Misery, cover me in waves
This heartache is slowly
Withering, I become her slave
Succumb to the darkness
Suffocating like I'm drowning in sand
Depression's got me by her cold dead hands
Treachery, the choices you made
Cut my heart open with this golden blade
My hands are empty, lies so petty
My hands are empty, kill me gently
Medicate, I watch you slowly die
The powders and pills disintegrate
You right before my eyes
The emptiness haunts me
Glass reflections of a cold dead stare
Ingesting chemicals of death with no care
Memories, they haunt me they stain
Of what you once meant to me before this pain
My hands are empty, lies so petty
My hands are empty, kill me gently
I, I will not hide these scars of mine
And take away the shame
I, I will not be what's left behind
Find someone else to blame
Forgiveness, constricted
No longer human, a ghost in time
I, I will not hide these scars of mine
And take away the shame
I, I will not be what's left behind
Find someone else to blame
Forgiveness, constricted
No longer human, a ghost in time
My hands are empty, lies so petty
My hands are empty, kill me gently
My hands are empty, lies so petty
My hands are empty, kill me gently
Misery, cover me in waves
Miséria, me cubra em ondas
This heartache is slowly
Esta angústia está lentamente
Withering, I become her slave
Murchando, eu me torno seu escravo
Succumb to the darkness
Sucumbo à escuridão
Suffocating like I'm drowning in sand
Sufocando como se estivesse afogando na areia
Depression's got me by her cold dead hands
A depressão me pegou por suas mãos frias e mortas
Treachery, the choices you made
Traição, as escolhas que você fez
Cut my heart open with this golden blade
Cortou meu coração aberto com esta lâmina dourada
My hands are empty, lies so petty
Minhas mãos estão vazias, mentiras tão mesquinhas
My hands are empty, kill me gently
Minhas mãos estão vazias, me mate gentilmente
Medicate, I watch you slowly die
Medicar, eu assisto você morrer lentamente
The powders and pills disintegrate
Os pós e pílulas desintegram
You right before my eyes
Você bem diante dos meus olhos
The emptiness haunts me
O vazio me assombra
Glass reflections of a cold dead stare
Reflexos de vidro de um olhar frio e morto
Ingesting chemicals of death with no care
Ingerindo químicos da morte sem cuidado
Memories, they haunt me they stain
Memórias, elas me assombram, elas mancham
Of what you once meant to me before this pain
Do que você já significou para mim antes dessa dor
My hands are empty, lies so petty
Minhas mãos estão vazias, mentiras tão mesquinhas
My hands are empty, kill me gently
Minhas mãos estão vazias, me mate gentilmente
I, I will not hide these scars of mine
Eu, eu não vou esconder estas cicatrizes minhas
And take away the shame
E tirar a vergonha
I, I will not be what's left behind
Eu, eu não serei o que sobrou
Find someone else to blame
Encontre alguém para culpar
Forgiveness, constricted
Perdão, constrito
No longer human, a ghost in time
Não mais humano, um fantasma no tempo
I, I will not hide these scars of mine
Eu, eu não vou esconder estas cicatrizes minhas
And take away the shame
E tirar a vergonha
I, I will not be what's left behind
Eu, eu não serei o que sobrou
Find someone else to blame
Encontre alguém para culpar
Forgiveness, constricted
Perdão, constrito
No longer human, a ghost in time
Não mais humano, um fantasma no tempo
My hands are empty, lies so petty
Minhas mãos estão vazias, mentiras tão mesquinhas
My hands are empty, kill me gently
Minhas mãos estão vazias, me mate gentilmente
My hands are empty, lies so petty
Minhas mãos estão vazias, mentiras tão mesquinhas
My hands are empty, kill me gently
Minhas mãos estão vazias, me mate gentilmente
Misery, cover me in waves
Miseria, cúbreme en olas
This heartache is slowly
Este dolor de corazón lentamente
Withering, I become her slave
Se marchita, me convierto en su esclavo
Succumb to the darkness
Sucumbo a la oscuridad
Suffocating like I'm drowning in sand
Sofocándome como si me estuviera ahogando en arena
Depression's got me by her cold dead hands
La depresión me tiene en sus frías manos muertas
Treachery, the choices you made
Traición, las elecciones que hiciste
Cut my heart open with this golden blade
Cortaste mi corazón con esta dorada cuchilla
My hands are empty, lies so petty
Mis manos están vacías, mentiras tan insignificantes
My hands are empty, kill me gently
Mis manos están vacías, mátame suavemente
Medicate, I watch you slowly die
Medicar, te veo morir lentamente
The powders and pills disintegrate
Los polvos y las pastillas desintegran
You right before my eyes
A ti justo delante de mis ojos
The emptiness haunts me
La vacío me atormenta
Glass reflections of a cold dead stare
Reflejos de vidrio de una mirada muerta y fría
Ingesting chemicals of death with no care
Ingeriendo químicos de muerte sin cuidado
Memories, they haunt me they stain
Recuerdos, me atormentan, manchan
Of what you once meant to me before this pain
Lo que una vez significaste para mí antes de este dolor
My hands are empty, lies so petty
Mis manos están vacías, mentiras tan insignificantes
My hands are empty, kill me gently
Mis manos están vacías, mátame suavemente
I, I will not hide these scars of mine
Yo, no ocultaré estas cicatrices mías
And take away the shame
Y quitaré la vergüenza
I, I will not be what's left behind
Yo, no seré lo que queda atrás
Find someone else to blame
Encuentra a alguien más a quien culpar
Forgiveness, constricted
Perdón, constreñido
No longer human, a ghost in time
Ya no humano, un fantasma en el tiempo
I, I will not hide these scars of mine
Yo, no ocultaré estas cicatrices mías
And take away the shame
Y quitaré la vergüenza
I, I will not be what's left behind
Yo, no seré lo que queda atrás
Find someone else to blame
Encuentra a alguien más a quien culpar
Forgiveness, constricted
Perdón, constreñido
No longer human, a ghost in time
Ya no humano, un fantasma en el tiempo
My hands are empty, lies so petty
Mis manos están vacías, mentiras tan insignificantes
My hands are empty, kill me gently
Mis manos están vacías, mátame suavemente
My hands are empty, lies so petty
Mis manos están vacías, mentiras tan insignificantes
My hands are empty, kill me gently
Mis manos están vacías, mátame suavemente
Misery, cover me in waves
Misère, couvre-moi de vagues
This heartache is slowly
Cette peine de coeur se fane lentement
Withering, I become her slave
Se flétrissant, je deviens son esclave
Succumb to the darkness
Succombe à l'obscurité
Suffocating like I'm drowning in sand
Étouffant comme si je me noyais dans le sable
Depression's got me by her cold dead hands
La dépression m'a attrapé par ses mains froides et mortes
Treachery, the choices you made
Traîtrise, les choix que tu as faits
Cut my heart open with this golden blade
Coupe mon coeur ouvert avec cette lame dorée
My hands are empty, lies so petty
Mes mains sont vides, des mensonges si mesquins
My hands are empty, kill me gently
Mes mains sont vides, tue-moi doucement
Medicate, I watch you slowly die
Médicament, je te regarde mourir lentement
The powders and pills disintegrate
Les poudres et les pilules se désintègrent
You right before my eyes
Toi juste devant mes yeux
The emptiness haunts me
Le vide me hante
Glass reflections of a cold dead stare
Des reflets de verre d'un regard froid et mort
Ingesting chemicals of death with no care
Ingérant des produits chimiques de mort sans souci
Memories, they haunt me they stain
Les souvenirs, ils me hantent, ils tachent
Of what you once meant to me before this pain
De ce que tu représentais pour moi avant cette douleur
My hands are empty, lies so petty
Mes mains sont vides, des mensonges si mesquins
My hands are empty, kill me gently
Mes mains sont vides, tue-moi doucement
I, I will not hide these scars of mine
Moi, je ne cacherai pas ces cicatrices à moi
And take away the shame
Et enlève la honte
I, I will not be what's left behind
Moi, je ne serai pas ce qui reste derrière
Find someone else to blame
Trouve quelqu'un d'autre à blâmer
Forgiveness, constricted
Pardon, constricté
No longer human, a ghost in time
Plus humain, un fantôme dans le temps
I, I will not hide these scars of mine
Moi, je ne cacherai pas ces cicatrices à moi
And take away the shame
Et enlève la honte
I, I will not be what's left behind
Moi, je ne serai pas ce qui reste derrière
Find someone else to blame
Trouve quelqu'un d'autre à blâmer
Forgiveness, constricted
Pardon, constricté
No longer human, a ghost in time
Plus humain, un fantôme dans le temps
My hands are empty, lies so petty
Mes mains sont vides, des mensonges si mesquins
My hands are empty, kill me gently
Mes mains sont vides, tue-moi doucement
My hands are empty, lies so petty
Mes mains sont vides, des mensonges si mesquins
My hands are empty, kill me gently
Mes mains sont vides, tue-moi doucement
Misery, cover me in waves
Elend, bedecke mich in Wellen
This heartache is slowly
Dieser Herzschmerz ist langsam
Withering, I become her slave
Verwelkend, ich werde ihr Sklave
Succumb to the darkness
Ergebe mich der Dunkelheit
Suffocating like I'm drowning in sand
Erstickend, als würde ich im Sand ertrinken
Depression's got me by her cold dead hands
Depression hat mich in ihren kalten, toten Händen
Treachery, the choices you made
Verrat, die Entscheidungen, die du getroffen hast
Cut my heart open with this golden blade
Schneide mein Herz auf mit dieser goldenen Klinge
My hands are empty, lies so petty
Meine Hände sind leer, Lügen so nichtig
My hands are empty, kill me gently
Meine Hände sind leer, töte mich sanft
Medicate, I watch you slowly die
Medikamentiere, ich sehe dich langsam sterben
The powders and pills disintegrate
Die Pulver und Pillen zersetzen
You right before my eyes
Dich direkt vor meinen Augen
The emptiness haunts me
Die Leere verfolgt mich
Glass reflections of a cold dead stare
Glasspiegelungen eines kalten, toten Blicks
Ingesting chemicals of death with no care
Einnehmen von Todeschemikalien ohne Sorge
Memories, they haunt me they stain
Erinnerungen, sie verfolgen mich, sie beflecken
Of what you once meant to me before this pain
Was du mir einmal bedeutet hast, bevor dieser Schmerz kam
My hands are empty, lies so petty
Meine Hände sind leer, Lügen so nichtig
My hands are empty, kill me gently
Meine Hände sind leer, töte mich sanft
I, I will not hide these scars of mine
Ich, ich werde diese Narben von mir nicht verstecken
And take away the shame
Und die Scham wegnehmen
I, I will not be what's left behind
Ich, ich werde nicht das sein, was übrig bleibt
Find someone else to blame
Finde jemand anderen, dem du die Schuld geben kannst
Forgiveness, constricted
Vergebung, eingeschränkt
No longer human, a ghost in time
Nicht mehr menschlich, ein Geist in der Zeit
I, I will not hide these scars of mine
Ich, ich werde diese Narben von mir nicht verstecken
And take away the shame
Und die Scham wegnehmen
I, I will not be what's left behind
Ich, ich werde nicht das sein, was übrig bleibt
Find someone else to blame
Finde jemand anderen, dem du die Schuld geben kannst
Forgiveness, constricted
Vergebung, eingeschränkt
No longer human, a ghost in time
Nicht mehr menschlich, ein Geist in der Zeit
My hands are empty, lies so petty
Meine Hände sind leer, Lügen so nichtig
My hands are empty, kill me gently
Meine Hände sind leer, töte mich sanft
My hands are empty, lies so petty
Meine Hände sind leer, Lügen so nichtig
My hands are empty, kill me gently
Meine Hände sind leer, töte mich sanft
Misery, cover me in waves
Miseria, coprimi di onde
This heartache is slowly
Questo dolore sta lentamente
Withering, I become her slave
Avvizzendo, divento suo schiavo
Succumb to the darkness
Cedo all'oscurità
Suffocating like I'm drowning in sand
Soffocando come se stessi annegando nella sabbia
Depression's got me by her cold dead hands
La depressione mi ha preso con le sue fredde mani morte
Treachery, the choices you made
Tradimento, le scelte che hai fatto
Cut my heart open with this golden blade
Hai aperto il mio cuore con questa lama d'oro
My hands are empty, lies so petty
Le mie mani sono vuote, bugie così meschine
My hands are empty, kill me gently
Le mie mani sono vuote, uccidimi dolcemente
Medicate, I watch you slowly die
Medico, ti guardo morire lentamente
The powders and pills disintegrate
Le polveri e le pillole si disintegrano
You right before my eyes
Tu proprio davanti ai miei occhi
The emptiness haunts me
La vuotezza mi perseguita
Glass reflections of a cold dead stare
Riflessi di vetro di uno sguardo freddo e morto
Ingesting chemicals of death with no care
Ingestione di sostanze chimiche di morte senza cura
Memories, they haunt me they stain
Memorie, mi perseguitano, mi macchiano
Of what you once meant to me before this pain
Di quello che un tempo significavi per me prima di questo dolore
My hands are empty, lies so petty
Le mie mani sono vuote, bugie così meschine
My hands are empty, kill me gently
Le mie mani sono vuote, uccidimi dolcemente
I, I will not hide these scars of mine
Io, io non nasconderò queste mie cicatrici
And take away the shame
E toglierò via la vergogna
I, I will not be what's left behind
Io, io non sarò ciò che resta indietro
Find someone else to blame
Trova qualcun altro da incolpare
Forgiveness, constricted
Perdono, costrizione
No longer human, a ghost in time
Non più umano, un fantasma nel tempo
I, I will not hide these scars of mine
Io, io non nasconderò queste mie cicatrici
And take away the shame
E toglierò via la vergogna
I, I will not be what's left behind
Io, io non sarò ciò che resta indietro
Find someone else to blame
Trova qualcun altro da incolpare
Forgiveness, constricted
Perdono, costrizione
No longer human, a ghost in time
Non più umano, un fantasma nel tempo
My hands are empty, lies so petty
Le mie mani sono vuote, bugie così meschine
My hands are empty, kill me gently
Le mie mani sono vuote, uccidimi dolcemente
My hands are empty, lies so petty
Le mie mani sono vuote, bugie così meschine
My hands are empty, kill me gently
Le mie mani sono vuote, uccidimi dolcemente