Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Und sie sagen dir: „Du bist nichts“
Bist du etwas bist, es
Geht an alle die nicht wissen was sie Wert sind und an dich, ich
Dachte, dass du's bist, doch anscheinend bist du's nicht, ich
Sitz' zwischen Stühlen, hoff' mich zieht niemand über 'n Tisch
Ich mach zirka zweitausend Songs
Ich hoff' jeder spricht für sich, ich
Will glaube alles oder nichts
Leb' es oder lass', ich sag's nur wenn's auch so ist
Selbe Stadt, die selben Schuhe in denen ich broke war, ah
Ich hab' Weed bei für den Notfall
Selbe Freunde, selber Schwachsinn, Baby oh, ah
Hater von damals schreiben heute, „Das is' total“
Andere Nummer, andere Problems, andere Liebe
Ich hab' richtig gute Freunde, doch nicht viele
Nicht die mit Problems, ich bin froh, dass ich nicht deale
Mach eins mit Switch-Heel, ey, setz' mir neue Ziele
In der Schule nix gelernt, aber dafür viel gekifft
Ich trag' 'ne Menge mit mir rum, doch ich glaub' das hält mich fit, ich
Würd' das alles noch einmal genauso machen
Doch ich glaube, das es' sowas wie 'nen zweiten Versuch nicht gibt
Doch is' egal, ist jetzt alles gar nicht wichtig
Sie sagen mir: „Du bist nichts“
Bist du etwas bist, ich
Sag' denen: „Bitte zeig's denen allen
Bitte, fick' auf ihre Meinung
Fick' die Welt, bevor sie dich fickt, ja“
Ja-ja, ja-ja, ja
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ja-ja, ja
Yeah-yeah, yeah
Und sie sagen dir: „Du bist nichts“
And they tell you: "You are nothing"
Bist du etwas bist, es
If you are something, it is
Geht an alle die nicht wissen was sie Wert sind und an dich, ich
For all those who don't know what they're worth and to you, I
Dachte, dass du's bist, doch anscheinend bist du's nicht, ich
Thought that you are, but apparently you're not, I
Sitz' zwischen Stühlen, hoff' mich zieht niemand über 'n Tisch
Sit between chairs, hope no one pulls me over a table
Ich mach zirka zweitausend Songs
I make about two thousand songs
Ich hoff' jeder spricht für sich, ich
I hope each one speaks for itself, I
Will glaube alles oder nichts
Want to believe everything or nothing
Leb' es oder lass', ich sag's nur wenn's auch so ist
Live it or leave it, I only say it if it's true
Selbe Stadt, die selben Schuhe in denen ich broke war, ah
Same city, the same shoes in which I was broke, ah
Ich hab' Weed bei für den Notfall
I have weed for emergencies
Selbe Freunde, selber Schwachsinn, Baby oh, ah
Same friends, same nonsense, baby oh, ah
Hater von damals schreiben heute, „Das is' total“
Haters from back then write today, "That's total"
Andere Nummer, andere Problems, andere Liebe
Different number, different problems, different love
Ich hab' richtig gute Freunde, doch nicht viele
I have really good friends, but not many
Nicht die mit Problems, ich bin froh, dass ich nicht deale
Not the ones with problems, I'm glad I don't deal
Mach eins mit Switch-Heel, ey, setz' mir neue Ziele
Do one with Switch-Heel, ey, set new goals for me
In der Schule nix gelernt, aber dafür viel gekifft
Learned nothing in school, but smoked a lot of weed
Ich trag' 'ne Menge mit mir rum, doch ich glaub' das hält mich fit, ich
I carry a lot with me, but I think it keeps me fit, I
Würd' das alles noch einmal genauso machen
Would do it all over again exactly the same way
Doch ich glaube, das es' sowas wie 'nen zweiten Versuch nicht gibt
But I believe, there is no such thing as a second chance
Doch is' egal, ist jetzt alles gar nicht wichtig
But it doesn't matter, none of it is important now
Sie sagen mir: „Du bist nichts“
They tell me: "You are nothing"
Bist du etwas bist, ich
If you are something, I
Sag' denen: „Bitte zeig's denen allen
Tell them: "Please show them all
Bitte, fick' auf ihre Meinung
Please, fuck their opinion
Fick' die Welt, bevor sie dich fickt, ja“
Fuck the world before it fucks you, yeah"
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Und sie sagen dir: „Du bist nichts“
E eles te dizem: "Você não é nada"
Bist du etwas bist, es
Se você é algo, é
Geht an alle die nicht wissen was sie Wert sind und an dich, ich
Para todos que não sabem o que valem e para você, eu
Dachte, dass du's bist, doch anscheinend bist du's nicht, ich
Pensei que você fosse, mas aparentemente você não é, eu
Sitz' zwischen Stühlen, hoff' mich zieht niemand über 'n Tisch
Sento entre cadeiras, espero que ninguém me engane
Ich mach zirka zweitausend Songs
Eu faço cerca de dois mil músicas
Ich hoff' jeder spricht für sich, ich
Espero que cada uma fale por si, eu
Will glaube alles oder nichts
Quero acreditar em tudo ou nada
Leb' es oder lass', ich sag's nur wenn's auch so ist
Viva ou deixe, eu só digo se for verdade
Selbe Stadt, die selben Schuhe in denen ich broke war, ah
Mesma cidade, os mesmos sapatos em que eu estava quebrado, ah
Ich hab' Weed bei für den Notfall
Eu tenho maconha para emergências
Selbe Freunde, selber Schwachsinn, Baby oh, ah
Mesmos amigos, mesma bobagem, baby oh, ah
Hater von damals schreiben heute, „Das is' total“
Os haters de antes escrevem hoje, "Isso é total"
Andere Nummer, andere Problems, andere Liebe
Outro número, outros problemas, outro amor
Ich hab' richtig gute Freunde, doch nicht viele
Eu tenho amigos muito bons, mas não muitos
Nicht die mit Problems, ich bin froh, dass ich nicht deale
Não os com problemas, estou feliz por não lidar com eles
Mach eins mit Switch-Heel, ey, setz' mir neue Ziele
Faço um com Switch-Heel, ei, estabeleço novos objetivos
In der Schule nix gelernt, aber dafür viel gekifft
Na escola não aprendi nada, mas fumei muito
Ich trag' 'ne Menge mit mir rum, doch ich glaub' das hält mich fit, ich
Eu carrego muita coisa comigo, mas acho que isso me mantém em forma, eu
Würd' das alles noch einmal genauso machen
Faria tudo de novo exatamente da mesma maneira
Doch ich glaube, das es' sowas wie 'nen zweiten Versuch nicht gibt
Mas acho que não existe algo como uma segunda tentativa
Doch is' egal, ist jetzt alles gar nicht wichtig
Mas não importa, nada disso é importante agora
Sie sagen mir: „Du bist nichts“
Eles me dizem: "Você não é nada"
Bist du etwas bist, ich
Se você é algo, eu
Sag' denen: „Bitte zeig's denen allen
Digo a eles: "Por favor, mostre a todos
Bitte, fick' auf ihre Meinung
Por favor, foda-se a opinião deles
Fick' die Welt, bevor sie dich fickt, ja“
Foda-se o mundo, antes que ele te foda, sim"
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Und sie sagen dir: „Du bist nichts“
Y te dicen: "No eres nada"
Bist du etwas bist, es
Si eres algo, lo eres
Geht an alle die nicht wissen was sie Wert sind und an dich, ich
Va para todos los que no saben lo que valen y para ti, yo
Dachte, dass du's bist, doch anscheinend bist du's nicht, ich
Pensé que eras tú, pero aparentemente no lo eres, yo
Sitz' zwischen Stühlen, hoff' mich zieht niemand über 'n Tisch
Estoy entre dos sillas, espero que nadie me engañe
Ich mach zirka zweitausend Songs
Hago alrededor de dos mil canciones
Ich hoff' jeder spricht für sich, ich
Espero que cada una hable por sí misma, yo
Will glaube alles oder nichts
Quiero creer todo o nada
Leb' es oder lass', ich sag's nur wenn's auch so ist
Vívelo o déjalo, solo lo digo si es así
Selbe Stadt, die selben Schuhe in denen ich broke war, ah
Misma ciudad, los mismos zapatos en los que estaba arruinado, ah
Ich hab' Weed bei für den Notfall
Tengo marihuana para emergencias
Selbe Freunde, selber Schwachsinn, Baby oh, ah
Mismos amigos, misma tontería, bebé oh, ah
Hater von damals schreiben heute, „Das is' total“
Los haters de antes escriben hoy, "Eso es total"
Andere Nummer, andere Problems, andere Liebe
Otro número, otros problemas, otro amor
Ich hab' richtig gute Freunde, doch nicht viele
Tengo muy buenos amigos, pero no muchos
Nicht die mit Problems, ich bin froh, dass ich nicht deale
No los que tienen problemas, estoy contento de no tratar con ellos
Mach eins mit Switch-Heel, ey, setz' mir neue Ziele
Hago uno con Switch-Heel, ey, me pongo nuevos objetivos
In der Schule nix gelernt, aber dafür viel gekifft
En la escuela no aprendí nada, pero fumé mucho
Ich trag' 'ne Menge mit mir rum, doch ich glaub' das hält mich fit, ich
Cargo mucho conmigo, pero creo que eso me mantiene en forma, yo
Würd' das alles noch einmal genauso machen
Haría todo de nuevo exactamente de la misma manera
Doch ich glaube, das es' sowas wie 'nen zweiten Versuch nicht gibt
Pero creo que no hay algo como un segundo intento
Doch is' egal, ist jetzt alles gar nicht wichtig
Pero no importa, ahora nada de eso es importante
Sie sagen mir: „Du bist nichts“
Me dicen: "No eres nada"
Bist du etwas bist, ich
Si eres algo, yo
Sag' denen: „Bitte zeig's denen allen
Les digo: "Por favor, muéstrales a todos
Bitte, fick' auf ihre Meinung
Por favor, jódete con su opinión
Fick' die Welt, bevor sie dich fickt, ja“
Jode al mundo antes de que te joda, sí"
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Und sie sagen dir: „Du bist nichts“
Et ils te disent : "Tu n'es rien"
Bist du etwas bist, es
Si tu es quelque chose, c'est
Geht an alle die nicht wissen was sie Wert sind und an dich, ich
Pour tous ceux qui ne savent pas ce qu'ils valent et pour toi, je
Dachte, dass du's bist, doch anscheinend bist du's nicht, ich
Pensais que tu l'étais, mais apparemment tu ne l'es pas, je
Sitz' zwischen Stühlen, hoff' mich zieht niemand über 'n Tisch
Je suis assis entre deux chaises, j'espère que personne ne me roule
Ich mach zirka zweitausend Songs
Je fais environ deux mille chansons
Ich hoff' jeder spricht für sich, ich
J'espère que chacune parle d'elle-même, je
Will glaube alles oder nichts
Veux croire tout ou rien
Leb' es oder lass', ich sag's nur wenn's auch so ist
Vis-le ou laisse tomber, je ne le dis que si c'est vrai
Selbe Stadt, die selben Schuhe in denen ich broke war, ah
Même ville, les mêmes chaussures dans lesquelles j'étais fauché, ah
Ich hab' Weed bei für den Notfall
J'ai de l'herbe pour les urgences
Selbe Freunde, selber Schwachsinn, Baby oh, ah
Mêmes amis, même bêtises, bébé oh, ah
Hater von damals schreiben heute, „Das is' total“
Les haineux d'autrefois écrivent aujourd'hui, "C'est total"
Andere Nummer, andere Problems, andere Liebe
Autre numéro, autres problèmes, autre amour
Ich hab' richtig gute Freunde, doch nicht viele
J'ai de très bons amis, mais pas beaucoup
Nicht die mit Problems, ich bin froh, dass ich nicht deale
Pas ceux avec des problèmes, je suis content de ne pas dealer
Mach eins mit Switch-Heel, ey, setz' mir neue Ziele
Je fais un avec Switch-Heel, ey, je me fixe de nouveaux objectifs
In der Schule nix gelernt, aber dafür viel gekifft
À l'école, je n'ai rien appris, mais j'ai beaucoup fumé
Ich trag' 'ne Menge mit mir rum, doch ich glaub' das hält mich fit, ich
Je porte beaucoup de choses avec moi, mais je crois que ça me garde en forme, je
Würd' das alles noch einmal genauso machen
Je referais tout exactement de la même manière
Doch ich glaube, das es' sowas wie 'nen zweiten Versuch nicht gibt
Mais je crois qu'il n'y a pas de deuxième chance
Doch is' egal, ist jetzt alles gar nicht wichtig
Mais peu importe, rien de tout cela n'est important maintenant
Sie sagen mir: „Du bist nichts“
Ils me disent : "Tu n'es rien"
Bist du etwas bist, ich
Si tu es quelque chose, je
Sag' denen: „Bitte zeig's denen allen
Leur dis : "S'il te plaît, montre-le à tout le monde
Bitte, fick' auf ihre Meinung
S'il te plaît, baise leur opinion
Fick' die Welt, bevor sie dich fickt, ja“
Baise le monde avant qu'il ne te baise, oui"
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Ja-ja, ja
Und sie sagen dir: „Du bist nichts“
E ti dicono: "Non sei niente"
Bist du etwas bist, es
Sei qualcosa, lo sei
Geht an alle die nicht wissen was sie Wert sind und an dich, ich
Per tutti quelli che non sanno quanto valgono e per te, io
Dachte, dass du's bist, doch anscheinend bist du's nicht, ich
Pensavo che tu lo fossi, ma a quanto pare non lo sei, io
Sitz' zwischen Stühlen, hoff' mich zieht niemand über 'n Tisch
Seduto tra due sedie, spero che nessuno mi prenda in giro
Ich mach zirka zweitausend Songs
Faccio circa duemila canzoni
Ich hoff' jeder spricht für sich, ich
Spero che ognuna parli per sé, io
Will glaube alles oder nichts
Voglio credere tutto o niente
Leb' es oder lass', ich sag's nur wenn's auch so ist
Vivilo o lascia perdere, lo dico solo se è così
Selbe Stadt, die selben Schuhe in denen ich broke war, ah
Stessa città, le stesse scarpe in cui ero al verde, ah
Ich hab' Weed bei für den Notfall
Ho dell'erba per l'emergenza
Selbe Freunde, selber Schwachsinn, Baby oh, ah
Stessi amici, stesse stupidaggini, baby oh, ah
Hater von damals schreiben heute, „Das is' total“
I hater di un tempo scrivono oggi, "Questo è totale"
Andere Nummer, andere Problems, andere Liebe
Altro numero, altri problemi, altro amore
Ich hab' richtig gute Freunde, doch nicht viele
Ho degli amici veramente buoni, ma non molti
Nicht die mit Problems, ich bin froh, dass ich nicht deale
Non quelli con problemi, sono contento di non fare il pusher
Mach eins mit Switch-Heel, ey, setz' mir neue Ziele
Faccio uno con Switch-Heel, eh, mi pongo nuovi obiettivi
In der Schule nix gelernt, aber dafür viel gekifft
A scuola non ho imparato nulla, ma ho fumato molto
Ich trag' 'ne Menge mit mir rum, doch ich glaub' das hält mich fit, ich
Porto un sacco di cose con me, ma credo che mi mantenga in forma, io
Würd' das alles noch einmal genauso machen
Farei tutto di nuovo esattamente allo stesso modo
Doch ich glaube, das es' sowas wie 'nen zweiten Versuch nicht gibt
Ma credo che non esista qualcosa come un secondo tentativo
Doch is' egal, ist jetzt alles gar nicht wichtig
Ma non importa, ora non è importante
Sie sagen mir: „Du bist nichts“
Mi dicono: "Non sei niente"
Bist du etwas bist, ich
Sei qualcosa, io
Sag' denen: „Bitte zeig's denen allen
Dico loro: "Per favore, mostralo a tutti
Bitte, fick' auf ihre Meinung
Per favore, frega della loro opinione
Fick' die Welt, bevor sie dich fickt, ja“
Fanculo il mondo, prima che ti fotta, sì"