Éveil

Clement Di Fiore

Lyrics Translation

Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (okay)

Laissez-moi avec ma lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Je chill avec ma team
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han

Check, parfois j'aimerais m'effacer comme un Velleda
Todo mundo passe, fuck la police fédérale
Que stocker les parts, mec, on fait whiner les ratons
Envoie ces rappeurs chercher leurs darons comme Télémaque

Tous les jours, j'fais qu'des dièses, elle est fonce-dé dans l'Heetch
J'vois en flou dans l'glitch, tous les jours, j'fais que flex
Nouvelle vague, new wave, new wave, nouvelle vague
Babtou doué, rebeu sous zetla

Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Le sirop, je l'dilue
J'veux prendre toutes ces pilules

Yah, cette peur est maladive et j'ai du mal à l'vivre
J'veux pas finir comme ces gars matrixés par la tise
Les tasses-pé baratinent, l'argent fait pas la diff'
On est tous en mission comme des putains d'séparatistes
Comme les FARC, le Hezbollah ou l'IRA
Dans la salle des miroirs à m'per-ta contre des mirages
Todo wari, cash, yens, livre sterlings, dirhams
Déter' comme Attila tant qu'il reste un truc à crillave

Laissez-moi avec ma lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Je chill avec ma team
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han

J'sais qu'mon négro, t'es à peine bof, mon son à fond dans la caisse
Ouais, j'flex sur le skateboard, y a ton nom dans le Death Note
Allez, monte dans la caisse, j'vois du monde dans la caisse
Baby love pas de stress, que des pills, pas de S

Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard

Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Le sirop, je l'dilue
j'veux prendre toutes ces pilules (okay)

Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Le sirop, je l'dilue
j'veux prendre toutes ces pilules

J'ai des, j'ai des grammes, j'ai des pilules

Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (uh-huh)
Na na na na na-na (okay)
Na na na na na-na (okay)
Laissez-moi avec ma lean
Leave me with my lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Truth be told, I'm not of this world anymore
Je chill avec ma team
I chill with my team
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
At this hour, I'm not counting the seconds, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
But you gotta let me, let me, huh
J'en ai plus rien à péter, péter, han
I don't give a damn anymore, damn, huh
Tu veux tester, essaie, essaie, han
You want to test, try, try, huh
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
All these people are in a hurry, hurry, huh
Check, parfois j'aimerais m'effacer comme un Velleda
Check, sometimes I wish I could erase myself like a Velleda
Todo mundo passe, fuck la police fédérale
Everyone passes, fuck the federal police
Que stocker les parts, mec, on fait whiner les ratons
Just stock the shares, dude, we make the raccoons whine
Envoie ces rappeurs chercher leurs darons comme Télémaque
Send these rappers to find their dads like Telemachus
Tous les jours, j'fais qu'des dièses, elle est fonce-dé dans l'Heetch
Every day, I only do sharps, she's deep in the Heetch
J'vois en flou dans l'glitch, tous les jours, j'fais que flex
I see blurry in the glitch, every day, I just flex
Nouvelle vague, new wave, new wave, nouvelle vague
New wave, new wave, new wave, new wave
Babtou doué, rebeu sous zetla
Talented white boy, Arab under zetla
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
My baby in love but every day, I sharp
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
A new episode, there's stress every day
Le sirop, je l'dilue
The syrup, I dilute it
J'veux prendre toutes ces pilules
I want to take all these pills
Yah, cette peur est maladive et j'ai du mal à l'vivre
Yah, this fear is sick and I have trouble living it
J'veux pas finir comme ces gars matrixés par la tise
I don't want to end up like these guys matrixed by booze
Les tasses-pé baratinent, l'argent fait pas la diff'
The cups chatter, money doesn't make the difference
On est tous en mission comme des putains d'séparatistes
We're all on a mission like fucking separatists
Comme les FARC, le Hezbollah ou l'IRA
Like the FARC, Hezbollah or the IRA
Dans la salle des miroirs à m'per-ta contre des mirages
In the hall of mirrors fighting against mirages
Todo wari, cash, yens, livre sterlings, dirhams
Todo wari, cash, yen, pound sterling, dirhams
Déter' comme Attila tant qu'il reste un truc à crillave
Determined like Attila as long as there's something to crillave
Laissez-moi avec ma lean
Leave me with my lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Truth be told, I'm not of this world anymore
Je chill avec ma team
I chill with my team
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
At this hour, I'm not counting the seconds, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
But you gotta let me, let me, huh
J'en ai plus rien à péter, péter, han
I don't give a damn anymore, damn, huh
Tu veux tester, essaie, essaie, han
You want to test, try, try, huh
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
All these people are in a hurry, hurry, huh
J'sais qu'mon négro, t'es à peine bof, mon son à fond dans la caisse
I know my negro, you're barely okay, my sound loud in the car
Ouais, j'flex sur le skateboard, y a ton nom dans le Death Note
Yeah, I flex on the skateboard, your name is in the Death Note
Allez, monte dans la caisse, j'vois du monde dans la caisse
Come on, get in the car, I see people in the car
Baby love pas de stress, que des pills, pas de S
Baby love no stress, only pills, no S
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Baby, get in the car, we rave non-stop
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
We drive, we drive until you have the sound in your head
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Ola, I want Gucci, I want Goyard
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Baby, get in the car, we rave non-stop
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
We drive, we drive until you have the sound in your head
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Ola, I want Gucci, I want Goyard
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
My baby in love but every day, I sharp
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
A new episode, there's stress every day
Le sirop, je l'dilue
The syrup, I dilute it
j'veux prendre toutes ces pilules (okay)
I want to take all these pills (okay)
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
My baby in love but every day, I sharp
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
A new episode, there's stress every day
Le sirop, je l'dilue
The syrup, I dilute it
j'veux prendre toutes ces pilules
I want to take all these pills
J'ai des, j'ai des grammes, j'ai des pilules
I have, I have grams, I have pills
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (okay)
Na na na na na-na (okay)
Laissez-moi avec ma lean
Deixe-me com minha lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Para ser honesto, eu não sou mais deste mundo
Je chill avec ma team
Eu relaxo com minha equipe
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
Neste momento, eu não estou mais contando os segundos, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
Mas você tem que me deixar, deixar, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Eu não me importo mais, não me importo, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Você quer testar, tente, tente, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
Todas essas pessoas estão com pressa, com pressa, han
Check, parfois j'aimerais m'effacer comme un Velleda
Check, às vezes eu gostaria de me apagar como um Velleda
Todo mundo passe, fuck la police fédérale
Todo mundo passa, foda-se a polícia federal
Que stocker les parts, mec, on fait whiner les ratons
Que estocar as partes, cara, nós fazemos os ratos chorarem
Envoie ces rappeurs chercher leurs darons comme Télémaque
Mande esses rappers procurarem seus pais como Telemaco
Tous les jours, j'fais qu'des dièses, elle est fonce-dé dans l'Heetch
Todos os dias, eu só faço hashtags, ela está chapada no Heetch
J'vois en flou dans l'glitch, tous les jours, j'fais que flex
Eu vejo embaçado no glitch, todos os dias, eu só flexiono
Nouvelle vague, new wave, new wave, nouvelle vague
Nova onda, nova onda, nova onda, nova onda
Babtou doué, rebeu sous zetla
Babtou talentoso, rebeu sob zetla
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Minha baby está apaixonada mas todos os dias, eu faço hashtag
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Um novo episódio, todos os dias tem o estresse
Le sirop, je l'dilue
O xarope, eu o diluo
J'veux prendre toutes ces pilules
Eu quero tomar todas essas pílulas
Yah, cette peur est maladive et j'ai du mal à l'vivre
Yah, esse medo é doentio e eu tenho dificuldade em viver com ele
J'veux pas finir comme ces gars matrixés par la tise
Eu não quero acabar como esses caras viciados em bebida
Les tasses-pé baratinent, l'argent fait pas la diff'
As xícaras-pé falam demais, o dinheiro não faz a diferença
On est tous en mission comme des putains d'séparatistes
Todos nós estamos em uma missão como malditos separatistas
Comme les FARC, le Hezbollah ou l'IRA
Como as FARC, o Hezbollah ou o IRA
Dans la salle des miroirs à m'per-ta contre des mirages
Na sala dos espelhos lutando contra miragens
Todo wari, cash, yens, livre sterlings, dirhams
Todo wari, dinheiro, ienes, libras esterlinas, dirhams
Déter' comme Attila tant qu'il reste un truc à crillave
Determinado como Attila enquanto houver algo para roubar
Laissez-moi avec ma lean
Deixe-me com minha lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Para ser honesto, eu não sou mais deste mundo
Je chill avec ma team
Eu relaxo com minha equipe
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
Neste momento, eu não estou mais contando os segundos, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
Mas você tem que me deixar, deixar, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Eu não me importo mais, não me importo, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Você quer testar, tente, tente, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
Todas essas pessoas estão com pressa, com pressa, han
J'sais qu'mon négro, t'es à peine bof, mon son à fond dans la caisse
Eu sei que meu mano, você é apenas medíocre, minha música alta no carro
Ouais, j'flex sur le skateboard, y a ton nom dans le Death Note
Sim, eu flexiono no skate, seu nome está no Death Note
Allez, monte dans la caisse, j'vois du monde dans la caisse
Vamos, entre no carro, eu vejo pessoas no carro
Baby love pas de stress, que des pills, pas de S
Baby love sem estresse, apenas pílulas, sem S
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Baby, entre no carro, nós festejamos sem parar
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Nós dirigimos, dirigimos até que você tenha a música na cabeça
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Ola, eu quero Gucci, eu quero Goyard
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Baby, entre no carro, nós festejamos sem parar
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Nós dirigimos, dirigimos até que você tenha a música na cabeça
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Ola, eu quero Gucci, eu quero Goyard
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Minha baby está apaixonada mas todos os dias, eu faço hashtag
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Um novo episódio, todos os dias tem o estresse
Le sirop, je l'dilue
O xarope, eu o diluo
j'veux prendre toutes ces pilules (okay)
Eu quero tomar todas essas pílulas (okay)
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Minha baby está apaixonada mas todos os dias, eu faço hashtag
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Um novo episódio, todos os dias tem o estresse
Le sirop, je l'dilue
O xarope, eu o diluo
j'veux prendre toutes ces pilules
Eu quero tomar todas essas pílulas
J'ai des, j'ai des grammes, j'ai des pilules
Eu tenho, eu tenho gramas, eu tenho pílulas
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (okay)
Na na na na na-na (vale)
Laissez-moi avec ma lean
Déjame con mi lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Para ser honesto, ya no soy de este mundo
Je chill avec ma team
Estoy relajándome con mi equipo
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
A esta hora, ya no cuento los segundos, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
Pero tienes que dejarme, déjame, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Ya no me importa nada, nada, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Quieres probar, intenta, intenta, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
Todas estas personas están apuradas, apuradas, han
Check, parfois j'aimerais m'effacer comme un Velleda
Mira, a veces me gustaría borrarme como un Velleda
Todo mundo passe, fuck la police fédérale
Todo el mundo pasa, joder a la policía federal
Que stocker les parts, mec, on fait whiner les ratons
Solo almacenar las partes, tío, hacemos chillar a los ratones
Envoie ces rappeurs chercher leurs darons comme Télémaque
Envía a estos raperos a buscar a sus padres como Telémaco
Tous les jours, j'fais qu'des dièses, elle est fonce-dé dans l'Heetch
Todos los días, solo hago sostenidos, ella está metida en el Heetch
J'vois en flou dans l'glitch, tous les jours, j'fais que flex
Veo borroso en el glitch, todos los días, solo flexiono
Nouvelle vague, new wave, new wave, nouvelle vague
Nueva ola, nueva ola, nueva ola, nueva ola
Babtou doué, rebeu sous zetla
Babtou talentoso, rebeu bajo zetla
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Mi bebé está enamorada pero todos los días, hago sostenidos
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Un nuevo episodio, todos los días hay estrés
Le sirop, je l'dilue
Diluyo el jarabe
J'veux prendre toutes ces pilules
Quiero tomar todas estas pastillas
Yah, cette peur est maladive et j'ai du mal à l'vivre
Sí, este miedo es enfermizo y me cuesta vivirlo
J'veux pas finir comme ces gars matrixés par la tise
No quiero terminar como esos chicos atrapados por la bebida
Les tasses-pé baratinent, l'argent fait pas la diff'
Las tazas de café charlan, el dinero no hace la diferencia
On est tous en mission comme des putains d'séparatistes
Todos estamos en una misión como malditos separatistas
Comme les FARC, le Hezbollah ou l'IRA
Como las FARC, Hezbollah o el IRA
Dans la salle des miroirs à m'per-ta contre des mirages
En la sala de espejos luchando contra espejismos
Todo wari, cash, yens, livre sterlings, dirhams
Todo wari, efectivo, yenes, libras esterlinas, dirhams
Déter' comme Attila tant qu'il reste un truc à crillave
Determinado como Attila mientras quede algo que robar
Laissez-moi avec ma lean
Déjame con mi lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Para ser honesto, ya no soy de este mundo
Je chill avec ma team
Estoy relajándome con mi equipo
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
A esta hora, ya no cuento los segundos, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
Pero tienes que dejarme, déjame, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Ya no me importa nada, nada, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Quieres probar, intenta, intenta, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
Todas estas personas están apuradas, apuradas, han
J'sais qu'mon négro, t'es à peine bof, mon son à fond dans la caisse
Sé que mi negro, apenas estás bien, mi sonido a todo volumen en el coche
Ouais, j'flex sur le skateboard, y a ton nom dans le Death Note
Sí, flexiono en el monopatín, tu nombre está en el Death Note
Allez, monte dans la caisse, j'vois du monde dans la caisse
Vamos, sube al coche, veo gente en el coche
Baby love pas de stress, que des pills, pas de S
Baby love no hay estrés, solo pastillas, no S
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Bebé, sube al coche, estamos de fiesta sin parar
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Conducimos, conducimos hasta que tengas el sonido en la cabeza
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Hola, quiero Gucci, quiero Goyard
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Bebé, sube al coche, estamos de fiesta sin parar
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Conducimos, conducimos hasta que tengas el sonido en la cabeza
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Hola, quiero Gucci, quiero Goyard
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Mi bebé está enamorada pero todos los días, hago sostenidos
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Un nuevo episodio, todos los días hay estrés
Le sirop, je l'dilue
Diluyo el jarabe
j'veux prendre toutes ces pilules (okay)
Quiero tomar todas estas pastillas (vale)
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Mi bebé está enamorada pero todos los días, hago sostenidos
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Un nuevo episodio, todos los días hay estrés
Le sirop, je l'dilue
Diluyo el jarabe
j'veux prendre toutes ces pilules
Quiero tomar todas estas pastillas
J'ai des, j'ai des grammes, j'ai des pilules
Tengo, tengo gramos, tengo pastillas
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (okay)
Na na na na na-na (okay)
Laissez-moi avec ma lean
Lass mich mit meinem Lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Ehrlich gesagt, ich bin nicht mehr von dieser Welt
Je chill avec ma team
Ich chill mit meinem Team
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
Zu dieser Zeit zähle ich die Sekunden nicht mehr, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
Aber du musst mich lassen, lassen, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Mir ist alles egal, egal, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Du willst testen, versuch es, versuch es, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
Alle diese Leute sind in Eile, in Eile, han
Check, parfois j'aimerais m'effacer comme un Velleda
Check, manchmal würde ich mich gerne wie ein Velleda auslöschen
Todo mundo passe, fuck la police fédérale
Todo mundo passe, fick die Bundespolizei
Que stocker les parts, mec, on fait whiner les ratons
Nur Aktien lagern, Mann, wir lassen die Waschbären weinen
Envoie ces rappeurs chercher leurs darons comme Télémaque
Schick diese Rapper, ihre Väter zu suchen wie Telemachus
Tous les jours, j'fais qu'des dièses, elle est fonce-dé dans l'Heetch
Jeden Tag mache ich nur Kreuze, sie ist tief in der Heetch
J'vois en flou dans l'glitch, tous les jours, j'fais que flex
Ich sehe verschwommen im Glitch, jeden Tag mache ich nur Flex
Nouvelle vague, new wave, new wave, nouvelle vague
Neue Welle, neue Welle, neue Welle, neue Welle
Babtou doué, rebeu sous zetla
Babtou doué, Rebeu unter Zetla
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Meine Baby in love, aber jeden Tag mache ich Kreuze
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Eine neue Episode, jeden Tag gibt es Stress
Le sirop, je l'dilue
Den Sirup verdünne ich
J'veux prendre toutes ces pilules
Ich will all diese Pillen nehmen
Yah, cette peur est maladive et j'ai du mal à l'vivre
Yah, diese Angst ist krankhaft und ich habe Schwierigkeiten, damit zu leben
J'veux pas finir comme ces gars matrixés par la tise
Ich will nicht enden wie diese Typen, die vom Alkohol abhängig sind
Les tasses-pé baratinent, l'argent fait pas la diff'
Die Tassen-Pé schwatzen, Geld macht keinen Unterschied
On est tous en mission comme des putains d'séparatistes
Wir sind alle auf einer Mission wie verdammte Separatisten
Comme les FARC, le Hezbollah ou l'IRA
Wie die FARC, die Hisbollah oder die IRA
Dans la salle des miroirs à m'per-ta contre des mirages
Im Spiegelsaal kämpfe ich gegen Illusionen
Todo wari, cash, yens, livre sterlings, dirhams
Todo wari, Bargeld, Yen, Pfund Sterling, Dirham
Déter' comme Attila tant qu'il reste un truc à crillave
Entschlossen wie Attila, solange es noch etwas zu rauben gibt
Laissez-moi avec ma lean
Lass mich mit meinem Lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
Ehrlich gesagt, ich bin nicht mehr von dieser Welt
Je chill avec ma team
Ich chill mit meinem Team
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
Zu dieser Zeit zähle ich die Sekunden nicht mehr, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
Aber du musst mich lassen, lassen, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Mir ist alles egal, egal, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Du willst testen, versuch es, versuch es, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
Alle diese Leute sind in Eile, in Eile, han
J'sais qu'mon négro, t'es à peine bof, mon son à fond dans la caisse
Ich weiß, dass mein Neger, du bist kaum okay, mein Sound voll auf in der Kiste
Ouais, j'flex sur le skateboard, y a ton nom dans le Death Note
Ja, ich flexe auf dem Skateboard, dein Name ist im Death Note
Allez, monte dans la caisse, j'vois du monde dans la caisse
Komm, steig in die Kiste, ich sehe Leute in der Kiste
Baby love pas de stress, que des pills, pas de S
Baby love kein Stress, nur Pillen, kein S
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Baby, steig in die Kiste, wir feiern ohne Ende
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Wir fahren, wir fahren, bis du den Sound im Kopf hast
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Ola, ich will Gucci, ich will Goyard
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Baby, steig in die Kiste, wir feiern ohne Ende
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Wir fahren, wir fahren, bis du den Sound im Kopf hast
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Ola, ich will Gucci, ich will Goyard
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Meine Baby in love, aber jeden Tag mache ich Kreuze
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Eine neue Episode, jeden Tag gibt es Stress
Le sirop, je l'dilue
Den Sirup verdünne ich
j'veux prendre toutes ces pilules (okay)
Ich will all diese Pillen nehmen (okay)
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
Meine Baby in love, aber jeden Tag mache ich Kreuze
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Eine neue Episode, jeden Tag gibt es Stress
Le sirop, je l'dilue
Den Sirup verdünne ich
j'veux prendre toutes ces pilules
Ich will all diese Pillen nehmen
J'ai des, j'ai des grammes, j'ai des pilules
Ich habe, ich habe Gramm, ich habe Pillen
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na na, na na na na na na
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (an-han)
Na na na na na-na (okay)
Na na na na na-na (okay)
Laissez-moi avec ma lean
Lasciami con la mia lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
A dire il vero, non sono più di questo mondo
Je chill avec ma team
Sto rilassandomi con la mia squadra
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
A quest'ora, non conto più i secondi, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
Ma devi lasciarmi, lasciare, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Non me ne importa più niente, niente, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Vuoi provare, prova, prova, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
Tutte queste persone sono in fretta, in fretta, han
Check, parfois j'aimerais m'effacer comme un Velleda
Check, a volte vorrei cancellarmi come un Velleda
Todo mundo passe, fuck la police fédérale
Todo mundo passa, fottiti la polizia federale
Que stocker les parts, mec, on fait whiner les ratons
Che accumulare le quote, amico, facciamo piangere i rattoni
Envoie ces rappeurs chercher leurs darons comme Télémaque
Manda questi rapper a cercare i loro padri come Telemaco
Tous les jours, j'fais qu'des dièses, elle est fonce-dé dans l'Heetch
Ogni giorno, faccio solo diesis, è fonce-dé nell'Heetch
J'vois en flou dans l'glitch, tous les jours, j'fais que flex
Vedo sfocato nel glitch, ogni giorno, faccio solo flex
Nouvelle vague, new wave, new wave, nouvelle vague
Nuova ondata, new wave, new wave, nuova ondata
Babtou doué, rebeu sous zetla
Babtou dotato, rebeu sotto zetla
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
La mia baby è innamorata ma ogni giorno, faccio diesis
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Un nuovo episodio, c'è lo stress ogni giorno
Le sirop, je l'dilue
Il sciroppo, lo diluisco
J'veux prendre toutes ces pilules
Voglio prendere tutte queste pillole
Yah, cette peur est maladive et j'ai du mal à l'vivre
Yah, questa paura è malata e ho difficoltà a viverla
J'veux pas finir comme ces gars matrixés par la tise
Non voglio finire come quei ragazzi matrixati dall'alcol
Les tasses-pé baratinent, l'argent fait pas la diff'
Le tazze-pé parlano, il denaro non fa la differenza
On est tous en mission comme des putains d'séparatistes
Siamo tutti in missione come dei maledetti separatisti
Comme les FARC, le Hezbollah ou l'IRA
Come le FARC, Hezbollah o l'IRA
Dans la salle des miroirs à m'per-ta contre des mirages
Nella sala degli specchi a perdere contro dei miraggi
Todo wari, cash, yens, livre sterlings, dirhams
Todo wari, cash, yen, sterline, dirham
Déter' comme Attila tant qu'il reste un truc à crillave
Determinato come Attila finché c'è qualcosa da crillare
Laissez-moi avec ma lean
Lasciami con la mia lean
À vrai dire, j'suis plus de ce monde
A dire il vero, non sono più di questo mondo
Je chill avec ma team
Sto rilassandomi con la mia squadra
À c't'heure-ci, j'compte plus les secondes, hey
A quest'ora, non conto più i secondi, hey
Mais faut m'laisser, laisser, han
Ma devi lasciarmi, lasciare, han
J'en ai plus rien à péter, péter, han
Non me ne importa più niente, niente, han
Tu veux tester, essaie, essaie, han
Vuoi provare, prova, prova, han
Tous ces gens sont pressés, pressés, han
Tutte queste persone sono in fretta, in fretta, han
J'sais qu'mon négro, t'es à peine bof, mon son à fond dans la caisse
So che il mio negro, sei appena bof, il mio suono a tutto volume nella cassa
Ouais, j'flex sur le skateboard, y a ton nom dans le Death Note
Sì, flex sullo skateboard, c'è il tuo nome nel Death Note
Allez, monte dans la caisse, j'vois du monde dans la caisse
Dai, sali in macchina, vedo gente in macchina
Baby love pas de stress, que des pills, pas de S
Baby love non stressare, solo pillole, niente S
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Baby, sali in macchina, facciamo festa senza sosta
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Andiamo, andiamo fino a quando avrai il suono in testa
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Ola, voglio Gucci, voglio Goyard
Bébé, monte dans la caisse, on lérave sans arrêt
Baby, sali in macchina, facciamo festa senza sosta
On roule, on roule jusqu'à c'que t'aies l'son dans la tête
Andiamo, andiamo fino a quando avrai il suono in testa
Ola, j'veux du Gucci, j'veux du Goyard
Ola, voglio Gucci, voglio Goyard
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
La mia baby è innamorata ma ogni giorno, faccio diesis
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Un nuovo episodio, c'è lo stress ogni giorno
Le sirop, je l'dilue
Il sciroppo, lo diluisco
j'veux prendre toutes ces pilules (okay)
Voglio prendere tutte queste pillole (okay)
Ma baby in love mais tous les jours, je dièse
La mia baby è innamorata ma ogni giorno, faccio diesis
Un nouvel épisode, y a tous les jours le stress
Un nuovo episodio, c'è lo stress ogni giorno
Le sirop, je l'dilue
Il sciroppo, lo diluisco
j'veux prendre toutes ces pilules
Voglio prendere tutte queste pillole
J'ai des, j'ai des grammes, j'ai des pilules
Ho dei, ho dei grammi, ho delle pillole

Trivia about the song Éveil by M Le Maudit

When was the song “Éveil” released by M Le Maudit?
The song Éveil was released in 2019, on the album “I Hate Love”.
Who composed the song “Éveil” by M Le Maudit?
The song “Éveil” by M Le Maudit was composed by Clement Di Fiore.

Most popular songs of M Le Maudit

Other artists of French rap