Nunca Vai Ser um Adeus [Ao Vivo]

De Angelo, Diego Silveira, Junior Pepato, Lari Ferreira

Lyrics Translation

Aí meu Deus, tem coisa que a gente não supera, né

Eu tinha prometido
Que nunca mais eu ia aceitar 'cê acordar comigo
Queimei a língua no fogo desse corpo bonito
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
E do quarto inteiro
E lá um cheiro de sexo bem feito

Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Nunca vai ser um adeus
Nunca vai ser um adeus

Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Nunca vai ser um adeus
Nunca vai ser um adeus

Deitada nesse corpo, pelado, suado seu
Eu nunca ia conseguir dizer adeus
É muita covardia

Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
E do quarto inteiro
E lá um cheiro de sexo bem feito (que loucura)

Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Nunca vai ser um adeus
Nunca vai ser um adeus

Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Nunca vai ser um adeus
Nunca vai ser um adeus

Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Nunca vai ser um adeus
Nunca vai ser um adeus

Aí meu Deus, tem coisa que a gente não supera, né
Oh my God, there are things we just can't get over, right?
Eu tinha prometido
I had promised
Que nunca mais eu ia aceitar 'cê acordar comigo
That I would never again accept you waking up with me
Queimei a língua no fogo desse corpo bonito
I burned my tongue in the fire of this beautiful body
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
There are clothes and shame scattered across the living room floor
E do quarto inteiro
And the entire bedroom
E lá um cheiro de sexo bem feito
And there, a smell of well-done sex
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Lying on this body, naked, sweaty yours
Eu percebi que o tchau entre você e eu
I realized that the goodbye between you and me
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Lying on this body, naked, sweaty yours
Eu percebi que o tchau entre você e eu
I realized that the goodbye between you and me
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Deitada nesse corpo, pelado, suado seu
Lying on this body, naked, sweaty yours
Eu nunca ia conseguir dizer adeus
I would never be able to say goodbye
É muita covardia
It's too cowardly
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
There are clothes and shame scattered across the living room floor
E do quarto inteiro
And the entire bedroom
E lá um cheiro de sexo bem feito (que loucura)
And there, a smell of well-done sex (what madness)
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Lying on this body, naked, sweaty yours
Eu percebi que o tchau entre você e eu
I realized that the goodbye between you and me
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Lying on this body, naked, sweaty yours
Eu percebi que o tchau entre você e eu
I realized that the goodbye between you and me
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Lying on this body, naked, sweaty yours
Eu percebi que o tchau entre você e eu
I realized that the goodbye between you and me
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Nunca vai ser um adeus
Will never be a farewell
Aí meu Deus, tem coisa que a gente não supera, né
Ay Dios mío, hay cosas que uno no supera, ¿verdad?
Eu tinha prometido
Yo había prometido
Que nunca mais eu ia aceitar 'cê acordar comigo
Que nunca más iba a aceptar que te despertaras conmigo
Queimei a língua no fogo desse corpo bonito
Me quemé la lengua en el fuego de ese cuerpo bonito
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
Hay ropa y vergüenza esparcida por el suelo de la sala
E do quarto inteiro
Y de la habitación entera
E lá um cheiro de sexo bem feito
Y allí un olor a sexo bien hecho
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Acostado en ese cuerpo, desnudo, sudado tuyo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Me di cuenta de que el adiós entre tú y yo
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Acostado en ese cuerpo, desnudo, sudado tuyo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Me di cuenta de que el adiós entre tú y yo
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Deitada nesse corpo, pelado, suado seu
Acostada en ese cuerpo, desnudo, sudado tuyo
Eu nunca ia conseguir dizer adeus
Yo nunca podría decir adiós
É muita covardia
Es mucha cobardía
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
Hay ropa y vergüenza esparcida por el suelo de la sala
E do quarto inteiro
Y de la habitación entera
E lá um cheiro de sexo bem feito (que loucura)
Y allí un olor a sexo bien hecho (qué locura)
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Acostado en ese cuerpo, desnudo, sudado tuyo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Me di cuenta de que el adiós entre tú y yo
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Acostado en ese cuerpo, desnudo, sudado tuyo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Me di cuenta de que el adiós entre tú y yo
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Acostado en ese cuerpo, desnudo, sudado tuyo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Me di cuenta de que el adiós entre tú y yo
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Nunca vai ser um adeus
Nunca será un adiós
Aí meu Deus, tem coisa que a gente não supera, né
Oh mon Dieu, il y a des choses qu'on ne surmonte pas, n'est-ce pas
Eu tinha prometido
J'avais promis
Que nunca mais eu ia aceitar 'cê acordar comigo
Que je n'accepterais plus jamais que tu te réveilles avec moi
Queimei a língua no fogo desse corpo bonito
J'ai brûlé ma langue sur le feu de ce beau corps
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
Il y a des vêtements et de la honte éparpillés sur le sol du salon
E do quarto inteiro
Et dans toute la chambre
E lá um cheiro de sexo bem feito
Et là une odeur de sexe bien fait
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Allongé sur ce corps, nu, en sueur
Eu percebi que o tchau entre você e eu
J'ai réalisé que l'au revoir entre toi et moi
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Allongé sur ce corps, nu, en sueur
Eu percebi que o tchau entre você e eu
J'ai réalisé que l'au revoir entre toi et moi
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Deitada nesse corpo, pelado, suado seu
Allongée sur ce corps, nu, en sueur
Eu nunca ia conseguir dizer adeus
Je n'arriverais jamais à dire adieu
É muita covardia
C'est trop lâche
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
Il y a des vêtements et de la honte éparpillés sur le sol du salon
E do quarto inteiro
Et dans toute la chambre
E lá um cheiro de sexo bem feito (que loucura)
Et là une odeur de sexe bien fait (quelle folie)
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Allongé sur ce corps, nu, en sueur
Eu percebi que o tchau entre você e eu
J'ai réalisé que l'au revoir entre toi et moi
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Allongé sur ce corps, nu, en sueur
Eu percebi que o tchau entre você e eu
J'ai réalisé que l'au revoir entre toi et moi
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Allongé sur ce corps, nu, en sueur
Eu percebi que o tchau entre você e eu
J'ai réalisé que l'au revoir entre toi et moi
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Nunca vai ser um adeus
Ne sera jamais un adieu
Aí meu Deus, tem coisa que a gente não supera, né
Oh mein Gott, es gibt Dinge, die wir einfach nicht überwinden, oder?
Eu tinha prometido
Ich hatte versprochen,
Que nunca mais eu ia aceitar 'cê acordar comigo
Dass ich nie wieder zulassen würde, dass du mit mir aufwachst.
Queimei a língua no fogo desse corpo bonito
Ich habe mir die Zunge an dem Feuer dieses schönen Körpers verbrannt.
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
Es gibt Kleidung und Scham, die über den Boden des Wohnzimmers verstreut sind
E do quarto inteiro
Und im ganzen Schlafzimmer.
E lá um cheiro de sexo bem feito
Und dort ein Geruch von gut gemachtem Sex.
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Auf diesem Körper liegend, nackt, verschwitzt,
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ich habe erkannt, dass das Tschüss zwischen dir und mir
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Auf diesem Körper liegend, nackt, verschwitzt,
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ich habe erkannt, dass das Tschüss zwischen dir und mir
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Deitada nesse corpo, pelado, suado seu
Auf diesem Körper liegend, nackt, verschwitzt,
Eu nunca ia conseguir dizer adeus
Ich würde nie in der Lage sein, Auf Wiedersehen zu sagen.
É muita covardia
Das ist zu feige.
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
Es gibt Kleidung und Scham, die über den Boden des Wohnzimmers verstreut sind
E do quarto inteiro
Und im ganzen Schlafzimmer.
E lá um cheiro de sexo bem feito (que loucura)
Und dort ein Geruch von gut gemachtem Sex (was für ein Wahnsinn).
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Auf diesem Körper liegend, nackt, verschwitzt,
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ich habe erkannt, dass das Tschüss zwischen dir und mir
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Auf diesem Körper liegend, nackt, verschwitzt,
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ich habe erkannt, dass das Tschüss zwischen dir und mir
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Auf diesem Körper liegend, nackt, verschwitzt,
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ich habe erkannt, dass das Tschüss zwischen dir und mir
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Nunca vai ser um adeus
Nie ein Abschied sein wird.
Aí meu Deus, tem coisa que a gente não supera, né
Mio Dio, ci sono cose che non superiamo, vero?
Eu tinha prometido
Avevo promesso
Que nunca mais eu ia aceitar 'cê acordar comigo
Che non avrei più accettato che tu ti svegliassi con me
Queimei a língua no fogo desse corpo bonito
Mi sono bruciato la lingua sul fuoco di quel bel corpo
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
Ci sono vestiti e vergogna sparsi per il pavimento del salotto
E do quarto inteiro
E dell'intera stanza
E lá um cheiro de sexo bem feito
E lì un odore di sesso ben fatto
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Disteso su quel corpo, nudo, sudato tuo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ho capito che l'addio tra te e me
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Disteso su quel corpo, nudo, sudato tuo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ho capito che l'addio tra te e me
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Deitada nesse corpo, pelado, suado seu
Distesa su quel corpo, nudo, sudato tuo
Eu nunca ia conseguir dizer adeus
Non sarei mai riuscita a dire addio
É muita covardia
È troppa codardia
Tem roupa e vergonha espalhada pelo chão da sala
Ci sono vestiti e vergogna sparsi per il pavimento del salotto
E do quarto inteiro
E dell'intera stanza
E lá um cheiro de sexo bem feito (que loucura)
E lì un odore di sesso ben fatto (che follia)
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Disteso su quel corpo, nudo, sudato tuo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ho capito che l'addio tra te e me
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Disteso su quel corpo, nudo, sudato tuo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ho capito che l'addio tra te e me
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Deitado nesse corpo, pelado, suado seu
Disteso su quel corpo, nudo, sudato tuo
Eu percebi que o tchau entre você e eu
Ho capito che l'addio tra te e me
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio
Nunca vai ser um adeus
Non sarà mai un addio

Trivia about the song Nunca Vai Ser um Adeus [Ao Vivo] by Maiara & Maraisa

On which albums was the song “Nunca Vai Ser um Adeus [Ao Vivo]” released by Maiara & Maraisa?
Maiara & Maraisa released the song on the albums “Identidade, Ep. 2” in 2023 and “Identidade” in 2023.
Who composed the song “Nunca Vai Ser um Adeus [Ao Vivo]” by Maiara & Maraisa?
The song “Nunca Vai Ser um Adeus [Ao Vivo]” by Maiara & Maraisa was composed by De Angelo, Diego Silveira, Junior Pepato, Lari Ferreira.

Most popular songs of Maiara & Maraisa

Other artists of Sertanejo