Aitor Humberto Garcia Lopez, Armando Antonio Avila De La Fuente, Julian Ramirez Arellano, Maria Bernal Hernandez
Sé que faltaron razones
Sé que sobraron motivos
Contigo porque me matas
Y ahora sin ti ya no vivo
Tú dices blanco, yo digo negro
Tú dices voy, yo digo vengo
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
Dicen que el amor es suficiente
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Tú eres quien me hace llorar
Pero sólo tú me puedes consolar
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
¿Y qué no daría?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
Te llevo en mi mente desesperadamente
Por más que te busco
Eres tú quien me encuentra
Dicen que el amor es suficiente
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Tú eres quien me hace llorar
Pero solo tú me puedes consolar
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
No somos perfectos solo polos opuestos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
¿Y qué no daría?
Si eres mi mundo
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
Si solo a tu lado, puedo llorar
Y reír al sentir tus caricias
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
¿Y qué no daría?
Sé que faltaron razones
I know there were missing reasons
Sé que sobraron motivos
I know there were too many motives
Contigo porque me matas
With you because you kill me
Y ahora sin ti ya no vivo
And now without you I no longer live
Tú dices blanco, yo digo negro
You say white, I say black
Tú dices voy, yo digo vengo
You say I'm going, I say I'm coming
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
I see life in color and you in black and white
Dicen que el amor es suficiente
They say love is enough
Pero no tengo el valor de hacerle frente
But I don't have the courage to face it
Tú eres quien me hace llorar
You are the one who makes me cry
Pero sólo tú me puedes consolar
But only you can comfort me
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Despite the pain, it's you who inspires me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposites
Te amo con fuerza, te odio a momentos
I love you with force, I hate you at times
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
I will give you the sun whenever you ask for it
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposites
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
As long as it's with you I would always try
¿Y qué no daría?
And what wouldn't I give?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
You hate me, you love me, always against the current
Te llevo en mi mente desesperadamente
I carry you in my mind desperately
Por más que te busco
No matter how much I look for you
Eres tú quien me encuentra
It's you who finds me
Dicen que el amor es suficiente
They say love is enough
Pero no tengo el valor de hacerle frente
But I don't have the courage to face it
Tú eres quien me hace llorar
You are the one who makes me cry
Pero solo tú me puedes consolar
But only you can comfort me
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Despite the pain, it's you who inspires me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposites
Te amo con fuerza, te odio a momentos
I love you with force, I hate you at times
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
I will give you the sun whenever you ask for it
No somos perfectos solo polos opuestos
We are not perfect, just opposites
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
As long as it's with you I would always try
¿Y qué no daría?
And what wouldn't I give?
Si eres mi mundo
If you are my world
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
If with your hands you heal my wounds, what wouldn't I give?
Si solo a tu lado, puedo llorar
If only by your side, I can cry
Y reír al sentir tus caricias
And laugh when I feel your caresses
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Despite the pain, it's you who inspires me
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposites
Te amo con fuerza, te odio a momentos
I love you with force, I hate you at times
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
I give you my love, I give you my life
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
I will give you the sun whenever you ask for it
No somos perfectos, sólo polos opuestos
We are not perfect, just opposites
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
As long as it's with you I would always try
¿Y qué no daría?
And what wouldn't I give?
Sé que faltaron razones
Sei que faltaram razões
Sé que sobraron motivos
Sei que sobraram motivos
Contigo porque me matas
Contigo porque me matas
Y ahora sin ti ya no vivo
E agora sem ti já não vivo
Tú dices blanco, yo digo negro
Tu dizes branco, eu digo preto
Tú dices voy, yo digo vengo
Tu dizes vou, eu digo venho
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
Olho a vida a cores e tu em preto e branco
Dicen que el amor es suficiente
Dizem que o amor é suficiente
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Mas não tenho a coragem de enfrentá-lo
Tú eres quien me hace llorar
Tu és quem me faz chorar
Pero sólo tú me puedes consolar
Mas só tu me podes consolar
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Dou-te o meu amor, dou-te a minha vida
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Apesar da dor és tu quem me inspira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Não somos perfeitos, apenas polos opostos
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Amo-te com força, odeio-te a momentos
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Dou-te o meu amor, dou-te a minha vida
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Dar-te-ei o sol sempre que mo pedires
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Não somos perfeitos, apenas polos opostos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Enquanto for contigo, sempre tentaria
¿Y qué no daría?
E o que não daria?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
Odeias-me, amas-me, sempre contra a corrente
Te llevo en mi mente desesperadamente
Levo-te na minha mente desesperadamente
Por más que te busco
Por mais que te procure
Eres tú quien me encuentra
És tu quem me encontra
Dicen que el amor es suficiente
Dizem que o amor é suficiente
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Mas não tenho a coragem de enfrentá-lo
Tú eres quien me hace llorar
Tu és quem me faz chorar
Pero solo tú me puedes consolar
Mas só tu me podes consolar
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Dou-te o meu amor, dou-te a minha vida
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Apesar da dor és tu quem me inspira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Não somos perfeitos, apenas polos opostos
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Amo-te com força, odeio-te a momentos
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Dou-te o meu amor, dou-te a minha vida
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Dar-te-ei o sol sempre que mo pedires
No somos perfectos solo polos opuestos
Não somos perfeitos, apenas polos opostos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Enquanto for contigo, sempre tentaria
¿Y qué no daría?
E o que não daria?
Si eres mi mundo
Se és o meu mundo
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
Se com as tuas mãos curas as minhas feridas, o que não daria?
Si solo a tu lado, puedo llorar
Se só ao teu lado, posso chorar
Y reír al sentir tus caricias
E rir ao sentir as tuas carícias
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Dou-te o meu amor, dou-te a minha vida
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Apesar da dor és tu quem me inspira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Não somos perfeitos, apenas polos opostos
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Amo-te com força, odeio-te a momentos
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Dou-te o meu amor, dou-te a minha vida
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Dar-te-ei o sol sempre que mo pedires
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Não somos perfeitos, apenas polos opostos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Enquanto for contigo, sempre tentaria
¿Y qué no daría?
E o que não daria?
Sé que faltaron razones
Je sais qu'il manquait des raisons
Sé que sobraron motivos
Je sais qu'il y avait trop de motifs
Contigo porque me matas
Avec toi parce que tu me tues
Y ahora sin ti ya no vivo
Et maintenant sans toi je ne vis plus
Tú dices blanco, yo digo negro
Tu dis blanc, je dis noir
Tú dices voy, yo digo vengo
Tu dis je vais, je dis je viens
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
Je vois la vie en couleur et toi en noir et blanc
Dicen que el amor es suficiente
Ils disent que l'amour est suffisant
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Mais je n'ai pas le courage de lui faire face
Tú eres quien me hace llorar
Tu es celui qui me fait pleurer
Pero sólo tú me puedes consolar
Mais seul toi peux me consoler
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Je te donne mon amour, je te donne ma vie
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Malgré la douleur tu es celui qui m'inspire
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Nous ne sommes pas parfaits, seulement des pôles opposés
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Je t'aime avec force, je te déteste par moments
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Je te donne mon amour, je te donne ma vie
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Je te donnerai le soleil chaque fois que tu me le demanderas
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Nous ne sommes pas parfaits, seulement des pôles opposés
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Tant que je serai avec toi, j'essaierai toujours
¿Y qué no daría?
Et qu'est-ce que je ne donnerais pas?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
Tu me détestes, tu m'aimes, toujours à contre-courant
Te llevo en mi mente desesperadamente
Je te porte dans mon esprit désespérément
Por más que te busco
Peu importe combien je te cherche
Eres tú quien me encuentra
C'est toi qui me trouve
Dicen que el amor es suficiente
Ils disent que l'amour est suffisant
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Mais je n'ai pas le courage de lui faire face
Tú eres quien me hace llorar
Tu es celui qui me fait pleurer
Pero solo tú me puedes consolar
Mais seul toi peux me consoler
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Je te donne mon amour, je te donne ma vie
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Malgré la douleur tu es celui qui m'inspire
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Nous ne sommes pas parfaits, seulement des pôles opposés
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Je t'aime avec force, je te déteste par moments
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Je te donne mon amour, je te donne ma vie
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Je te donnerai le soleil chaque fois que tu me le demanderas
No somos perfectos solo polos opuestos
Nous ne sommes pas parfaits, seulement des pôles opposés
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Tant que je serai avec toi, j'essaierai toujours
¿Y qué no daría?
Et qu'est-ce que je ne donnerais pas?
Si eres mi mundo
Si tu es mon monde
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
Si avec tes mains tu guéris mes blessures, qu'est-ce que je ne donnerais pas?
Si solo a tu lado, puedo llorar
Si seulement à tes côtés, je peux pleurer
Y reír al sentir tus caricias
Et rire en ressentant tes caresses
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Je te donne mon amour, je te donne ma vie
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Malgré la douleur tu es celui qui m'inspire
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Nous ne sommes pas parfaits, seulement des pôles opposés
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Je t'aime avec force, je te déteste par moments
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Je te donne mon amour, je te donne ma vie
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Je te donnerai le soleil chaque fois que tu me le demanderas
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Nous ne sommes pas parfaits, seulement des pôles opposés
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Tant que je serai avec toi, j'essaierai toujours
¿Y qué no daría?
Et qu'est-ce que je ne donnerais pas?
Sé que faltaron razones
Ich weiß, dass Gründe fehlten
Sé que sobraron motivos
Ich weiß, dass es zu viele Motive gab
Contigo porque me matas
Mit dir, weil du mich tötest
Y ahora sin ti ya no vivo
Und jetzt ohne dich lebe ich nicht mehr
Tú dices blanco, yo digo negro
Du sagst weiß, ich sage schwarz
Tú dices voy, yo digo vengo
Du sagst ich gehe, ich sage ich komme
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
Ich sehe das Leben in Farbe und du in Schwarz-Weiß
Dicen que el amor es suficiente
Sie sagen, Liebe ist genug
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Aber ich habe nicht den Mut, ihr gegenüberzutreten
Tú eres quien me hace llorar
Du bist derjenige, der mich zum Weinen bringt
Pero sólo tú me puedes consolar
Aber nur du kannst mich trösten
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ich schenke dir meine Liebe, ich schenke dir mein Leben
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Trotz des Schmerzes bist du es, der mich inspiriert
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Wir sind nicht perfekt, nur Gegensätze
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Ich liebe dich mit Kraft, ich hasse dich manchmal
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ich schenke dir meine Liebe, ich schenke dir mein Leben
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Ich werde dir die Sonne schenken, wann immer du sie verlangst
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Wir sind nicht perfekt, nur Gegensätze
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Solange es neben dir ist, würde ich es immer versuchen
¿Y qué no daría?
Und was würde ich nicht geben?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
Du hasst mich, du liebst mich, immer gegen den Strom
Te llevo en mi mente desesperadamente
Ich trage dich verzweifelt in meinem Kopf
Por más que te busco
Egal wie sehr ich dich suche
Eres tú quien me encuentra
Du bist derjenige, der mich findet
Dicen que el amor es suficiente
Sie sagen, Liebe ist genug
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Aber ich habe nicht den Mut, ihr gegenüberzutreten
Tú eres quien me hace llorar
Du bist derjenige, der mich zum Weinen bringt
Pero solo tú me puedes consolar
Aber nur du kannst mich trösten
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ich schenke dir meine Liebe, ich schenke dir mein Leben
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Trotz des Schmerzes bist du es, der mich inspiriert
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Wir sind nicht perfekt, nur Gegensätze
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Ich liebe dich mit Kraft, ich hasse dich manchmal
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ich schenke dir meine Liebe, ich schenke dir mein Leben
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Ich werde dir die Sonne schenken, wann immer du sie verlangst
No somos perfectos solo polos opuestos
Wir sind nicht perfekt, nur Gegensätze
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Solange es neben dir ist, würde ich es immer versuchen
¿Y qué no daría?
Und was würde ich nicht geben?
Si eres mi mundo
Wenn du meine Welt bist
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
Wenn du mit deinen Händen meine Wunden heilst, was würde ich nicht geben?
Si solo a tu lado, puedo llorar
Wenn ich nur an deiner Seite weinen kann
Y reír al sentir tus caricias
Und lachen, wenn ich deine Berührungen spüre
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ich schenke dir meine Liebe, ich schenke dir mein Leben
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Trotz des Schmerzes bist du es, der mich inspiriert
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Wir sind nicht perfekt, nur Gegensätze
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Ich liebe dich mit Kraft, ich hasse dich manchmal
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ich schenke dir meine Liebe, ich schenke dir mein Leben
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Ich werde dir die Sonne schenken, wann immer du sie verlangst
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Wir sind nicht perfekt, nur Gegensätze
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Solange es neben dir ist, würde ich es immer versuchen
¿Y qué no daría?
Und was würde ich nicht geben?
Sé que faltaron razones
So che mancavano ragioni
Sé que sobraron motivos
So che c'erano troppi motivi
Contigo porque me matas
Con te perché mi uccidi
Y ahora sin ti ya no vivo
E ora senza di te non vivo più
Tú dices blanco, yo digo negro
Tu dici bianco, io dico nero
Tú dices voy, yo digo vengo
Tu dici vado, io dico vengo
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
Guardo la vita a colori e tu in bianco e nero
Dicen que el amor es suficiente
Dicono che l'amore è sufficiente
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Ma non ho il coraggio di affrontarlo
Tú eres quien me hace llorar
Tu sei chi mi fa piangere
Pero sólo tú me puedes consolar
Ma solo tu mi puoi consolare
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ti regalo il mio amore, ti regalo la mia vita
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Nonostante il dolore sei tu chi mi ispira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Non siamo perfetti, solo poli opposti
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Ti amo con forza, ti odio a momenti
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ti regalo il mio amore, ti regalo la mia vita
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Ti regalerò il sole ogni volta che me lo chiedi
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Non siamo perfetti, solo poli opposti
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Finché sarà con te ci proverò sempre
¿Y qué no daría?
E cosa non darei?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
Mi odi, mi vuoi, sempre controcorrente
Te llevo en mi mente desesperadamente
Ti porto nella mia mente disperatamente
Por más que te busco
Per quanto ti cerco
Eres tú quien me encuentra
Sei tu chi mi trova
Dicen que el amor es suficiente
Dicono che l'amore è sufficiente
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Ma non ho il coraggio di affrontarlo
Tú eres quien me hace llorar
Tu sei chi mi fa piangere
Pero solo tú me puedes consolar
Ma solo tu mi puoi consolare
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ti regalo il mio amore, ti regalo la mia vita
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Nonostante il dolore sei tu chi mi ispira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Non siamo perfetti, solo poli opposti
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Ti amo con forza, ti odio a momenti
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ti regalo il mio amore, ti regalo la mia vita
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Ti regalerò il sole ogni volta che me lo chiedi
No somos perfectos solo polos opuestos
Non siamo perfetti, solo poli opposti
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Finché sarà con te ci proverò sempre
¿Y qué no daría?
E cosa non darei?
Si eres mi mundo
Se sei il mio mondo
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
Se con le tue mani curi le mie ferite, cosa non darei?
Si solo a tu lado, puedo llorar
Se solo al tuo fianco, posso piangere
Y reír al sentir tus caricias
E ridere sentendo le tue carezze
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ti regalo il mio amore, ti regalo la mia vita
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Nonostante il dolore sei tu chi mi ispira
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Non siamo perfetti, solo poli opposti
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Ti amo con forza, ti odio a momenti
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Ti regalo il mio amore, ti regalo la mia vita
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Ti regalerò il sole ogni volta che me lo chiedi
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Non siamo perfetti, solo poli opposti
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Finché sarà con te ci proverò sempre
¿Y qué no daría?
E cosa non darei?
Sé que faltaron razones
Saya tahu alasan-alasan itu kurang
Sé que sobraron motivos
Saya tahu alasan-alasan itu berlebihan
Contigo porque me matas
Denganmu karena kau membunuhku
Y ahora sin ti ya no vivo
Dan sekarang tanpamu aku tak bisa hidup
Tú dices blanco, yo digo negro
Kamu bilang putih, aku bilang hitam
Tú dices voy, yo digo vengo
Kamu bilang pergi, aku bilang datang
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
Aku melihat kehidupan berwarna dan kamu melihatnya hitam putih
Dicen que el amor es suficiente
Mereka bilang cinta itu cukup
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Tapi aku tidak punya keberanian untuk menghadapinya
Tú eres quien me hace llorar
Kamulah yang membuatku menangis
Pero sólo tú me puedes consolar
Tapi hanya kamu yang bisa menghiburku
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Aku berikan cintaku, aku berikan hidupku
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Meskipun ada rasa sakit, kamulah yang menginspirasiku
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Kita tidak sempurna, hanya berlawanan
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Aku mencintaimu dengan kuat, aku membencimu sesaat
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Aku berikan cintaku, aku berikan hidupku
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Aku akan memberikanmu matahari setiap kali kamu memintanya
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Kita tidak sempurna, hanya berlawanan
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Selama bersamamu, aku selalu akan mencobanya
¿Y qué no daría?
Dan apa yang tidak akan aku berikan?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
Kamu membenciku, kamu mencintaiku, selalu berlawanan
Te llevo en mi mente desesperadamente
Aku membawamu dalam pikiranku secara putus asa
Por más que te busco
Sebanyak apapun aku mencarimu
Eres tú quien me encuentra
Kamulah yang menemukanku
Dicen que el amor es suficiente
Mereka bilang cinta itu cukup
Pero no tengo el valor de hacerle frente
Tapi aku tidak punya keberanian untuk menghadapinya
Tú eres quien me hace llorar
Kamulah yang membuatku menangis
Pero solo tú me puedes consolar
Tapi hanya kamu yang bisa menghiburku
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Aku berikan cintaku, aku berikan hidupku
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Meskipun ada rasa sakit, kamulah yang menginspirasiku
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Kita tidak sempurna, hanya berlawanan
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Aku mencintaimu dengan kuat, aku membencimu sesaat
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Aku berikan cintaku, aku berikan hidupku
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Aku akan memberikanmu matahari setiap kali kamu memintanya
No somos perfectos solo polos opuestos
Kita tidak sempurna, hanya berlawanan
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Selama bersamamu, aku selalu akan mencobanya
¿Y qué no daría?
Dan apa yang tidak akan aku berikan?
Si eres mi mundo
Jika kamu adalah duniaku
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
Jika dengan tanganmu kamu menyembuhkan lukaku, apa yang tidak akan aku berikan?
Si solo a tu lado, puedo llorar
Jika hanya di sisimu, aku bisa menangis
Y reír al sentir tus caricias
Dan tertawa saat merasakan belaianmu
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Aku berikan cintaku, aku berikan hidupku
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
Meskipun ada rasa sakit, kamulah yang menginspirasiku
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Kita tidak sempurna, hanya berlawanan
Te amo con fuerza, te odio a momentos
Aku mencintaimu dengan kuat, aku membencimu sesaat
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
Aku berikan cintaku, aku berikan hidupku
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
Aku akan memberikanmu matahari setiap kali kamu memintanya
No somos perfectos, sólo polos opuestos
Kita tidak sempurna, hanya berlawanan
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
Selama bersamamu, aku selalu akan mencobanya
¿Y qué no daría?
Dan apa yang tidak akan aku berikan?
Sé que faltaron razones
รู้ว่าขาดเหตุผล
Sé que sobraron motivos
รู้ว่ามีเหตุผลมากเกินไป
Contigo porque me matas
กับคุณเพราะคุณทำให้ฉันตาย
Y ahora sin ti ya no vivo
และตอนนี้โดยไม่มีคุณฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้
Tú dices blanco, yo digo negro
คุณบอกว่าขาว, ฉันบอกว่าดำ
Tú dices voy, yo digo vengo
คุณบอกว่าไป, ฉันบอกว่ามา
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
ฉันมองชีวิตเป็นสีสันและคุณมองเป็นขาวดำ
Dicen que el amor es suficiente
พวกเขาบอกว่าความรักมันเพียงพอ
Pero no tengo el valor de hacerle frente
แต่ฉันไม่มีความกล้าที่จะเผชิญหน้า
Tú eres quien me hace llorar
คุณคือคนที่ทำให้ฉันร้องไห้
Pero sólo tú me puedes consolar
แต่คุณคนเดียวที่สามารถปลอบโยนฉันได้
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
ฉันขอมอบความรักของฉันให้คุณ, ขอมอบชีวิตของฉันให้คุณ
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
แม้จะมีความเจ็บปวด คุณคือคนที่ทำให้ฉันมีแรงบันดาลใจ
No somos perfectos, sólo polos opuestos
เราไม่สมบูรณ์แบบ, เพียงแค่ขั้วตรงข้าม
Te amo con fuerza, te odio a momentos
ฉันรักคุณอย่างหนัก, ฉันเกลียดคุณในบางครั้ง
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
ฉันขอมอบความรักของฉันให้คุณ, ขอมอบชีวิตของฉันให้คุณ
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
ฉันจะมอบดวงอาทิตย์ให้คุณเสมอเมื่อคุณขอมัน
No somos perfectos, sólo polos opuestos
เราไม่สมบูรณ์แบบ เพียงแค่ขั้วตรงข้าม
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
ตราบใดที่อยู่กับคุณ ฉันจะพยายามเสมอ
¿Y qué no daría?
แล้วฉันจะไม่ให้อะไรได้บ้าง?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
คุณเกลียดฉัน, คุณรักฉัน, ตลอดเวลาต่อกร
Te llevo en mi mente desesperadamente
ฉันพกคุณไว้ในใจอย่างสิ้นหวัง
Por más que te busco
ไม่ว่าฉันจะหาคุณมากแค่ไหน
Eres tú quien me encuentra
คุณคือคนที่หาฉันเจอ
Dicen que el amor es suficiente
พวกเขาบอกว่าความรักมันเพียงพอ
Pero no tengo el valor de hacerle frente
แต่ฉันไม่มีความกล้าที่จะเผชิญหน้า
Tú eres quien me hace llorar
คุณคือคนที่ทำให้ฉันร้องไห้
Pero solo tú me puedes consolar
แต่คุณคนเดียวที่สามารถปลอบโยนฉันได้
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
ฉันขอมอบความรักของฉันให้คุณ, ขอมอบชีวิตของฉันให้คุณ
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
แม้จะมีความเจ็บปวด คุณคือคนที่ทำให้ฉันมีแรงบันดาลใจ
No somos perfectos, sólo polos opuestos
เราไม่สมบูรณ์แบบ, เพียงแค่ขั้วตรงข้าม
Te amo con fuerza, te odio a momentos
ฉันรักคุณอย่างหนัก, ฉันเกลียดคุณในบางครั้ง
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
ฉันขอมอบความรักของฉันให้คุณ, ขอมอบชีวิตของฉันให้คุณ
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
ฉันจะมอบดวงอาทิตย์ให้คุณเสมอเมื่อคุณขอมัน
No somos perfectos solo polos opuestos
เราไม่สมบูรณ์แบบ เพียงแค่ขั้วตรงข้าม
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
ตราบใดที่อยู่กับคุณ ฉันจะพยายามเสมอ
¿Y qué no daría?
แล้วฉันจะไม่ให้อะไรได้บ้าง?
Si eres mi mundo
ถ้าคุณคือโลกของฉัน
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
ถ้าด้วยมือของคุณรักษาบาดแผลของฉัน, ฉันจะไม่ให้อะไรได้บ้าง?
Si solo a tu lado, puedo llorar
ถ้าเพียงอยู่ข้างคุณ, ฉันสามารถร้องไห้ได้
Y reír al sentir tus caricias
และหัวเราะเมื่อรู้สึกถึงการสัมผัสของคุณ
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
ฉันขอมอบความรักของฉันให้คุณ, ขอมอบชีวิตของฉันให้คุณ
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
แม้จะมีความเจ็บปวด คุณคือคนที่ทำให้ฉันมีแรงบันดาลใจ
No somos perfectos, sólo polos opuestos
เราไม่สมบูรณ์แบบ, เพียงแค่ขั้วตรงข้าม
Te amo con fuerza, te odio a momentos
ฉันรักคุณอย่างหนัก, ฉันเกลียดคุณในบางครั้ง
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
ฉันขอมอบความรักของฉันให้คุณ, ขอมอบชีวิตของฉันให้คุณ
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
ฉันจะมอบดวงอาทิตย์ให้คุณเสมอเมื่อคุณขอมัน
No somos perfectos, sólo polos opuestos
เราไม่สมบูรณ์แบบ, เพียงแค่ขั้วตรงข้าม
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
ตราบใดที่อยู่กับคุณ ฉันจะพยายามเสมอ
¿Y qué no daría?
แล้วฉันจะไม่ให้อะไรได้บ้าง?
Sé que faltaron razones
我知道缺少了理由
Sé que sobraron motivos
我知道多余了动机
Contigo porque me matas
因为你我感觉自己快死了
Y ahora sin ti ya no vivo
现在没有你我无法生活
Tú dices blanco, yo digo negro
你说白,我说黑
Tú dices voy, yo digo vengo
你说走,我说来
Miro la vida en color y tu en blanco y negro
我看到的生活是彩色的,而你看到的是黑白的
Dicen que el amor es suficiente
他们说爱情足够了
Pero no tengo el valor de hacerle frente
但我没有勇气面对它
Tú eres quien me hace llorar
你是让我哭泣的人
Pero sólo tú me puedes consolar
但只有你能安慰我
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
我把我的爱,我把我的生命送给你
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
尽管有痛苦,你是我的灵感
No somos perfectos, sólo polos opuestos
我们不完美,只是对立的两极
Te amo con fuerza, te odio a momentos
我力量地爱你,有时候恨你
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
我把我的爱,我把我的生命送给你
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
只要你要求,我会送你阳光
No somos perfectos, sólo polos opuestos
我们不完美,只是对立的两极
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
只要和你在一起,我总会尝试
¿Y qué no daría?
我还能给什么呢?
Me odias, me quieres, siempre contracorriente
你恨我,你爱我,总是逆流而上
Te llevo en mi mente desesperadamente
我绝望地在心中想着你
Por más que te busco
无论我怎么寻找
Eres tú quien me encuentra
总是你找到我
Dicen que el amor es suficiente
他们说爱情足够了
Pero no tengo el valor de hacerle frente
但我没有勇气面对它
Tú eres quien me hace llorar
你是让我哭泣的人
Pero solo tú me puedes consolar
但只有你能安慰我
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
我把我的爱,我把我的生命送给你
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
尽管有痛苦,你是我的灵感
No somos perfectos, sólo polos opuestos
我们不完美,只是对立的两极
Te amo con fuerza, te odio a momentos
我力量地爱你,有时候恨你
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
我把我的爱,我把我的生命送给你
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
只要你要求,我会送你阳光
No somos perfectos solo polos opuestos
我们不完美,只是对立的两极
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
只要和你在一起,我总会尝试
¿Y qué no daría?
我还能给什么呢?
Si eres mi mundo
如果你是我的世界
Si con tus manos curas mis heridas, qué no daría?
如果你的手可以治愈我的伤口,我还能给什么呢?
Si solo a tu lado, puedo llorar
如果只有在你身边,我才能哭泣
Y reír al sentir tus caricias
并在感受你的抚摸时笑
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
我把我的爱,我把我的生命送给你
A pesar del dolor eres tú quien me inspira
尽管有痛苦,你是我的灵感
No somos perfectos, sólo polos opuestos
我们不完美,只是对立的两极
Te amo con fuerza, te odio a momentos
我力量地爱你,有时候恨你
Te regalo mi amor, te regalo mi vida
我把我的爱,我把我的生命送给你
Te regalaré el sol siempre que me lo pidas
只要你要求,我会送你阳光
No somos perfectos, sólo polos opuestos
我们不完美,只是对立的两极
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría
只要和你在一起,我总会尝试
¿Y qué no daría?
我还能给什么呢?