DONNA VEDI

Dario Pruneddu, Francesca Calearo

Lyrics Translation

Eeh, eeh, eeh
Mi piace whisky
Il sesso con le femmine
Una pussy che è una friskies
Che ride e penso cristo le femmine
La rischio, la prendo e la raddrizzo
Finché invece di ridere non mi urla finiscila

Donna io ti amo, non ha senso chiavare
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Donna vedi il sesso è così da animali
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Io sono donna sì
Ma nella scorsa vita avevo il cazzo
E lo so da come sono yin e sono yang
E sono Jung
A volte l'empatia fa la parte nella giungla
Della serpe che la preda la incanta

Donna, in questa vita son della tua razza
Perché devo imparare ad ammirarti davvero
Chissà quanto ho scopato nella scorsa vacanza
Che era la scorsa vita da uomo che avevo
Donna, fammi un po' vedere che con me sai avere polso
Scopati un uomo dentro al nostro letto mentre dormo
Fammi un po' vedere che io ho sempre avuto torto
E che quello che mi resta è una donna che amo

E non ha senso chiavare
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Donna vedi il sesso è così da animali
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Perché vedi le femmine
Si metton sui ginocchi dietro ai cessi dei festival
Aspettan che le tiri per il crine e con la leppa
Ricercano uno schiaffo con la bocca mezza aperta
L'erotico sublime incandescente amato

Donna, l'ho fatto mille volte
ln mille vite, ora sei tu la kryptonite
Che mi serve per volare tra le stelle
La mia luna di riferimento
Muovi le maree senza sfiorarmi nemmeno
Una femmina, ce l'ho ad ogni pozzanghera
Anche al centro di Parigi
Lancerei un fazzoletto prima che passi coi tacchi
Ma tu mi rassereni tutti questi cieli bigi
E resta con i jeans
Non ti mettere mai i tacchi
Che ti amo così
Preparami una cena e con la scusa sto lì
Dormiamo sotto una coperta nera a puntini
E il firmamento è la più bella che posso portarti
Donna

Eeh, eeh, eeh
Eeh, eeh, eeh
Mi piace whisky
I like whiskey
Il sesso con le femmine
Sex with females
Una pussy che è una friskies
A pussy that's a friskies
Che ride e penso cristo le femmine
She laughs and I think Christ, the females
La rischio, la prendo e la raddrizzo
I risk it, I take it and I straighten it
Finché invece di ridere non mi urla finiscila
Until instead of laughing she screams finish it
Donna io ti amo, non ha senso chiavare
Woman I love you, it makes no sense to fuck
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Woman make my bed between cuddles and fairy tales
Donna vedi il sesso è così da animali
Woman see sex is so animalistic
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
That to you who are an angel would fall the wings
Io sono donna sì
I am a woman yes
Ma nella scorsa vita avevo il cazzo
But in my past life I had a dick
E lo so da come sono yin e sono yang
And I know it from how I am yin and I am yang
E sono Jung
And I am Jung
A volte l'empatia fa la parte nella giungla
Sometimes empathy plays the part in the jungle
Della serpe che la preda la incanta
Of the snake that enchants its prey
Donna, in questa vita son della tua razza
Woman, in this life I am of your race
Perché devo imparare ad ammirarti davvero
Because I have to learn to really admire you
Chissà quanto ho scopato nella scorsa vacanza
Who knows how much I fucked in the last vacation
Che era la scorsa vita da uomo che avevo
Which was the last life as a man I had
Donna, fammi un po' vedere che con me sai avere polso
Woman, let me see that with me you can have a pulse
Scopati un uomo dentro al nostro letto mentre dormo
Fuck a man in our bed while I sleep
Fammi un po' vedere che io ho sempre avuto torto
Let me see that I have always been wrong
E che quello che mi resta è una donna che amo
And what remains for me is a woman I love
E non ha senso chiavare
And it makes no sense to fuck
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Woman make my bed between cuddles and fairy tales
Donna vedi il sesso è così da animali
Woman see sex is so animalistic
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
That to you who are an angel would fall the wings
Perché vedi le femmine
Because you see the females
Si metton sui ginocchi dietro ai cessi dei festival
They get on their knees behind the toilets of the festivals
Aspettan che le tiri per il crine e con la leppa
Wait for you to pull them by the hair and with the shovel
Ricercano uno schiaffo con la bocca mezza aperta
They seek a slap with their mouth half open
L'erotico sublime incandescente amato
The sublime incandescent beloved erotic
Donna, l'ho fatto mille volte
Woman, I've done it a thousand times
ln mille vite, ora sei tu la kryptonite
In a thousand lives, now you are the kryptonite
Che mi serve per volare tra le stelle
That I need to fly among the stars
La mia luna di riferimento
My moon of reference
Muovi le maree senza sfiorarmi nemmeno
You move the tides without even touching me
Una femmina, ce l'ho ad ogni pozzanghera
A female, I have one at every puddle
Anche al centro di Parigi
Even in the center of Paris
Lancerei un fazzoletto prima che passi coi tacchi
I would throw a handkerchief before you pass with heels
Ma tu mi rassereni tutti questi cieli bigi
But you calm all these gray skies
E resta con i jeans
And stay with jeans
Non ti mettere mai i tacchi
Never put on heels
Che ti amo così
Because I love you like this
Preparami una cena e con la scusa sto lì
Prepare me a dinner and with the excuse I'm there
Dormiamo sotto una coperta nera a puntini
We sleep under a black blanket with dots
E il firmamento è la più bella che posso portarti
And the firmament is the most beautiful thing I can bring you
Donna
Woman
Eeh, eeh, eeh
Eeh, eeh, eeh
Mi piace whisky
Eu gosto de whisky
Il sesso con le femmine
Sexo com mulheres
Una pussy che è una friskies
Uma gata que é uma friskies
Che ride e penso cristo le femmine
Que ri e eu penso, meu Deus, as mulheres
La rischio, la prendo e la raddrizzo
Eu arrisco, eu pego e eu endireito
Finché invece di ridere non mi urla finiscila
Até que em vez de rir, ela não me grita para terminar
Donna io ti amo, non ha senso chiavare
Mulher, eu te amo, não faz sentido transar
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Mulher, faça a cama entre carinhos e contos de fadas
Donna vedi il sesso è così da animali
Mulher, você vê, o sexo é tão animal
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Que você, que é um anjo, perderia suas asas
Io sono donna sì
Eu sou uma mulher sim
Ma nella scorsa vita avevo il cazzo
Mas na vida passada eu tinha um pênis
E lo so da come sono yin e sono yang
E eu sei disso porque sou yin e sou yang
E sono Jung
E sou Jung
A volte l'empatia fa la parte nella giungla
Às vezes a empatia faz o papel na selva
Della serpe che la preda la incanta
Da serpente que encanta a presa
Donna, in questa vita son della tua razza
Mulher, nesta vida eu sou da sua raça
Perché devo imparare ad ammirarti davvero
Porque eu preciso aprender a realmente te admirar
Chissà quanto ho scopato nella scorsa vacanza
Quem sabe quanto eu transei nas últimas férias
Che era la scorsa vita da uomo che avevo
Que era a vida passada de um homem que eu tinha
Donna, fammi un po' vedere che con me sai avere polso
Mulher, me mostre um pouco que comigo você sabe ter pulso
Scopati un uomo dentro al nostro letto mentre dormo
Transa com um homem na nossa cama enquanto eu durmo
Fammi un po' vedere che io ho sempre avuto torto
Me mostre um pouco que eu sempre estive errado
E che quello che mi resta è una donna che amo
E que tudo que me resta é uma mulher que eu amo
E non ha senso chiavare
E não faz sentido transar
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Mulher, faça a cama entre carinhos e contos de fadas
Donna vedi il sesso è così da animali
Mulher, você vê, o sexo é tão animal
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Que você, que é um anjo, perderia suas asas
Perché vedi le femmine
Porque você vê, as mulheres
Si metton sui ginocchi dietro ai cessi dei festival
Se ajoelham atrás dos banheiros dos festivais
Aspettan che le tiri per il crine e con la leppa
Esperando que você as puxe pelo cabelo e com a língua
Ricercano uno schiaffo con la bocca mezza aperta
Procuram um tapa com a boca meio aberta
L'erotico sublime incandescente amato
O erótico sublime incandescente amado
Donna, l'ho fatto mille volte
Mulher, eu fiz isso mil vezes
ln mille vite, ora sei tu la kryptonite
Em mil vidas, agora você é a minha kryptonita
Che mi serve per volare tra le stelle
Que eu preciso para voar entre as estrelas
La mia luna di riferimento
Minha lua de referência
Muovi le maree senza sfiorarmi nemmeno
Você move as marés sem nem me tocar
Una femmina, ce l'ho ad ogni pozzanghera
Uma fêmea, eu tenho em cada poça
Anche al centro di Parigi
Mesmo no centro de Paris
Lancerei un fazzoletto prima che passi coi tacchi
Eu jogaria um lenço antes de você passar com saltos
Ma tu mi rassereni tutti questi cieli bigi
Mas você acalma todos esses céus cinzentos
E resta con i jeans
E fica com os jeans
Non ti mettere mai i tacchi
Nunca use saltos
Che ti amo così
Porque eu te amo assim
Preparami una cena e con la scusa sto lì
Prepare um jantar e com a desculpa eu fico lá
Dormiamo sotto una coperta nera a puntini
Dormimos sob um cobertor preto com bolinhas
E il firmamento è la più bella che posso portarti
E o firmamento é o mais belo que posso te levar
Donna
Mulher
Eeh, eeh, eeh
Eeh, eeh, eeh
Mi piace whisky
Me gusta el whisky
Il sesso con le femmine
El sexo con las mujeres
Una pussy che è una friskies
Un coño que es un friskies
Che ride e penso cristo le femmine
Que se ríe y pienso cristo las mujeres
La rischio, la prendo e la raddrizzo
Lo arriesgo, la tomo y la enderezo
Finché invece di ridere non mi urla finiscila
Hasta que en lugar de reír no me grita acábalo
Donna io ti amo, non ha senso chiavare
Mujer, te amo, no tiene sentido follar
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Mujer, hazme la cama entre mimos y cuentos
Donna vedi il sesso è così da animali
Mujer, ves que el sexo es así de animal
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Que a ti que eres un ángel se te caerían las alas
Io sono donna sì
Yo soy mujer sí
Ma nella scorsa vita avevo il cazzo
Pero en la vida pasada tenía pene
E lo so da come sono yin e sono yang
Y lo sé por cómo soy yin y soy yang
E sono Jung
Y soy Jung
A volte l'empatia fa la parte nella giungla
A veces la empatía juega la parte en la jungla
Della serpe che la preda la incanta
De la serpiente que encanta a su presa
Donna, in questa vita son della tua razza
Mujer, en esta vida soy de tu raza
Perché devo imparare ad ammirarti davvero
Porque tengo que aprender a admirarte de verdad
Chissà quanto ho scopato nella scorsa vacanza
Quién sabe cuánto follé en las últimas vacaciones
Che era la scorsa vita da uomo che avevo
Que era la vida pasada de hombre que tenía
Donna, fammi un po' vedere che con me sai avere polso
Mujer, déjame ver que conmigo puedes tener pulso
Scopati un uomo dentro al nostro letto mentre dormo
Folla a un hombre en nuestra cama mientras duermo
Fammi un po' vedere che io ho sempre avuto torto
Déjame ver que siempre he estado equivocado
E che quello che mi resta è una donna che amo
Y que lo que me queda es una mujer que amo
E non ha senso chiavare
Y no tiene sentido follar
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Mujer, hazme la cama entre mimos y cuentos
Donna vedi il sesso è così da animali
Mujer, ves que el sexo es así de animal
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Que a ti que eres un ángel se te caerían las alas
Perché vedi le femmine
Porque ves a las mujeres
Si metton sui ginocchi dietro ai cessi dei festival
Se ponen de rodillas detrás de los baños de los festivales
Aspettan che le tiri per il crine e con la leppa
Esperan que las tires por el pelo y con la lengua
Ricercano uno schiaffo con la bocca mezza aperta
Buscan una bofetada con la boca medio abierta
L'erotico sublime incandescente amato
El erótico sublime incandescente amado
Donna, l'ho fatto mille volte
Mujer, lo he hecho mil veces
ln mille vite, ora sei tu la kryptonite
En mil vidas, ahora eres tú la kryptonita
Che mi serve per volare tra le stelle
Que necesito para volar entre las estrellas
La mia luna di riferimento
Mi luna de referencia
Muovi le maree senza sfiorarmi nemmeno
Mueves las mareas sin siquiera tocarme
Una femmina, ce l'ho ad ogni pozzanghera
Una hembra, la tengo en cada charco
Anche al centro di Parigi
Incluso en el centro de París
Lancerei un fazzoletto prima che passi coi tacchi
Lanzaría un pañuelo antes de que pases con tacones
Ma tu mi rassereni tutti questi cieli bigi
Pero tú me tranquilizas todos estos cielos grises
E resta con i jeans
Y quédate con los jeans
Non ti mettere mai i tacchi
Nunca te pongas tacones
Che ti amo così
Que te amo así
Preparami una cena e con la scusa sto lì
Prepárame una cena y con la excusa estoy allí
Dormiamo sotto una coperta nera a puntini
Dormimos bajo una manta negra con puntos
E il firmamento è la più bella che posso portarti
Y el firmamento es lo más hermoso que puedo llevarte
Donna
Mujer
Eeh, eeh, eeh
Eeh, eeh, eeh
Mi piace whisky
J'aime le whisky
Il sesso con le femmine
Le sexe avec les femmes
Una pussy che è una friskies
Un minou qui est un friskies
Che ride e penso cristo le femmine
Qui rit et je pense christ les femmes
La rischio, la prendo e la raddrizzo
Je le risque, je le prends et je le redresse
Finché invece di ridere non mi urla finiscila
Jusqu'à ce qu'au lieu de rire, elle ne me crie pas finis-le
Donna io ti amo, non ha senso chiavare
Femme, je t'aime, il n'y a pas de sens à baiser
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Femme, fais-moi le lit entre les câlins et les contes de fées
Donna vedi il sesso è così da animali
Femme, tu vois le sexe est si animal
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Qu'à toi qui es un ange tomberaient les ailes
Io sono donna sì
Je suis une femme oui
Ma nella scorsa vita avevo il cazzo
Mais dans ma vie précédente j'avais une bite
E lo so da come sono yin e sono yang
Et je le sais par comment je suis yin et je suis yang
E sono Jung
Et je suis Jung
A volte l'empatia fa la parte nella giungla
Parfois l'empathie fait la part dans la jungle
Della serpe che la preda la incanta
Du serpent qui enchante sa proie
Donna, in questa vita son della tua razza
Femme, dans cette vie je suis de ta race
Perché devo imparare ad ammirarti davvero
Parce que je dois apprendre à t'admirer vraiment
Chissà quanto ho scopato nella scorsa vacanza
Qui sait combien j'ai baisé pendant les dernières vacances
Che era la scorsa vita da uomo che avevo
Qui était la dernière vie d'homme que j'avais
Donna, fammi un po' vedere che con me sai avere polso
Femme, laisse-moi voir que tu peux avoir du poignet avec moi
Scopati un uomo dentro al nostro letto mentre dormo
Baise un homme dans notre lit pendant que je dors
Fammi un po' vedere che io ho sempre avuto torto
Laisse-moi voir que j'ai toujours eu tort
E che quello che mi resta è una donna che amo
Et que ce qui me reste est une femme que j'aime
E non ha senso chiavare
Et il n'y a pas de sens à baiser
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Femme, fais-moi le lit entre les câlins et les contes de fées
Donna vedi il sesso è così da animali
Femme, tu vois le sexe est si animal
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Qu'à toi qui es un ange tomberaient les ailes
Perché vedi le femmine
Parce que tu vois les femmes
Si metton sui ginocchi dietro ai cessi dei festival
Se mettent à genoux derrière les toilettes des festivals
Aspettan che le tiri per il crine e con la leppa
Attendent que tu les tires par les cheveux et avec la langue
Ricercano uno schiaffo con la bocca mezza aperta
Recherchent une gifle avec la bouche à moitié ouverte
L'erotico sublime incandescente amato
L'érotique sublime incandescent aimé
Donna, l'ho fatto mille volte
Femme, je l'ai fait mille fois
ln mille vite, ora sei tu la kryptonite
Dans mille vies, maintenant tu es ma kryptonite
Che mi serve per volare tra le stelle
Qui me sert à voler parmi les étoiles
La mia luna di riferimento
Ma lune de référence
Muovi le maree senza sfiorarmi nemmeno
Tu bouges les marées sans même me toucher
Una femmina, ce l'ho ad ogni pozzanghera
Une femme, j'en ai à chaque flaque d'eau
Anche al centro di Parigi
Même au centre de Paris
Lancerei un fazzoletto prima che passi coi tacchi
Je lancerais un mouchoir avant que tu passes avec tes talons
Ma tu mi rassereni tutti questi cieli bigi
Mais tu apaises tous ces ciels gris
E resta con i jeans
Et reste avec les jeans
Non ti mettere mai i tacchi
Ne mets jamais de talons
Che ti amo così
Parce que je t'aime comme ça
Preparami una cena e con la scusa sto lì
Prépare-moi un dîner et avec l'excuse je reste là
Dormiamo sotto una coperta nera a puntini
Nous dormons sous une couverture noire à pois
E il firmamento è la più bella che posso portarti
Et le firmament est le plus beau que je peux t'apporter
Donna
Femme
Eeh, eeh, eeh
Eeh, eeh, eeh
Mi piace whisky
Mir gefällt Whisky
Il sesso con le femmine
Sex mit Frauen
Una pussy che è una friskies
Eine Muschi, die wie Friskies ist
Che ride e penso cristo le femmine
Sie lacht und ich denke, Christus, die Frauen
La rischio, la prendo e la raddrizzo
Ich riskiere es, ich nehme sie und ich richte sie auf
Finché invece di ridere non mi urla finiscila
Bis sie anstatt zu lachen, schreit, beende es
Donna io ti amo, non ha senso chiavare
Frau, ich liebe dich, es macht keinen Sinn zu ficken
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Frau, mach mir das Bett mit Kuscheln und Märchen
Donna vedi il sesso è così da animali
Frau, siehst du, Sex ist so tierisch
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Dass dir, die du ein Engel bist, die Flügel fallen würden
Io sono donna sì
Ich bin eine Frau, ja
Ma nella scorsa vita avevo il cazzo
Aber im letzten Leben hatte ich einen Schwanz
E lo so da come sono yin e sono yang
Und ich weiß es, weil ich Yin und Yang bin
E sono Jung
Und ich bin Jung
A volte l'empatia fa la parte nella giungla
Manchmal spielt Empathie die Rolle im Dschungel
Della serpe che la preda la incanta
Der Schlange, die ihre Beute verzaubert
Donna, in questa vita son della tua razza
Frau, in diesem Leben bin ich von deiner Rasse
Perché devo imparare ad ammirarti davvero
Denn ich muss lernen, dich wirklich zu bewundern
Chissà quanto ho scopato nella scorsa vacanza
Wer weiß, wie oft ich im letzten Urlaub gefickt habe
Che era la scorsa vita da uomo che avevo
Das war das letzte Leben als Mann, das ich hatte
Donna, fammi un po' vedere che con me sai avere polso
Frau, lass mich mal sehen, dass du mit mir Handgelenk haben kannst
Scopati un uomo dentro al nostro letto mentre dormo
Fick einen Mann in unserem Bett, während ich schlafe
Fammi un po' vedere che io ho sempre avuto torto
Lass mich mal sehen, dass ich immer Unrecht hatte
E che quello che mi resta è una donna che amo
Und dass das, was mir bleibt, eine Frau ist, die ich liebe
E non ha senso chiavare
Und es macht keinen Sinn zu ficken
Donna fammi il letto tra coccole e favole
Frau, mach mir das Bett mit Kuscheln und Märchen
Donna vedi il sesso è così da animali
Frau, siehst du, Sex ist so tierisch
Che a te che sei un angelo cadrebbero le ali
Dass dir, die du ein Engel bist, die Flügel fallen würden
Perché vedi le femmine
Denn siehst du, die Frauen
Si metton sui ginocchi dietro ai cessi dei festival
Sie knien hinter den Toiletten der Festivals
Aspettan che le tiri per il crine e con la leppa
Sie warten darauf, dass du sie an den Haaren ziehst und mit der Kelle
Ricercano uno schiaffo con la bocca mezza aperta
Sie suchen eine Ohrfeige mit halb geöffnetem Mund
L'erotico sublime incandescente amato
Die erhabene, glühende, geliebte Erotik
Donna, l'ho fatto mille volte
Frau, ich habe es tausend Mal getan
ln mille vite, ora sei tu la kryptonite
In tausend Leben, jetzt bist du die Kryptonit
Che mi serve per volare tra le stelle
Die ich brauche, um zwischen den Sternen zu fliegen
La mia luna di riferimento
Mein Mond der Orientierung
Muovi le maree senza sfiorarmi nemmeno
Du bewegst die Gezeiten, ohne mich auch nur zu berühren
Una femmina, ce l'ho ad ogni pozzanghera
Eine Frau, ich habe sie in jeder Pfütze
Anche al centro di Parigi
Auch im Zentrum von Paris
Lancerei un fazzoletto prima che passi coi tacchi
Ich würde ein Taschentuch werfen, bevor du mit Absätzen vorbeigehst
Ma tu mi rassereni tutti questi cieli bigi
Aber du beruhigst all diese grauen Himmel
E resta con i jeans
Und bleib in Jeans
Non ti mettere mai i tacchi
Zieh niemals Absätze an
Che ti amo così
Denn ich liebe dich so
Preparami una cena e con la scusa sto lì
Bereite mir ein Abendessen zu und mit der Ausrede bleibe ich dort
Dormiamo sotto una coperta nera a puntini
Wir schlafen unter einer schwarzen Decke mit Punkten
E il firmamento è la più bella che posso portarti
Und der Himmel ist das Schönste, was ich dir bringen kann
Donna
Frau

Trivia about the song DONNA VEDI by Madame

When was the song “DONNA VEDI” released by Madame?
The song DONNA VEDI was released in 2023, on the album “L'AMORE”.
Who composed the song “DONNA VEDI” by Madame?
The song “DONNA VEDI” by Madame was composed by Dario Pruneddu, Francesca Calearo.

Most popular songs of Madame

Other artists of Dance pop