Erzfeind

Chris Makowski

Lyrics Translation

Ja, ja
Fast-Love, Fast-Live
(Von Berlin nach Wien) Ja, um dann bei dir zu liegen, ja
Und es scheint grad' nicht zu gehen (Ja), es scheint an mir zu liegen

Ich hab Mediweed, ja
'Ne Menge Dreams
Baby deine Love ist meine Medizin
Fahre von Berlin nach Wien, um dann bei dir zu liegen
Doch des scheint grad' nicht zu gehen, es scheint an mir zu liegen

Weil ich hab Fast-Love, Fast-Life
Babe ich bin mein Erzfeind
Babe du bist mein Herz, nein
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein

Ich mach' ein' Hit und dann noch ein', kann nicht mein Ernst sein
Bitte nimm mich ernst, nein das kann doch nicht so schwer sein
Shoutout mein Block, wo sollt ich her sein?
Wir könnten so viel mehr sein
Das kannst du mir nicht verneinen, ja
Ich glaub' an uns, doch nicht an Air-Signs, Baby
Du machst mich kaputt, doch ich kann verheilen, Baby
Zwei Nächte keinen Schlaf, aber ich war nicht im Berghain
Sie hört meine Lieder, doch sie könnte mir nie verzeihen

Nein, du könntest mir nie verzeihen
Du hörst wieder meine Lieder, könntest mir nie verzeihen (Ja, ja)
Babe ich bin mein Erzfeind
Wir könnten so viel mehr sein
Doch Babe ich bin mein Erzfeind
Und du hörst wieder meine Lieder
Ich hör' wieder meine Lieder
Du hörst wieder meine Lieder
Und solche Leider gibt's nie wieder
Makko hat dich lieb, aber dich hab' ich lieber

Und ich hab' Fast-Love, Fast-Life
Babe ich bin mein Erzfeind
Babe du bist mein Herz, nein
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein

Fast-Love, Fast-Life
Babe ich bin mein Erzfeind
Babe du bist mein Herz, nein
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein

Ja, ja
Yes, yes
Fast-Love, Fast-Live
Fast-Love, Fast-Live
(Von Berlin nach Wien) Ja, um dann bei dir zu liegen, ja
(From Berlin to Vienna) Yes, to then lie with you, yes
Und es scheint grad' nicht zu gehen (Ja), es scheint an mir zu liegen
And it doesn't seem to be working right now (Yes), it seems to be up to me
Ich hab Mediweed, ja
I have Mediweed, yes
'Ne Menge Dreams
A lot of Dreams
Baby deine Love ist meine Medizin
Baby your love is my medicine
Fahre von Berlin nach Wien, um dann bei dir zu liegen
Driving from Berlin to Vienna, to then lie with you
Doch des scheint grad' nicht zu gehen, es scheint an mir zu liegen
But it doesn't seem to be working right now, it seems to be up to me
Weil ich hab Fast-Love, Fast-Life
Because I have Fast-Love, Fast-Life
Babe ich bin mein Erzfeind
Babe I am my own worst enemy
Babe du bist mein Herz, nein
Babe you are my heart, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
You can't be serious
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Fear of my future, I'm afraid of my past because
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Babe I'm so fucked and no, I never learned from it, no
Ich mach' ein' Hit und dann noch ein', kann nicht mein Ernst sein
I make a hit and then another one, can't be serious
Bitte nimm mich ernst, nein das kann doch nicht so schwer sein
Please take me seriously, no it can't be that hard
Shoutout mein Block, wo sollt ich her sein?
Shoutout my block, where should I be from?
Wir könnten so viel mehr sein
We could be so much more
Das kannst du mir nicht verneinen, ja
You can't deny that to me, yes
Ich glaub' an uns, doch nicht an Air-Signs, Baby
I believe in us, but not in Air-Signs, Baby
Du machst mich kaputt, doch ich kann verheilen, Baby
You're breaking me, but I can heal, Baby
Zwei Nächte keinen Schlaf, aber ich war nicht im Berghain
Two nights no sleep, but I wasn't in Berghain
Sie hört meine Lieder, doch sie könnte mir nie verzeihen
She listens to my songs, but she could never forgive me
Nein, du könntest mir nie verzeihen
No, you could never forgive me
Du hörst wieder meine Lieder, könntest mir nie verzeihen (Ja, ja)
You're listening to my songs again, could never forgive me (Yes, yes)
Babe ich bin mein Erzfeind
Babe I am my own worst enemy
Wir könnten so viel mehr sein
We could be so much more
Doch Babe ich bin mein Erzfeind
But Babe I am my own worst enemy
Und du hörst wieder meine Lieder
And you're listening to my songs again
Ich hör' wieder meine Lieder
I'm listening to my songs again
Du hörst wieder meine Lieder
You're listening to my songs again
Und solche Leider gibt's nie wieder
And such songs will never exist again
Makko hat dich lieb, aber dich hab' ich lieber
Makko loves you, but I love you more
Und ich hab' Fast-Love, Fast-Life
And I have Fast-Love, Fast-Life
Babe ich bin mein Erzfeind
Babe I am my own worst enemy
Babe du bist mein Herz, nein
Babe you are my heart, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
You can't be serious
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Fear of my future, I'm afraid of my past because
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Babe I'm so fucked and no, I never learned from it, no
Fast-Love, Fast-Life
Fast-Love, Fast-Life
Babe ich bin mein Erzfeind
Babe I am my own worst enemy
Babe du bist mein Herz, nein
Babe you are my heart, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
You can't be serious
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Fear of my future, I'm afraid of my past because
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Babe I'm so fucked and no, I never learned from it, no
Ja, ja
Ja, ja
Fast-Love, Fast-Live
Amor-Rápido, Vida-Rápida
(Von Berlin nach Wien) Ja, um dann bei dir zu liegen, ja
(De Berlim a Viena) Sim, para então estar contigo, sim
Und es scheint grad' nicht zu gehen (Ja), es scheint an mir zu liegen
E parece que não está a funcionar agora (Sim), parece que é culpa minha
Ich hab Mediweed, ja
Eu tenho Mediweed, sim
'Ne Menge Dreams
Um monte de sonhos
Baby deine Love ist meine Medizin
Baby, o teu amor é o meu remédio
Fahre von Berlin nach Wien, um dann bei dir zu liegen
Viajo de Berlim a Viena, para então estar contigo
Doch des scheint grad' nicht zu gehen, es scheint an mir zu liegen
Mas parece que não está a funcionar agora, parece que é culpa minha
Weil ich hab Fast-Love, Fast-Life
Porque eu tenho Amor-Rápido, Vida-Rápida
Babe ich bin mein Erzfeind
Baby, eu sou o meu pior inimigo
Babe du bist mein Herz, nein
Baby, tu és o meu coração, não
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Isso não pode ser sério
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Medo do meu futuro, eu tenho medo do meu passado porque
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Baby, eu estou tão fodido e não, eu nunca aprendi, não
Ich mach' ein' Hit und dann noch ein', kann nicht mein Ernst sein
Eu faço um hit e depois outro, isso não pode ser sério
Bitte nimm mich ernst, nein das kann doch nicht so schwer sein
Por favor, leva-me a sério, não pode ser tão difícil
Shoutout mein Block, wo sollt ich her sein?
Shoutout para o meu bairro, de onde eu deveria ser?
Wir könnten so viel mehr sein
Nós poderíamos ser muito mais
Das kannst du mir nicht verneinen, ja
Não podes negar isso, sim
Ich glaub' an uns, doch nicht an Air-Signs, Baby
Eu acredito em nós, mas não em sinais de ar, baby
Du machst mich kaputt, doch ich kann verheilen, Baby
Tu estás a destruir-me, mas eu posso curar, baby
Zwei Nächte keinen Schlaf, aber ich war nicht im Berghain
Duas noites sem dormir, mas eu não estava no Berghain
Sie hört meine Lieder, doch sie könnte mir nie verzeihen
Ela ouve as minhas músicas, mas ela nunca poderia me perdoar
Nein, du könntest mir nie verzeihen
Não, tu nunca poderias me perdoar
Du hörst wieder meine Lieder, könntest mir nie verzeihen (Ja, ja)
Estás a ouvir as minhas músicas novamente, nunca poderias me perdoar (Sim, sim)
Babe ich bin mein Erzfeind
Baby, eu sou o meu pior inimigo
Wir könnten so viel mehr sein
Nós poderíamos ser muito mais
Doch Babe ich bin mein Erzfeind
Mas Baby, eu sou o meu pior inimigo
Und du hörst wieder meine Lieder
E estás a ouvir as minhas músicas novamente
Ich hör' wieder meine Lieder
Estou a ouvir as minhas músicas novamente
Du hörst wieder meine Lieder
Estás a ouvir as minhas músicas novamente
Und solche Leider gibt's nie wieder
E tais músicas nunca mais existirão
Makko hat dich lieb, aber dich hab' ich lieber
Makko te ama, mas eu te amo mais
Und ich hab' Fast-Love, Fast-Life
E eu tenho Amor-Rápido, Vida-Rápida
Babe ich bin mein Erzfeind
Baby, eu sou o meu pior inimigo
Babe du bist mein Herz, nein
Baby, tu és o meu coração, não
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Isso não pode ser sério
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Medo do meu futuro, eu tenho medo do meu passado porque
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Baby, eu estou tão fodido e não, eu nunca aprendi, não
Fast-Love, Fast-Life
Amor-Rápido, Vida-Rápida
Babe ich bin mein Erzfeind
Baby, eu sou o meu pior inimigo
Babe du bist mein Herz, nein
Baby, tu és o meu coração, não
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Isso não pode ser sério
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Medo do meu futuro, eu tenho medo do meu passado porque
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Baby, eu estou tão fodido e não, eu nunca aprendi, não
Ja, ja
Ja, ja
Fast-Love, Fast-Live
Amor rápido, vida rápida
(Von Berlin nach Wien) Ja, um dann bei dir zu liegen, ja
(De Berlín a Viena) Sí, para luego estar contigo, sí
Und es scheint grad' nicht zu gehen (Ja), es scheint an mir zu liegen
Y parece que no está funcionando ahora (Sí), parece que depende de mí
Ich hab Mediweed, ja
Tengo Mediweed, sí
'Ne Menge Dreams
Un montón de sueños
Baby deine Love ist meine Medizin
Bebé, tu amor es mi medicina
Fahre von Berlin nach Wien, um dann bei dir zu liegen
Viajo de Berlín a Viena para estar contigo
Doch des scheint grad' nicht zu gehen, es scheint an mir zu liegen
Pero parece que no está funcionando ahora, parece que depende de mí
Weil ich hab Fast-Love, Fast-Life
Porque tengo amor rápido, vida rápida
Babe ich bin mein Erzfeind
Bebé, soy mi peor enemigo
Babe du bist mein Herz, nein
Bebé, eres mi corazón, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
No puede ser en serio
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Miedo a mi futuro, tengo miedo de mi pasado porque
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Bebé, estoy tan jodido y no, nunca aprendí de ello, no
Ich mach' ein' Hit und dann noch ein', kann nicht mein Ernst sein
Hago un hit y luego otro, no puede ser en serio
Bitte nimm mich ernst, nein das kann doch nicht so schwer sein
Por favor, tómame en serio, no puede ser tan difícil
Shoutout mein Block, wo sollt ich her sein?
Saludo a mi barrio, ¿de dónde debería ser?
Wir könnten so viel mehr sein
Podríamos ser mucho más
Das kannst du mir nicht verneinen, ja
No puedes negarme eso, sí
Ich glaub' an uns, doch nicht an Air-Signs, Baby
Creo en nosotros, pero no en los signos del aire, bebé
Du machst mich kaputt, doch ich kann verheilen, Baby
Me estás destrozando, pero puedo sanar, bebé
Zwei Nächte keinen Schlaf, aber ich war nicht im Berghain
Dos noches sin dormir, pero no estuve en Berghain
Sie hört meine Lieder, doch sie könnte mir nie verzeihen
Ella escucha mis canciones, pero nunca podría perdonarme
Nein, du könntest mir nie verzeihen
No, nunca podrías perdonarme
Du hörst wieder meine Lieder, könntest mir nie verzeihen (Ja, ja)
Estás escuchando mis canciones de nuevo, nunca podrías perdonarme (Sí, sí)
Babe ich bin mein Erzfeind
Bebé, soy mi peor enemigo
Wir könnten so viel mehr sein
Podríamos ser mucho más
Doch Babe ich bin mein Erzfeind
Pero bebé, soy mi peor enemigo
Und du hörst wieder meine Lieder
Y estás escuchando mis canciones de nuevo
Ich hör' wieder meine Lieder
Estoy escuchando mis canciones de nuevo
Du hörst wieder meine Lieder
Estás escuchando mis canciones de nuevo
Und solche Leider gibt's nie wieder
Y nunca más habrá canciones como estas
Makko hat dich lieb, aber dich hab' ich lieber
Makko te quiere, pero te quiero más a ti
Und ich hab' Fast-Love, Fast-Life
Y tengo amor rápido, vida rápida
Babe ich bin mein Erzfeind
Bebé, soy mi peor enemigo
Babe du bist mein Herz, nein
Bebé, eres mi corazón, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
No puede ser en serio
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Miedo a mi futuro, tengo miedo de mi pasado porque
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Bebé, estoy tan jodido y no, nunca aprendí de ello, no
Fast-Love, Fast-Life
Amor rápido, vida rápida
Babe ich bin mein Erzfeind
Bebé, soy mi peor enemigo
Babe du bist mein Herz, nein
Bebé, eres mi corazón, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
No puede ser en serio
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Miedo a mi futuro, tengo miedo de mi pasado porque
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Bebé, estoy tan jodido y no, nunca aprendí de ello, no
Ja, ja
Oui, oui
Fast-Love, Fast-Live
Amour rapide, vie rapide
(Von Berlin nach Wien) Ja, um dann bei dir zu liegen, ja
(De Berlin à Vienne) Oui, pour ensuite être allongé près de toi, oui
Und es scheint grad' nicht zu gehen (Ja), es scheint an mir zu liegen
Et ça ne semble pas marcher en ce moment (Oui), ça semble être de ma faute
Ich hab Mediweed, ja
J'ai du Mediweed, oui
'Ne Menge Dreams
Beaucoup de rêves
Baby deine Love ist meine Medizin
Bébé, ton amour est ma médecine
Fahre von Berlin nach Wien, um dann bei dir zu liegen
Je voyage de Berlin à Vienne pour ensuite être allongé près de toi
Doch des scheint grad' nicht zu gehen, es scheint an mir zu liegen
Mais ça ne semble pas marcher en ce moment, ça semble être de ma faute
Weil ich hab Fast-Love, Fast-Life
Parce que j'ai un amour rapide, une vie rapide
Babe ich bin mein Erzfeind
Bébé, je suis mon pire ennemi
Babe du bist mein Herz, nein
Bébé, tu es mon cœur, non
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Ça ne peut pas être sérieux
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Peur de mon avenir, j'ai peur de mon passé parce que
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Bébé, je suis tellement foutu et non, je n'ai jamais appris de mes erreurs, non
Ich mach' ein' Hit und dann noch ein', kann nicht mein Ernst sein
Je fais un hit et puis un autre, ça ne peut pas être sérieux
Bitte nimm mich ernst, nein das kann doch nicht so schwer sein
S'il te plaît, prends-moi au sérieux, ça ne peut pas être si difficile
Shoutout mein Block, wo sollt ich her sein?
Shoutout mon quartier, d'où je devrais venir ?
Wir könnten so viel mehr sein
Nous pourrions être tellement plus
Das kannst du mir nicht verneinen, ja
Tu ne peux pas me le nier, oui
Ich glaub' an uns, doch nicht an Air-Signs, Baby
Je crois en nous, mais pas en Air-Signs, bébé
Du machst mich kaputt, doch ich kann verheilen, Baby
Tu me détruis, mais je peux guérir, bébé
Zwei Nächte keinen Schlaf, aber ich war nicht im Berghain
Deux nuits sans sommeil, mais je n'étais pas au Berghain
Sie hört meine Lieder, doch sie könnte mir nie verzeihen
Elle écoute mes chansons, mais elle ne pourrait jamais me pardonner
Nein, du könntest mir nie verzeihen
Non, tu ne pourrais jamais me pardonner
Du hörst wieder meine Lieder, könntest mir nie verzeihen (Ja, ja)
Tu écoutes encore mes chansons, tu ne pourrais jamais me pardonner (Oui, oui)
Babe ich bin mein Erzfeind
Bébé, je suis mon pire ennemi
Wir könnten so viel mehr sein
Nous pourrions être tellement plus
Doch Babe ich bin mein Erzfeind
Mais bébé, je suis mon pire ennemi
Und du hörst wieder meine Lieder
Et tu écoutes encore mes chansons
Ich hör' wieder meine Lieder
J'écoute encore mes chansons
Du hörst wieder meine Lieder
Tu écoutes encore mes chansons
Und solche Leider gibt's nie wieder
Et il n'y aura plus jamais de telles chansons
Makko hat dich lieb, aber dich hab' ich lieber
Makko t'aime, mais je t'aime plus
Und ich hab' Fast-Love, Fast-Life
Et j'ai un amour rapide, une vie rapide
Babe ich bin mein Erzfeind
Bébé, je suis mon pire ennemi
Babe du bist mein Herz, nein
Bébé, tu es mon cœur, non
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Ça ne peut pas être sérieux
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Peur de mon avenir, j'ai peur de mon passé parce que
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Bébé, je suis tellement foutu et non, je n'ai jamais appris de mes erreurs, non
Fast-Love, Fast-Life
Amour rapide, vie rapide
Babe ich bin mein Erzfeind
Bébé, je suis mon pire ennemi
Babe du bist mein Herz, nein
Bébé, tu es mon cœur, non
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Ça ne peut pas être sérieux
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Peur de mon avenir, j'ai peur de mon passé parce que
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Bébé, je suis tellement foutu et non, je n'ai jamais appris de mes erreurs, non
Ja, ja
Sì, sì
Fast-Love, Fast-Live
Amore-veloce, Vita-veloce
(Von Berlin nach Wien) Ja, um dann bei dir zu liegen, ja
(Da Berlino a Vienna) Sì, per poi stare con te, sì
Und es scheint grad' nicht zu gehen (Ja), es scheint an mir zu liegen
E sembra proprio non andare (Sì), sembra dipendere da me
Ich hab Mediweed, ja
Ho dell'erba medicinale, sì
'Ne Menge Dreams
Un sacco di sogni
Baby deine Love ist meine Medizin
Baby il tuo amore è la mia medicina
Fahre von Berlin nach Wien, um dann bei dir zu liegen
Viaggio da Berlino a Vienna, per poi stare con te
Doch des scheint grad' nicht zu gehen, es scheint an mir zu liegen
Ma sembra proprio non andare, sembra dipendere da me
Weil ich hab Fast-Love, Fast-Life
Perché ho Amore-veloce, Vita-veloce
Babe ich bin mein Erzfeind
Baby sono il mio peggior nemico
Babe du bist mein Herz, nein
Baby tu sei il mio cuore, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Non può essere sul serio
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Paura del mio futuro, ho paura del mio passato perché
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Baby sono così fottuto e no, non ho mai imparato, no
Ich mach' ein' Hit und dann noch ein', kann nicht mein Ernst sein
Faccio un successo e poi un altro, non può essere sul serio
Bitte nimm mich ernst, nein das kann doch nicht so schwer sein
Per favore prendimi sul serio, no non può essere così difficile
Shoutout mein Block, wo sollt ich her sein?
Saluto il mio quartiere, da dove dovrei venire?
Wir könnten so viel mehr sein
Potremmo essere molto di più
Das kannst du mir nicht verneinen, ja
Non puoi negarmelo, sì
Ich glaub' an uns, doch nicht an Air-Signs, Baby
Credo in noi, ma non nei segni dell'aria, Baby
Du machst mich kaputt, doch ich kann verheilen, Baby
Mi stai distruggendo, ma posso guarire, Baby
Zwei Nächte keinen Schlaf, aber ich war nicht im Berghain
Due notti senza dormire, ma non ero al Berghain
Sie hört meine Lieder, doch sie könnte mir nie verzeihen
Ascolta le mie canzoni, ma non potrebbe mai perdonarmi
Nein, du könntest mir nie verzeihen
No, non potresti mai perdonarmi
Du hörst wieder meine Lieder, könntest mir nie verzeihen (Ja, ja)
Ascolti di nuovo le mie canzoni, non potresti mai perdonarmi (Sì, sì)
Babe ich bin mein Erzfeind
Baby sono il mio peggior nemico
Wir könnten so viel mehr sein
Potremmo essere molto di più
Doch Babe ich bin mein Erzfeind
Ma Baby sono il mio peggior nemico
Und du hörst wieder meine Lieder
E ascolti di nuovo le mie canzoni
Ich hör' wieder meine Lieder
Ascolto di nuovo le mie canzoni
Du hörst wieder meine Lieder
Ascolti di nuovo le mie canzoni
Und solche Leider gibt's nie wieder
E canzoni del genere non ci saranno mai più
Makko hat dich lieb, aber dich hab' ich lieber
Makko ti ama, ma io ti amo di più
Und ich hab' Fast-Love, Fast-Life
E ho Amore-veloce, Vita-veloce
Babe ich bin mein Erzfeind
Baby sono il mio peggior nemico
Babe du bist mein Herz, nein
Baby tu sei il mio cuore, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Non può essere sul serio
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Paura del mio futuro, ho paura del mio passato perché
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Baby sono così fottuto e no, non ho mai imparato, no
Fast-Love, Fast-Life
Amore-veloce, Vita-veloce
Babe ich bin mein Erzfeind
Baby sono il mio peggior nemico
Babe du bist mein Herz, nein
Baby tu sei il mio cuore, no
Das kann doch nicht dein Ernst sein
Non può essere sul serio
Angst vor meiner Zukunft, ich hab' Angst vor meiner Past weil
Paura del mio futuro, ho paura del mio passato perché
Babe ich bin so fucked und nein ich hab' nie draus gelernt, nein
Baby sono così fottuto e no, non ho mai imparato, no

Trivia about the song Erzfeind by makko

On which albums was the song “Erzfeind” released by makko?
makko released the song on the albums “Lieb mich oder lass es, Pt. 1” in 2023 and “Lieb mich oder lass es, Pt.1+2” in 2024.
Who composed the song “Erzfeind” by makko?
The song “Erzfeind” by makko was composed by Chris Makowski.

Most popular songs of makko

Other artists of Pop-rap