeggiare, oh sì (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
E penso di aver bisogno di un ritiro, ogni giorno, ogni settimana (oh, oh, sì-sì, sì-sì)
So I rest my feet, oh yeah
Quindi riposo i miei piedi, oh sì
And I need to clear my dreams
E ho bisogno di liberare i miei sogni
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Lasciami spendere qualche G, lasciami prendere il mio posto, oh sì (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Ora sono su un volo ogni settimana
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Ed è solo affari, niente economia per me, oh sì
Lately I've been feelin' bougie
Ultimamente mi sono sentito borghese
3 AM, I'm playin' UFC and eatin' sushi
Alle 3 del mattino, sto giocando a UFC e mangiando sushi
Not the type to let you close if you don't really know me
Non sono il tipo che ti lascia avvicinare se non mi conosci davvero
Say not the type to tell them all, so I'm a little friendly
Dico non il tipo di dirlo a tutti, quindi sono un po' amichevole
And shout out to my brother Tommy, he really got me
E un saluto a mio fratello Tommy, lui mi ha davvero preso
Been buyin', makin' sure my mind and my pocket steady
Sta comprando, assicurandosi che la mia mente e la mia tasca siano stabili
For the pocket power, we makin' show, we stayin' heavy
Per il potere della tasca, stiamo facendo in modo di rimanere pesanti
Never broke a game, young boys, we movin' crazy
Non abbiamo mai rotto un gioco, giovani ragazzi, ci stiamo muovendo pazzi
For the most, the conversations really 'bout the money
Per la maggior parte, le conversazioni riguardano davvero i soldi
If you no gettin' money, no fi do ceremony
Se non stai guadagnando soldi, non fare cerimonie
And my God, I pray, I say kill all my shammy
E mio Dio, prego, dico uccidi tutti i miei shammy
So I'm out here daily
Quindi sono fuori qui ogni giorno
Like my nigga DJ Tillz, let's get to the money
Come il mio amico DJ Tillz, andiamo a prendere i soldi
They not be ready
Non sono pronti
Why pree? No tellin'
Perché pree? Non si sa
I've been pushin' all the Ps, I ain't talkin' pennies
Ho spinto tutti i Ps, non sto parlando di penny
Call up Penelope
Chiamo Penelope
Like, "I'm in your city"
Come, "Sono nella tua città"
But don't pull up on your babe, let's just keep it lowkey
Ma non tirare su con la tua ragazza, teniamolo basso
And I, pray to the East, every day, every week
E io, prego verso Est, ogni giorno, ogni settimana
That my brothers can eat, that my brothers can feast, oh yeah (oh, oh)
Che i miei fratelli possano mangiare, che i miei fratelli possano festeggiare, oh sì (oh, oh)
And I think I need a retreat, every day, every week (oh, oh, yeah-yeah, yeah-yeah)
E penso di aver bisogno di un ritiro, ogni giorno, ogni settimana (oh, oh, sì-sì, sì-sì)
So I rest my feet, oh yeah
Quindi riposo i miei piedi, oh sì
And I need to clear my dreams
E ho bisogno di liberare i miei sogni
Let me spend some Gs, let me take my seat, oh yeah (oh, oh-oh, oh)
Lasciami spendere qualche G, lasciami prendere il mio posto, oh sì (oh, oh-oh, oh)
Now I'm on a flight every week
Ora sono su un volo ogni settimana
And it's just business, no economy for me, oh yeah
Ed è solo affari, niente economia per me, oh sì