No creía
Que doliera
Tanto por error perderte
No pensé que esto me fuera
A partir el corazón
No había amado
Lo confieso
Pero contigo es distinto
Nada es tierno todo duele
Cuando no tengo tu amor
Déjame decirte cosas
Que no pude decir
Que tú eres el amor perfecto
Y nunca te valoré
Quisiera devolver el tiempo
Hacerte mía otra vez
Y no me digas que es muy tarde
Por que sin ti no vivo
Si volvieras a mí
Sentirías conmigo el verdadero amor
Si tú vuelves a mí
Un mundo perfecto espera por los dos
Si volvieras, si volvieras a mí
Si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Estas noches
Son muy frías
Y mis lágrimas son nieve
Que congela mí tristeza
Mi dolor, mi soledad
Me arrepiento de fallarte
Y lamento hayas llorado
Yo también pagué con creces
He aprendido la lección
Si volvieras a mí
Sentirías conmigo el verdadero amor
Si tú vuelves a mí
Un mundo perfecto espera por los dos
Si volvieras, si volvieras a mí si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Si volvieras a mí
Si volvieras
No creía que doliera tanto por error perderte estoy pagando una condena
Si volvieras a mí
Si volvieras
Y no pensé que esto fuera a partirme el corazón como lo parte hoy
Otra vez Maelo Ruiz
Si volvieras a mí
Si volvieras
Déjame decirte cosas que no pude decir
Déjame decirte que tú eres mi amor así
Si volvieras a mí
Si volvieras
Quisiera devolver el tiempo y amarte de nuevo otra vez y decirte que te quiero tener
Si volvieras a mí
Y si volvieras a mí
Y si volvieras
Como me harías feliz
Y si volvieras a mí
Estoy esperando por ti
Y si volvieras, por ti
Si volvieras a mí
Sentirías conmigo el verdadero amor
Si tú vuelves a mí
Un mundo perfecto espera por los dos
Si volvieras, si volvieras a mí, si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
No creía
I didn't believe
Que doliera
That it would hurt
Tanto por error perderte
So much to lose you by mistake
No pensé que esto me fuera
I didn't think this would
A partir el corazón
Break my heart
No había amado
I hadn't loved
Lo confieso
I confess
Pero contigo es distinto
But with you it's different
Nada es tierno todo duele
Nothing is tender, everything hurts
Cuando no tengo tu amor
When I don't have your love
Déjame decirte cosas
Let me tell you things
Que no pude decir
That I couldn't say
Que tú eres el amor perfecto
That you are the perfect love
Y nunca te valoré
And I never valued you
Quisiera devolver el tiempo
I wish I could turn back time
Hacerte mía otra vez
Make you mine again
Y no me digas que es muy tarde
And don't tell me it's too late
Por que sin ti no vivo
Because without you I don't live
Si volvieras a mí
If you came back to me
Sentirías conmigo el verdadero amor
You would feel true love with me
Si tú vuelves a mí
If you come back to me
Un mundo perfecto espera por los dos
A perfect world awaits for both of us
Si volvieras, si volvieras a mí
If you came back, if you came back to me
Si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
If you come back to me, a paradise awaits only for you, for you
Estas noches
These nights
Son muy frías
Are very cold
Y mis lágrimas son nieve
And my tears are snow
Que congela mí tristeza
That freezes my sadness
Mi dolor, mi soledad
My pain, my loneliness
Me arrepiento de fallarte
I regret failing you
Y lamento hayas llorado
And I'm sorry you cried
Yo también pagué con creces
I also paid dearly
He aprendido la lección
I've learned my lesson
Si volvieras a mí
If you came back to me
Sentirías conmigo el verdadero amor
You would feel true love with me
Si tú vuelves a mí
If you come back to me
Un mundo perfecto espera por los dos
A perfect world awaits for both of us
Si volvieras, si volvieras a mí si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
If you came back, if you came back to me, if you come back to me a paradise awaits only for you, for you
Si volvieras a mí
If you came back to me
Si volvieras
If you came back
No creía que doliera tanto por error perderte estoy pagando una condena
I didn't believe it would hurt so much to lose you by mistake, I'm paying a sentence
Si volvieras a mí
If you came back to me
Si volvieras
If you came back
Y no pensé que esto fuera a partirme el corazón como lo parte hoy
And I didn't think this would break my heart like it does today
Otra vez Maelo Ruiz
Once again, Maelo Ruiz
Si volvieras a mí
If you came back to me
Si volvieras
If you came back
Déjame decirte cosas que no pude decir
Let me tell you things that I couldn't say
Déjame decirte que tú eres mi amor así
Let me tell you that you are my love like this
Si volvieras a mí
If you came back to me
Si volvieras
If you came back
Quisiera devolver el tiempo y amarte de nuevo otra vez y decirte que te quiero tener
I wish I could turn back time and love you again and tell you that I want to have you
Si volvieras a mí
If you came back to me
Y si volvieras a mí
And if you came back to me
Y si volvieras
And if you came back
Como me harías feliz
How happy you would make me
Y si volvieras a mí
And if you came back to me
Estoy esperando por ti
I'm waiting for you
Y si volvieras, por ti
And if you came back, for you
Si volvieras a mí
If you came back to me
Sentirías conmigo el verdadero amor
You would feel true love with me
Si tú vuelves a mí
If you come back to me
Un mundo perfecto espera por los dos
A perfect world awaits for both of us
Si volvieras, si volvieras a mí, si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
If you came back, if you came back to me, if you come back to me a paradise awaits only for you, for you
No creía
Não acreditava
Que doliera
Que doesse
Tanto por error perderte
Tanto por erro te perder
No pensé que esto me fuera
Não pensei que isso fosse
A partir el corazón
Partir meu coração
No había amado
Não tinha amado
Lo confieso
Confesso
Pero contigo es distinto
Mas contigo é diferente
Nada es tierno todo duele
Nada é terno tudo dói
Cuando no tengo tu amor
Quando não tenho o teu amor
Déjame decirte cosas
Deixa-me dizer-te coisas
Que no pude decir
Que não pude dizer
Que tú eres el amor perfecto
Que tu és o amor perfeito
Y nunca te valoré
E nunca te valorizei
Quisiera devolver el tiempo
Gostaria de voltar no tempo
Hacerte mía otra vez
Fazer-te minha outra vez
Y no me digas que es muy tarde
E não me digas que é muito tarde
Por que sin ti no vivo
Porque sem ti não vivo
Si volvieras a mí
Se voltasses para mim
Sentirías conmigo el verdadero amor
Sentirias comigo o verdadeiro amor
Si tú vuelves a mí
Se tu voltasses para mim
Un mundo perfecto espera por los dos
Um mundo perfeito espera por nós dois
Si volvieras, si volvieras a mí
Se voltasses, se voltasses para mim
Si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Se tu voltasses para mim um paraíso espera só para ti, para ti
Estas noches
Estas noites
Son muy frías
São muito frias
Y mis lágrimas son nieve
E as minhas lágrimas são neve
Que congela mí tristeza
Que congela a minha tristeza
Mi dolor, mi soledad
A minha dor, a minha solidão
Me arrepiento de fallarte
Arrependo-me de te falhar
Y lamento hayas llorado
E lamento que tenhas chorado
Yo también pagué con creces
Eu também paguei caro
He aprendido la lección
Aprendi a lição
Si volvieras a mí
Se voltasses para mim
Sentirías conmigo el verdadero amor
Sentirias comigo o verdadeiro amor
Si tú vuelves a mí
Se tu voltasses para mim
Un mundo perfecto espera por los dos
Um mundo perfeito espera por nós dois
Si volvieras, si volvieras a mí si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Se voltasses, se voltasses para mim se tu voltasses para mim um paraíso espera só para ti, para ti
Si volvieras a mí
Se voltasses para mim
Si volvieras
Se voltasses
No creía que doliera tanto por error perderte estoy pagando una condena
Não acreditava que doesse tanto por erro te perder estou pagando uma pena
Si volvieras a mí
Se voltasses para mim
Si volvieras
Se voltasses
Y no pensé que esto fuera a partirme el corazón como lo parte hoy
E não pensei que isso fosse partir o meu coração como o parte hoje
Otra vez Maelo Ruiz
Outra vez Maelo Ruiz
Si volvieras a mí
Se voltasses para mim
Si volvieras
Se voltasses
Déjame decirte cosas que no pude decir
Deixa-me dizer-te coisas que não pude dizer
Déjame decirte que tú eres mi amor así
Deixa-me dizer-te que tu és o meu amor assim
Si volvieras a mí
Se voltasses para mim
Si volvieras
Se voltasses
Quisiera devolver el tiempo y amarte de nuevo otra vez y decirte que te quiero tener
Gostaria de voltar no tempo e amar-te de novo outra vez e dizer-te que te quero ter
Si volvieras a mí
Se voltasses para mim
Y si volvieras a mí
E se voltasses para mim
Y si volvieras
E se voltasses
Como me harías feliz
Como me farias feliz
Y si volvieras a mí
E se voltasses para mim
Estoy esperando por ti
Estou esperando por ti
Y si volvieras, por ti
E se voltasses, por ti
Si volvieras a mí
Se voltasses para mim
Sentirías conmigo el verdadero amor
Sentirias comigo o verdadeiro amor
Si tú vuelves a mí
Se tu voltasses para mim
Un mundo perfecto espera por los dos
Um mundo perfeito espera por nós dois
Si volvieras, si volvieras a mí, si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Se voltasses, se voltasses para mim, se tu voltasses para mim um paraíso espera só para ti, para ti
No creía
Je ne croyais pas
Que doliera
Que ça ferait si mal
Tanto por error perderte
De te perdre par erreur
No pensé que esto me fuera
Je ne pensais pas que cela
A partir el corazón
Allait me briser le cœur
No había amado
Je n'avais jamais aimé
Lo confieso
Je l'avoue
Pero contigo es distinto
Mais avec toi c'est différent
Nada es tierno todo duele
Rien n'est tendre, tout fait mal
Cuando no tengo tu amor
Quand je n'ai pas ton amour
Déjame decirte cosas
Laisse-moi te dire des choses
Que no pude decir
Que je n'ai pas pu dire
Que tú eres el amor perfecto
Que tu es l'amour parfait
Y nunca te valoré
Et je ne t'ai jamais apprécié
Quisiera devolver el tiempo
J'aimerais remonter le temps
Hacerte mía otra vez
Te faire mienne à nouveau
Y no me digas que es muy tarde
Et ne me dis pas qu'il est trop tard
Por que sin ti no vivo
Parce que sans toi je ne vis pas
Si volvieras a mí
Si tu revenais à moi
Sentirías conmigo el verdadero amor
Tu ressentirais avec moi le véritable amour
Si tú vuelves a mí
Si tu reviens à moi
Un mundo perfecto espera por los dos
Un monde parfait attend pour nous deux
Si volvieras, si volvieras a mí
Si tu revenais, si tu revenais à moi
Si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Si tu reviens à moi un paradis attend seulement pour toi, pour toi
Estas noches
Ces nuits
Son muy frías
Sont très froides
Y mis lágrimas son nieve
Et mes larmes sont de la neige
Que congela mí tristeza
Qui gèle ma tristesse
Mi dolor, mi soledad
Ma douleur, ma solitude
Me arrepiento de fallarte
Je regrette de t'avoir déçu
Y lamento hayas llorado
Et je regrette que tu aies pleuré
Yo también pagué con creces
J'ai aussi payé cher
He aprendido la lección
J'ai appris la leçon
Si volvieras a mí
Si tu revenais à moi
Sentirías conmigo el verdadero amor
Tu ressentirais avec moi le véritable amour
Si tú vuelves a mí
Si tu reviens à moi
Un mundo perfecto espera por los dos
Un monde parfait attend pour nous deux
Si volvieras, si volvieras a mí si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Si tu revenais, si tu revenais à moi si tu reviens à moi un paradis attend seulement pour toi, pour toi
Si volvieras a mí
Si tu revenais à moi
Si volvieras
Si tu revenais
No creía que doliera tanto por error perderte estoy pagando una condena
Je ne croyais pas que ça ferait si mal de te perdre par erreur, je paie une peine
Si volvieras a mí
Si tu revenais à moi
Si volvieras
Si tu revenais
Y no pensé que esto fuera a partirme el corazón como lo parte hoy
Et je ne pensais pas que cela allait me briser le cœur comme il le fait aujourd'hui
Otra vez Maelo Ruiz
Encore une fois Maelo Ruiz
Si volvieras a mí
Si tu revenais à moi
Si volvieras
Si tu revenais
Déjame decirte cosas que no pude decir
Laisse-moi te dire des choses que je n'ai pas pu dire
Déjame decirte que tú eres mi amor así
Laisse-moi te dire que tu es mon amour ainsi
Si volvieras a mí
Si tu revenais à moi
Si volvieras
Si tu revenais
Quisiera devolver el tiempo y amarte de nuevo otra vez y decirte que te quiero tener
J'aimerais remonter le temps et t'aimer à nouveau encore une fois et te dire que je veux t'avoir
Si volvieras a mí
Si tu revenais à moi
Y si volvieras a mí
Et si tu revenais à moi
Y si volvieras
Et si tu revenais
Como me harías feliz
Comme tu me rendrais heureux
Y si volvieras a mí
Et si tu revenais à moi
Estoy esperando por ti
Je t'attends
Y si volvieras, por ti
Et si tu revenais, pour toi
Si volvieras a mí
Si tu revenais à moi
Sentirías conmigo el verdadero amor
Tu ressentirais avec moi le véritable amour
Si tú vuelves a mí
Si tu reviens à moi
Un mundo perfecto espera por los dos
Un monde parfait attend pour nous deux
Si volvieras, si volvieras a mí, si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Si tu revenais, si tu revenais à moi, si tu reviens à moi un paradis attend seulement pour toi, pour toi
No creía
Ich glaubte nicht
Que doliera
Dass es so weh tun würde
Tanto por error perderte
Dich durch einen Fehler zu verlieren
No pensé que esto me fuera
Ich dachte nicht, dass dies
A partir el corazón
Mein Herz brechen würde
No había amado
Ich hatte nicht geliebt
Lo confieso
Ich gestehe es
Pero contigo es distinto
Aber mit dir ist es anders
Nada es tierno todo duele
Nichts ist zärtlich, alles tut weh
Cuando no tengo tu amor
Wenn ich deine Liebe nicht habe
Déjame decirte cosas
Lass mich dir Dinge sagen
Que no pude decir
Die ich nicht sagen konnte
Que tú eres el amor perfecto
Dass du die perfekte Liebe bist
Y nunca te valoré
Und ich habe dich nie geschätzt
Quisiera devolver el tiempo
Ich würde gerne die Zeit zurückdrehen
Hacerte mía otra vez
Dich wieder zu meiner machen
Y no me digas que es muy tarde
Und sag mir nicht, dass es zu spät ist
Por que sin ti no vivo
Denn ohne dich lebe ich nicht
Si volvieras a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Sentirías conmigo el verdadero amor
Würdest du mit mir die wahre Liebe spüren
Si tú vuelves a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Un mundo perfecto espera por los dos
Eine perfekte Welt wartet auf uns beide
Si volvieras, si volvieras a mí
Wenn du zurückkommst, wenn du zu mir zurückkommst
Si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Wenn du zu mir zurückkommst, wartet ein Paradies nur auf dich, auf dich
Estas noches
Diese Nächte
Son muy frías
Sind sehr kalt
Y mis lágrimas son nieve
Und meine Tränen sind Schnee
Que congela mí tristeza
Der meine Traurigkeit einfriert
Mi dolor, mi soledad
Meinen Schmerz, meine Einsamkeit
Me arrepiento de fallarte
Ich bereue es, dich enttäuscht zu haben
Y lamento hayas llorado
Und es tut mir leid, dass du geweint hast
Yo también pagué con creces
Ich habe auch einen hohen Preis bezahlt
He aprendido la lección
Ich habe die Lektion gelernt
Si volvieras a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Sentirías conmigo el verdadero amor
Würdest du mit mir die wahre Liebe spüren
Si tú vuelves a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Un mundo perfecto espera por los dos
Eine perfekte Welt wartet auf uns beide
Si volvieras, si volvieras a mí si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Wenn du zurückkommst, wenn du zu mir zurückkommst, wenn du zu mir zurückkommst, wartet ein Paradies nur auf dich, auf dich
Si volvieras a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Si volvieras
Wenn du zurückkommst
No creía que doliera tanto por error perderte estoy pagando una condena
Ich glaubte nicht, dass es so weh tun würde, dich durch einen Fehler zu verlieren, ich zahle eine Strafe
Si volvieras a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Si volvieras
Wenn du zurückkommst
Y no pensé que esto fuera a partirme el corazón como lo parte hoy
Und ich dachte nicht, dass dies mein Herz brechen würde, wie es es heute tut
Otra vez Maelo Ruiz
Noch einmal Maelo Ruiz
Si volvieras a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Si volvieras
Wenn du zurückkommst
Déjame decirte cosas que no pude decir
Lass mich dir Dinge sagen, die ich nicht sagen konnte
Déjame decirte que tú eres mi amor así
Lass mich dir sagen, dass du meine Liebe bist
Si volvieras a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Si volvieras
Wenn du zurückkommst
Quisiera devolver el tiempo y amarte de nuevo otra vez y decirte que te quiero tener
Ich würde gerne die Zeit zurückdrehen und dich wieder lieben und dir sagen, dass ich dich haben möchte
Si volvieras a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Y si volvieras a mí
Und wenn du zu mir zurückkommst
Y si volvieras
Und wenn du zurückkommst
Como me harías feliz
Wie glücklich du mich machen würdest
Y si volvieras a mí
Und wenn du zu mir zurückkommst
Estoy esperando por ti
Ich warte auf dich
Y si volvieras, por ti
Und wenn du zurückkommst, für dich
Si volvieras a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Sentirías conmigo el verdadero amor
Würdest du mit mir die wahre Liebe spüren
Si tú vuelves a mí
Wenn du zu mir zurückkommst
Un mundo perfecto espera por los dos
Eine perfekte Welt wartet auf uns beide
Si volvieras, si volvieras a mí, si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Wenn du zurückkommst, wenn du zu mir zurückkommst, wenn du zu mir zurückkommst, wartet ein Paradies nur auf dich, auf dich
No creía
Non credevo
Que doliera
Che facesse
Tanto por error perderte
Così male perderti per errore
No pensé que esto me fuera
Non pensavo che questo mi avrebbe
A partir el corazón
Spezzato il cuore
No había amado
Non avevo amato
Lo confieso
Lo ammetto
Pero contigo es distinto
Ma con te è diverso
Nada es tierno todo duele
Niente è dolce, tutto fa male
Cuando no tengo tu amor
Quando non ho il tuo amore
Déjame decirte cosas
Lasciami dirti cose
Que no pude decir
Che non ho potuto dire
Que tú eres el amor perfecto
Che tu sei l'amore perfetto
Y nunca te valoré
E non ti ho mai apprezzato
Quisiera devolver el tiempo
Vorrei tornare indietro nel tempo
Hacerte mía otra vez
Farti mia di nuovo
Y no me digas que es muy tarde
E non dirmi che è troppo tardi
Por que sin ti no vivo
Perché senza di te non vivo
Si volvieras a mí
Se tornassi da me
Sentirías conmigo el verdadero amor
Sentiresti con me il vero amore
Si tú vuelves a mí
Se tu tornassi da me
Un mundo perfecto espera por los dos
Un mondo perfetto aspetta noi due
Si volvieras, si volvieras a mí
Se tornassi, se tornassi da me
Si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Se tu tornassi da me un paradiso aspetta solo per te, per te
Estas noches
Queste notti
Son muy frías
Sono molto fredde
Y mis lágrimas son nieve
E le mie lacrime sono neve
Que congela mí tristeza
Che congela la mia tristezza
Mi dolor, mi soledad
Il mio dolore, la mia solitudine
Me arrepiento de fallarte
Mi pento di averti deluso
Y lamento hayas llorado
E mi dispiace che tu abbia pianto
Yo también pagué con creces
Anche io ho pagato a caro prezzo
He aprendido la lección
Ho imparato la lezione
Si volvieras a mí
Se tornassi da me
Sentirías conmigo el verdadero amor
Sentiresti con me il vero amore
Si tú vuelves a mí
Se tu tornassi da me
Un mundo perfecto espera por los dos
Un mondo perfetto aspetta noi due
Si volvieras, si volvieras a mí si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Se tornassi, se tornassi da me, se tu tornassi da me un paradiso aspetta solo per te, per te
Si volvieras a mí
Se tornassi da me
Si volvieras
Se tornassi
No creía que doliera tanto por error perderte estoy pagando una condena
Non credevo che facesse così male perderti per errore, sto pagando una condanna
Si volvieras a mí
Se tornassi da me
Si volvieras
Se tornassi
Y no pensé que esto fuera a partirme el corazón como lo parte hoy
E non pensavo che questo mi avrebbe spezzato il cuore come lo spezza oggi
Otra vez Maelo Ruiz
Ancora una volta Maelo Ruiz
Si volvieras a mí
Se tornassi da me
Si volvieras
Se tornassi
Déjame decirte cosas que no pude decir
Lasciami dirti cose che non ho potuto dire
Déjame decirte que tú eres mi amor así
Lasciami dirti che tu sei il mio amore così
Si volvieras a mí
Se tornassi da me
Si volvieras
Se tornassi
Quisiera devolver el tiempo y amarte de nuevo otra vez y decirte que te quiero tener
Vorrei tornare indietro nel tempo e amarti di nuovo, ancora una volta e dirti che ti voglio avere
Si volvieras a mí
Se tornassi da me
Y si volvieras a mí
E se tornassi da me
Y si volvieras
E se tornassi
Como me harías feliz
Come mi renderebbe felice
Y si volvieras a mí
E se tornassi da me
Estoy esperando por ti
Sto aspettando te
Y si volvieras, por ti
E se tornassi, per te
Si volvieras a mí
Se tornassi da me
Sentirías conmigo el verdadero amor
Sentiresti con me il vero amore
Si tú vuelves a mí
Se tu tornassi da me
Un mundo perfecto espera por los dos
Un mondo perfetto aspetta noi due
Si volvieras, si volvieras a mí, si tú vuelves a mí un paraíso espera solo para ti, para ti
Se tornassi, se tornassi da me, se tu tornassi da me un paradiso aspetta solo per te, per te