I'm new as a cloud
Mm-mm
I light up as neon
Where will you go?
Where will you go? Just say it
You can let go
I heard of a legend
And that's where I go
If my sister calls
Tell her I'm diving into the deeper end
To the edge of wonder
Where the wire stretches
'Cause where I go
'Cause where I go it's trembling
'Cause where you go
'Cause where you go it's haunted
Goodbye stranger
I heard of a legend
Where the others go
If my sister calls
Tell her I love her
Until the end of us
To the living dreams
I think I'm falling into the deeper end
Hidden fortress
Happy to see you
Now when I scream
No one can hear me
The deeper end
I fucking love it, ooh, oh
Release your soul
Before you know it
May all of me
Be forgotten
I'm new as a cloud
Eu sou novo como uma nuvem
Mm-mm
Mm-mm
I light up as neon
Eu ilumino como neon
Where will you go?
Para onde você vai?
Where will you go? Just say it
Para onde você vai? Apenas diga
You can let go
Você pode deixar ir
I heard of a legend
Eu ouvi falar de uma lenda
And that's where I go
E é para lá que eu vou
If my sister calls
Se minha irmã ligar
Tell her I'm diving into the deeper end
Diga a ela que estou mergulhando no fundo
To the edge of wonder
Até a borda da maravilha
Where the wire stretches
Onde o fio se estende
'Cause where I go
Porque para onde eu vou
'Cause where I go it's trembling
Porque para onde eu vou está tremendo
'Cause where you go
Porque para onde você vai
'Cause where you go it's haunted
Porque para onde você vai é assombrado
Goodbye stranger
Adeus estranho
I heard of a legend
Eu ouvi falar de uma lenda
Where the others go
Onde os outros vão
If my sister calls
Se minha irmã ligar
Tell her I love her
Diga a ela que eu a amo
Until the end of us
Até o fim de nós
To the living dreams
Para os sonhos vivos
I think I'm falling into the deeper end
Acho que estou caindo no fundo
Hidden fortress
Fortaleza escondida
Happy to see you
Feliz em te ver
Now when I scream
Agora quando eu grito
No one can hear me
Ninguém pode me ouvir
The deeper end
O fundo
I fucking love it, ooh, oh
Eu amo isso, ooh, oh
Release your soul
Liberte sua alma
Before you know it
Antes que você perceba
May all of me
Que todo eu
Be forgotten
Seja esquecido
I'm new as a cloud
Estoy fresco como una nube
Mm-mm
Mm-mm
I light up as neon
Me ilumino como neón
Where will you go?
¿A dónde irás?
Where will you go? Just say it
¿A dónde irás? Solo dilo
You can let go
Puedes liberarte
I heard of a legend
Escuché de una leyenda
And that's where I go
Y allí es donde voy
If my sister calls
Si mi hermana llama
Tell her I'm diving into the deeper end
Dile que me estoy sumergiendo en lo más profundo
To the edge of wonder
Al borde de la maravilla
Where the wire stretches
Donde el límite se extiende
'Cause where I go
Porque adonde voy
'Cause where I go it's trembling
Porque adonde voy, está temblando
'Cause where you go
Porque a donde tú vas
'Cause where you go it's haunted
Porque a donde tú vas, está encantado
Goodbye stranger
Adiós extraño
I heard of a legend
Escuché de una leyenda
Where the others go
Donde van los otros
If my sister calls
Si mi hermana llama
Tell her I love her
Dile que la amo
Until the end of us
Hasta el fin de nosotros
To the living dreams
A los sueños vivos
I think I'm falling into the deeper end
Creo que estoy cayendo hacia lo más profundo
Hidden fortress
Fortaleza oculta
Happy to see you
Estoy feliz de verte
Now when I scream
Ahora cuando grito
No one can hear me
Nadie puede oírme
The deeper end
Lo más profundo
I fucking love it, ooh, oh
Carajo, lo amo, uuh, uh
Release your soul
Libera tu alma
Before you know it
Antes de que lo sepas
May all of me
Que todo de mí
Be forgotten
Sea olvidado
I'm new as a cloud
Je suis nouveau comme un nuage
Mm-mm
Mm-mm
I light up as neon
Je m'allume comme du néon
Where will you go?
Où iras-tu ?
Where will you go? Just say it
Où iras-tu ? Dis-le simplement
You can let go
Tu peux lâcher prise
I heard of a legend
J'ai entendu parler d'une légende
And that's where I go
Et c'est là que je vais
If my sister calls
Si ma sœur appelle
Tell her I'm diving into the deeper end
Dis-lui que je plonge dans le plus profond
To the edge of wonder
Jusqu'au bord de l'émerveillement
Where the wire stretches
Où le fil s'étire
'Cause where I go
Parce que là où je vais
'Cause where I go it's trembling
Parce que là où je vais, ça tremble
'Cause where you go
Parce que là où tu vas
'Cause where you go it's haunted
Parce que là où tu vas, c'est hanté
Goodbye stranger
Au revoir étranger
I heard of a legend
J'ai entendu parler d'une légende
Where the others go
Où les autres vont
If my sister calls
Si ma sœur appelle
Tell her I love her
Dis-lui que je l'aime
Until the end of us
Jusqu'à la fin de nous
To the living dreams
Aux rêves vivants
I think I'm falling into the deeper end
Je pense que je tombe dans le plus profond
Hidden fortress
Forteresse cachée
Happy to see you
Heureux de te voir
Now when I scream
Maintenant quand je crie
No one can hear me
Personne ne peut m'entendre
The deeper end
Le plus profond
I fucking love it, ooh, oh
J'adore ça, ooh, oh
Release your soul
Libère ton âme
Before you know it
Avant que tu ne le saches
May all of me
Que tout de moi
Be forgotten
Soit oublié
I'm new as a cloud
Ich bin neu wie eine Wolke
Mm-mm
Mm-mm
I light up as neon
Ich leuchte auf wie Neon
Where will you go?
Wohin wirst du gehen?
Where will you go? Just say it
Wohin wirst du gehen? Sag es einfach
You can let go
Du kannst loslassen
I heard of a legend
Ich habe von einer Legende gehört
And that's where I go
Und dorthin gehe ich
If my sister calls
Wenn meine Schwester anruft
Tell her I'm diving into the deeper end
Sag ihr, ich tauche in das tiefere Ende ein
To the edge of wonder
Bis zum Rand des Wunders
Where the wire stretches
Wo das Drahtseil sich spannt
'Cause where I go
Denn wohin ich gehe
'Cause where I go it's trembling
Denn wohin ich gehe, es zittert
'Cause where you go
Denn wohin du gehst
'Cause where you go it's haunted
Denn wohin du gehst, es ist verflucht
Goodbye stranger
Auf Wiedersehen Fremder
I heard of a legend
Ich habe von einer Legende gehört
Where the others go
Wo die anderen hingehen
If my sister calls
Wenn meine Schwester anruft
Tell her I love her
Sag ihr, dass ich sie liebe
Until the end of us
Bis zum Ende von uns
To the living dreams
Zu den lebenden Träumen
I think I'm falling into the deeper end
Ich glaube, ich falle in das tiefere Ende
Hidden fortress
Versteckte Festung
Happy to see you
Freut mich, dich zu sehen
Now when I scream
Jetzt, wenn ich schreie
No one can hear me
Kann mich niemand hören
The deeper end
Das tiefere Ende
I fucking love it, ooh, oh
Ich liebe es verdammt, ooh, oh
Release your soul
Lass deine Seele frei
Before you know it
Bevor du es weißt
May all of me
Möge alles von mir
Be forgotten
Vergessen werden
I'm new as a cloud
Sono nuovo come una nuvola
Mm-mm
Mm-mm
I light up as neon
Mi illumino come il neon
Where will you go?
Dove andrai?
Where will you go? Just say it
Dove andrai? Dillo solo
You can let go
Puoi lasciarti andare
I heard of a legend
Ho sentito parlare di una leggenda
And that's where I go
Ed è là che vado
If my sister calls
Se mia sorella chiama
Tell her I'm diving into the deeper end
Dille che mi sto tuffando nel profondo
To the edge of wonder
Al limite della meraviglia
Where the wire stretches
Dove si estende il filo
'Cause where I go
Perché dove vado
'Cause where I go it's trembling
Perché dove vago è tremante
'Cause where you go
Perché dove vai
'Cause where you go it's haunted
Perché dove vai è infestato
Goodbye stranger
Addio sconosciuto
I heard of a legend
Ho sentito parlare di una leggenda
Where the others go
Dove vanno gli altri
If my sister calls
Se mia sorella chiama
Tell her I love her
Dille che la amo
Until the end of us
Fino alla fine di noi
To the living dreams
Ai sogni viventi
I think I'm falling into the deeper end
Penso di cadere nel profondo
Hidden fortress
Fortezza nascosta
Happy to see you
Felice di vederti
Now when I scream
Ora quando grido
No one can hear me
Nessuno può sentirmi
The deeper end
Il profondo
I fucking love it, ooh, oh
Lo amo dannatamente, ooh, oh
Release your soul
Libera la tua anima
Before you know it
Prima che tu lo sappia
May all of me
Che tutto di me
Be forgotten
Sia dimenticato