Lukas Benjamin Leth, Matteo Contini, Vieri Igor Traxler, William Miller Hickman III
Chanel, la borsa di Hermes, eh
Non ho niente da fare stasera, mhm
Se vuoi puoi passare da me
Where you at, where you at, let's go
È tutta, "Amo', aspe' (ehi), la giacca, fa freddo"
I tacchi Chanel, la borsa di Hermès (turn up)
Quel vestito tanto stretto
Che la tua amica t'ha aiutato a metterlo
Quel vizietto tanto sbatti
Che sarebbe anche ora di smetterla
Okay, okay, o te o lei
No pain no gain, me lo dicevi (no, no)
Le-le-le volte che non rispondevi (le-le-le)
Uehn, uehn, uehn, ero triste come un bébé
Ora usciamo io e te una volta ancora
Li hai messi i tuoi orecchini?
Non eri bionda? Ora sei mora, eh
Però sei la stessa di sempre
Hai un trapper dopo nelle tette
Ti conosco fin troppo bene
Tu sei brava, lo so, lo sei sempre stata
Come amica e come amante
Ti meriti un Rolex tempestato
Di rubini e di diamanti
Ho qualcosa per te, mama
Che non vedo l'ora di darti
Non riesco a non pensarci
How you move it (move it)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Make it clap, go and make me shoot it (turn up, bitch)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Make it clap, go and make me shoot it (clap)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Ehi, c'ha la faccia d'angelo, ma io sono un diavolo (ah)
Let's do it, facciamolo (let's go)
Solo stanotte, bitch, solo per oggi
Non saprai mai dove abito (mai)
Real life, fuck that (fuck it)
Can't take a bitch where I stay (never)
Like Ice Spice, I just wanna play (yeah)
Fuck up the pussy, then I go away
Can't fuck with these niggas, 'cause these niggas gay
I get the money, then get out the way
I could call your girl
And smash that shit up every other day
If she wanna pull up, she could pull up (pull up)
I'ma let her know where I stay
If you wanna cook up, we could cook up
I'ma make you niggas pay (bitch-ass niggas)
Vuole il dick, tutto nella pancia (ah), poi nella guancia
Poi di nuovo nella pancia (bitch), mentre la guardo in faccia
Questa è nasty, è pazza, è crazy (crazy)
È extra extra, no basic
I ain't never lied to her
But she don't believe what I'm saying
How you move it (move it)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Make it clap, go 'head, make me shoot it (turn up, bitch)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Make it clap, go 'head, make me shoot it (clap, clap, let's go)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Chanel, la borsa di Hermes, eh
Chanel, the Hermes bag, eh
Non ho niente da fare stasera, mhm
I have nothing to do tonight, mhm
Se vuoi puoi passare da me
If you want you can come over to my place
Where you at, where you at, let's go
Where you at, where you at, let's go
È tutta, "Amo', aspe' (ehi), la giacca, fa freddo"
She's all, "Love', wait (hey), the jacket, it's cold"
I tacchi Chanel, la borsa di Hermès (turn up)
Chanel heels, Hermes bag (turn up)
Quel vestito tanto stretto
That dress so tight
Che la tua amica t'ha aiutato a metterlo
That your friend helped you put it on
Quel vizietto tanto sbatti
That little vice so much hassle
Che sarebbe anche ora di smetterla
That it would be about time to quit it
Okay, okay, o te o lei
Okay, okay, either you or her
No pain no gain, me lo dicevi (no, no)
No pain no gain, you used to tell me (no, no)
Le-le-le volte che non rispondevi (le-le-le)
The-the-the times you didn't answer (the-the-the)
Uehn, uehn, uehn, ero triste come un bébé
Uehn, uehn, uehn, I was sad like a baby
Ora usciamo io e te una volta ancora
Now we go out you and me one more time
Li hai messi i tuoi orecchini?
Did you put on your earrings?
Non eri bionda? Ora sei mora, eh
Weren't you blonde? Now you're brunette, eh
Però sei la stessa di sempre
But you're still the same as always
Hai un trapper dopo nelle tette
You have a trapper after in your boobs
Ti conosco fin troppo bene
I know you too well
Tu sei brava, lo so, lo sei sempre stata
You're good, I know, you've always been
Come amica e come amante
As a friend and as a lover
Ti meriti un Rolex tempestato
You deserve a Rolex studded
Di rubini e di diamanti
With rubies and diamonds
Ho qualcosa per te, mama
I have something for you, mama
Che non vedo l'ora di darti
That I can't wait to give you
Non riesco a non pensarci
I can't stop thinking about it
How you move it (move it)
How you move it (move it)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Make it clap, go and make me shoot it (turn up, bitch)
Make it clap, go and make me shoot it (turn up, bitch)
Lei è bad da portare altrove (ah)
She's bad to take elsewhere (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
In the club I can't hear her voice (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Baby let's get out of here just the two of us (let's go), two, two
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Make it clap, go and make me shoot it (clap)
Make it clap, go and make me shoot it (clap)
Lei è bad da portare altrove (seh)
She's bad to take elsewhere (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
She wants Banks, if she looks she finds
Ehi, c'ha la faccia d'angelo, ma io sono un diavolo (ah)
Hey, she has the face of an angel, but I'm a devil (ah)
Let's do it, facciamolo (let's go)
Let's do it, let's do it (let's go)
Solo stanotte, bitch, solo per oggi
Only tonight, bitch, only for today
Non saprai mai dove abito (mai)
You'll never know where I live (never)
Real life, fuck that (fuck it)
Real life, fuck that (fuck it)
Can't take a bitch where I stay (never)
Can't take a bitch where I stay (never)
Like Ice Spice, I just wanna play (yeah)
Like Ice Spice, I just wanna play (yeah)
Fuck up the pussy, then I go away
Fuck up the pussy, then I go away
Can't fuck with these niggas, 'cause these niggas gay
Can't fuck with these niggas, 'cause these niggas gay
I get the money, then get out the way
I get the money, then get out the way
I could call your girl
I could call your girl
And smash that shit up every other day
And smash that shit up every other day
If she wanna pull up, she could pull up (pull up)
If she wanna pull up, she could pull up (pull up)
I'ma let her know where I stay
I'ma let her know where I stay
If you wanna cook up, we could cook up
If you wanna cook up, we could cook up
I'ma make you niggas pay (bitch-ass niggas)
I'ma make you niggas pay (bitch-ass niggas)
Vuole il dick, tutto nella pancia (ah), poi nella guancia
She wants the dick, all in her belly (ah), then in her cheek
Poi di nuovo nella pancia (bitch), mentre la guardo in faccia
Then again in her belly (bitch), while I look her in the face
Questa è nasty, è pazza, è crazy (crazy)
This one is nasty, she's crazy, she's crazy (crazy)
È extra extra, no basic
She's extra extra, no basic
I ain't never lied to her
I ain't never lied to her
But she don't believe what I'm saying
But she don't believe what I'm saying
How you move it (move it)
How you move it (move it)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Make it clap, go 'head, make me shoot it (turn up, bitch)
Make it clap, go 'head, make me shoot it (turn up, bitch)
Lei è bad da portare altrove (ah)
She's bad to take elsewhere (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
In the club I can't hear her voice (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Baby let's get out of here just the two of us (let's go), two, two
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Make it clap, go 'head, make me shoot it (clap, clap, let's go)
Make it clap, go 'head, make me shoot it (clap, clap, let's go)
Lei è bad da portare altrove (seh)
She's bad to take elsewhere (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
She wants Banks, if she looks she finds
Chanel, la borsa di Hermes, eh
Chanel, a bolsa da Hermes, eh
Non ho niente da fare stasera, mhm
Não tenho nada para fazer esta noite, mhm
Se vuoi puoi passare da me
Se quiser, pode passar por mim
Where you at, where you at, let's go
Onde você está, onde você está, vamos lá
È tutta, "Amo', aspe' (ehi), la giacca, fa freddo"
É tudo, "Amor', espera (ei), o casaco, está frio"
I tacchi Chanel, la borsa di Hermès (turn up)
Os saltos Chanel, a bolsa da Hermès (aumenta o volume)
Quel vestito tanto stretto
Aquele vestido tão apertado
Che la tua amica t'ha aiutato a metterlo
Que a sua amiga te ajudou a vestir
Quel vizietto tanto sbatti
Aquele vício tão cansativo
Che sarebbe anche ora di smetterla
Que já é hora de parar
Okay, okay, o te o lei
Ok, ok, ou você ou ela
No pain no gain, me lo dicevi (no, no)
Sem dor, sem ganho, você me dizia (não, não)
Le-le-le volte che non rispondevi (le-le-le)
As vezes que você não respondia (as-as-as)
Uehn, uehn, uehn, ero triste come un bébé
Uehn, uehn, uehn, eu estava triste como um bebê
Ora usciamo io e te una volta ancora
Agora saímos eu e você mais uma vez
Li hai messi i tuoi orecchini?
Você colocou seus brincos?
Non eri bionda? Ora sei mora, eh
Você não era loira? Agora você é morena, eh
Però sei la stessa di sempre
Mas você é a mesma de sempre
Hai un trapper dopo nelle tette
Você tem um trapper depois nos seios
Ti conosco fin troppo bene
Eu te conheço muito bem
Tu sei brava, lo so, lo sei sempre stata
Você é boa, eu sei, você sempre foi
Come amica e come amante
Como amiga e como amante
Ti meriti un Rolex tempestato
Você merece um Rolex cravejado
Di rubini e di diamanti
De rubis e diamantes
Ho qualcosa per te, mama
Eu tenho algo para você, mama
Che non vedo l'ora di darti
Que mal posso esperar para te dar
Non riesco a non pensarci
Não consigo parar de pensar nisso
How you move it (move it)
Como você se move (move)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Estou apaixonado pela maneira como você faz (sacode, sacode), faz, faz
Make it clap, go and make me shoot it (turn up, bitch)
Bata palmas, vá e me faça atirar (aumenta o volume, vadia)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Ela é má para levar para outro lugar (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
No clube não ouço a sua voz (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Baby, vamos sair daqui nós dois (vamos lá), dois, dois
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Estou apaixonado pela maneira como você faz (sim), faz, faz
Make it clap, go and make me shoot it (clap)
Bata palmas, vá e me faça atirar (bata palmas)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Ela é má para levar para outro lugar (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Ela quer Banks, se procura encontra
Ehi, c'ha la faccia d'angelo, ma io sono un diavolo (ah)
Ei, ela tem cara de anjo, mas eu sou um diabo (ah)
Let's do it, facciamolo (let's go)
Vamos fazer, vamos fazer (vamos lá)
Solo stanotte, bitch, solo per oggi
Só esta noite, vadia, só por hoje
Non saprai mai dove abito (mai)
Você nunca saberá onde eu moro (nunca)
Real life, fuck that (fuck it)
Vida real, foda-se isso (foda-se)
Can't take a bitch where I stay (never)
Não posso levar uma vadia onde eu moro (nunca)
Like Ice Spice, I just wanna play (yeah)
Como Ice Spice, eu só quero brincar (sim)
Fuck up the pussy, then I go away
Fodo a buceta, depois vou embora
Can't fuck with these niggas, 'cause these niggas gay
Não posso foder com esses caras, porque esses caras são gays
I get the money, then get out the way
Pego o dinheiro, depois saio do caminho
I could call your girl
Eu poderia ligar para a sua garota
And smash that shit up every other day
E foder essa merda a cada dois dias
If she wanna pull up, she could pull up (pull up)
Se ela quiser aparecer, ela pode aparecer (aparecer)
I'ma let her know where I stay
Vou deixar ela saber onde eu moro
If you wanna cook up, we could cook up
Se você quiser cozinhar, podemos cozinhar
I'ma make you niggas pay (bitch-ass niggas)
Vou fazer vocês caras pagarem (vadias)
Vuole il dick, tutto nella pancia (ah), poi nella guancia
Ela quer o pau, tudo na barriga (ah), depois na bochecha
Poi di nuovo nella pancia (bitch), mentre la guardo in faccia
Depois de novo na barriga (vadia), enquanto olho para o rosto dela
Questa è nasty, è pazza, è crazy (crazy)
Esta é nojenta, é louca, é doida (doida)
È extra extra, no basic
É extra extra, não básica
I ain't never lied to her
Eu nunca menti para ela
But she don't believe what I'm saying
Mas ela não acredita no que eu estou dizendo
How you move it (move it)
Como você se move (move)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Estou apaixonado pela maneira como você faz (sacode, sacode), faz, faz
Make it clap, go 'head, make me shoot it (turn up, bitch)
Bata palmas, vá e me faça atirar (aumenta o volume, vadia)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Ela é má para levar para outro lugar (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
No clube não ouço a sua voz (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Baby, vamos sair daqui nós dois (vamos lá), dois, dois
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Estou apaixonado pela maneira como você faz (sim), faz, faz
Make it clap, go 'head, make me shoot it (clap, clap, let's go)
Bata palmas, vá e me faça atirar (bata palmas, bata palmas, vamos lá)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Ela é má para levar para outro lugar (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Ela quer Banks, se procura encontra
Chanel, la borsa di Hermes, eh
Chanel, el bolso de Hermes, eh
Non ho niente da fare stasera, mhm
No tengo nada que hacer esta noche, mhm
Se vuoi puoi passare da me
Si quieres puedes pasar por mi casa
Where you at, where you at, let's go
¿Dónde estás, dónde estás, vamos?
È tutta, "Amo', aspe' (ehi), la giacca, fa freddo"
Es toda, "Amor', espera (ehi), la chaqueta, hace frío"
I tacchi Chanel, la borsa di Hermès (turn up)
Los tacones Chanel, el bolso de Hermès (sube el volumen)
Quel vestito tanto stretto
Ese vestido tan apretado
Che la tua amica t'ha aiutato a metterlo
Que tu amiga te ayudó a ponértelo
Quel vizietto tanto sbatti
Ese capricho tan molesto
Che sarebbe anche ora di smetterla
Que ya es hora de dejarlo
Okay, okay, o te o lei
Okay, okay, o tú o ella
No pain no gain, me lo dicevi (no, no)
No hay dolor no hay ganancia, me lo decías (no, no)
Le-le-le volte che non rispondevi (le-le-le)
Las-las-las veces que no respondías (las-las-las)
Uehn, uehn, uehn, ero triste come un bébé
Uehn, uehn, uehn, estaba triste como un bebé
Ora usciamo io e te una volta ancora
Ahora salimos tú y yo una vez más
Li hai messi i tuoi orecchini?
¿Te has puesto tus pendientes?
Non eri bionda? Ora sei mora, eh
¿No eras rubia? Ahora eres morena, eh
Però sei la stessa di sempre
Pero sigues siendo la misma de siempre
Hai un trapper dopo nelle tette
Tienes un trapper después en los pechos
Ti conosco fin troppo bene
Te conozco demasiado bien
Tu sei brava, lo so, lo sei sempre stata
Eres buena, lo sé, siempre lo has sido
Come amica e come amante
Como amiga y como amante
Ti meriti un Rolex tempestato
Te mereces un Rolex incrustado
Di rubini e di diamanti
De rubíes y diamantes
Ho qualcosa per te, mama
Tengo algo para ti, mamá
Che non vedo l'ora di darti
Que estoy deseando darte
Non riesco a non pensarci
No puedo dejar de pensar en ello
How you move it (move it)
Cómo te mueves (muévelo)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Estoy enamorado de la forma en que lo haces (sacude, sacude), lo haces, lo haces
Make it clap, go and make me shoot it (turn up, bitch)
Hazlo aplaudir, ve y hazme disparar (sube el volumen, perra)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Ella es mala para llevar a otro lugar (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
En el club no oigo su voz (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Baby, salgamos de aquí nosotros dos (vamos), dos, dos
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Estoy enamorado de la forma en que lo haces (sí), lo haces, lo haces
Make it clap, go and make me shoot it (clap)
Hazlo aplaudir, ve y hazme disparar (aplaude)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Ella es mala para llevar a otro lugar (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Quiere a Banks, si busca encuentra
Ehi, c'ha la faccia d'angelo, ma io sono un diavolo (ah)
Eh, tiene cara de ángel, pero yo soy un diablo (ah)
Let's do it, facciamolo (let's go)
Hagámoslo, hagámoslo (vamos)
Solo stanotte, bitch, solo per oggi
Solo esta noche, perra, solo por hoy
Non saprai mai dove abito (mai)
Nunca sabrás dónde vivo (nunca)
Real life, fuck that (fuck it)
Vida real, que se joda (que se joda)
Can't take a bitch where I stay (never)
No puedo llevar a una perra donde vivo (nunca)
Like Ice Spice, I just wanna play (yeah)
Como Ice Spice, solo quiero jugar (sí)
Fuck up the pussy, then I go away
Jodo el coño, luego me voy
Can't fuck with these niggas, 'cause these niggas gay
No puedo joder con estos negros, porque estos negros son gays
I get the money, then get out the way
Consigo el dinero, luego me quito de en medio
I could call your girl
Podría llamar a tu chica
And smash that shit up every other day
Y follármela cada dos días
If she wanna pull up, she could pull up (pull up)
Si quiere venir, puede venir (venir)
I'ma let her know where I stay
Le diré dónde vivo
If you wanna cook up, we could cook up
Si quieres cocinar, podemos cocinar
I'ma make you niggas pay (bitch-ass niggas)
Haré que ustedes, negros, paguen (negros maricones)
Vuole il dick, tutto nella pancia (ah), poi nella guancia
Quiere la polla, todo en la barriga (ah), luego en la mejilla
Poi di nuovo nella pancia (bitch), mentre la guardo in faccia
Luego de nuevo en la barriga (perra), mientras la miro a la cara
Questa è nasty, è pazza, è crazy (crazy)
Esta es asquerosa, está loca, está loca (loca)
È extra extra, no basic
Es extra extra, no básica
I ain't never lied to her
Nunca le he mentido
But she don't believe what I'm saying
Pero ella no cree lo que digo
How you move it (move it)
Cómo te mueves (muévelo)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Estoy enamorado de la forma en que lo haces (sacude, sacude), lo haces, lo haces
Make it clap, go 'head, make me shoot it (turn up, bitch)
Hazlo aplaudir, ve y hazme disparar (sube el volumen, perra)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Ella es mala para llevar a otro lugar (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
En el club no oigo su voz (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Baby, salgamos de aquí nosotros dos (vamos), dos, dos
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Estoy enamorado de la forma en que lo haces (sí), lo haces, lo haces
Make it clap, go 'head, make me shoot it (clap, clap, let's go)
Hazlo aplaudir, ve y hazme disparar (aplaude, aplaude, vamos)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Ella es mala para llevar a otro lugar (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Quiere a Banks, si busca encuentra
Chanel, la borsa di Hermes, eh
Chanel, le sac Hermès, hein
Non ho niente da fare stasera, mhm
Je n'ai rien à faire ce soir, mhm
Se vuoi puoi passare da me
Si tu veux, tu peux passer chez moi
Where you at, where you at, let's go
Où tu es, où tu es, allons-y
È tutta, "Amo', aspe' (ehi), la giacca, fa freddo"
Elle est toute, "Amour, attends (eh), la veste, il fait froid"
I tacchi Chanel, la borsa di Hermès (turn up)
Les talons Chanel, le sac Hermès (turn up)
Quel vestito tanto stretto
Cette robe si serrée
Che la tua amica t'ha aiutato a metterlo
Que ton amie t'a aidée à mettre
Quel vizietto tanto sbatti
Ce petit caprice si embêtant
Che sarebbe anche ora di smetterla
Il serait temps de l'arrêter
Okay, okay, o te o lei
D'accord, d'accord, toi ou elle
No pain no gain, me lo dicevi (no, no)
Pas de douleur, pas de gain, tu me le disais (non, non)
Le-le-le volte che non rispondevi (le-le-le)
Les-le-le fois où tu ne répondais pas (le-le-le)
Uehn, uehn, uehn, ero triste come un bébé
Uehn, uehn, uehn, j'étais triste comme un bébé
Ora usciamo io e te una volta ancora
Maintenant, nous sortons encore une fois, toi et moi
Li hai messi i tuoi orecchini?
As-tu mis tes boucles d'oreilles ?
Non eri bionda? Ora sei mora, eh
N'étais-tu pas blonde ? Maintenant tu es brune, hein
Però sei la stessa di sempre
Mais tu es toujours la même
Hai un trapper dopo nelle tette
Tu as un piège après dans les seins
Ti conosco fin troppo bene
Je te connais trop bien
Tu sei brava, lo so, lo sei sempre stata
Tu es douée, je le sais, tu l'as toujours été
Come amica e come amante
Comme amie et comme amante
Ti meriti un Rolex tempestato
Tu mérites une Rolex sertie
Di rubini e di diamanti
De rubis et de diamants
Ho qualcosa per te, mama
J'ai quelque chose pour toi, maman
Che non vedo l'ora di darti
Que j'ai hâte de te donner
Non riesco a non pensarci
Je ne peux pas m'empêcher d'y penser
How you move it (move it)
Comment tu bouges (bouge)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Je suis amoureux de la façon dont tu le fais (secoue, secoue), le fais, le fais
Make it clap, go and make me shoot it (turn up, bitch)
Fais-le claquer, vas-y, fais-moi tirer (turn up, bitch)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Elle est mauvaise à emmener ailleurs (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
Dans le club, je n'entends pas sa voix (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Bébé, sortons d'ici, nous deux (allons-y), deux, deux
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Je suis amoureux de la façon dont tu le fais (ouais), le fais, le fais
Make it clap, go and make me shoot it (clap)
Fais-le claquer, vas-y, fais-moi tirer (clap)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Elle est mauvaise à emmener ailleurs (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Elle veut Banks, si elle cherche, elle trouve
Ehi, c'ha la faccia d'angelo, ma io sono un diavolo (ah)
Hey, elle a un visage d'ange, mais je suis un diable (ah)
Let's do it, facciamolo (let's go)
Faisons-le, faisons-le (allons-y)
Solo stanotte, bitch, solo per oggi
Juste ce soir, salope, juste pour aujourd'hui
Non saprai mai dove abito (mai)
Tu ne sauras jamais où j'habite (jamais)
Real life, fuck that (fuck it)
Vie réelle, merde à ça (merde à ça)
Can't take a bitch where I stay (never)
Je ne peux pas emmener une salope où je reste (jamais)
Like Ice Spice, I just wanna play (yeah)
Comme Ice Spice, je veux juste jouer (ouais)
Fuck up the pussy, then I go away
Baise la chatte, puis je m'en vais
Can't fuck with these niggas, 'cause these niggas gay
Je ne peux pas baiser avec ces négros, parce que ces négros sont gays
I get the money, then get out the way
Je prends l'argent, puis je m'écarte
I could call your girl
Je pourrais appeler ta fille
And smash that shit up every other day
Et baiser cette merde tous les deux jours
If she wanna pull up, she could pull up (pull up)
Si elle veut se pointer, elle peut se pointer (se pointer)
I'ma let her know where I stay
Je vais lui dire où je reste
If you wanna cook up, we could cook up
Si tu veux cuisiner, on peut cuisiner
I'ma make you niggas pay (bitch-ass niggas)
Je vais faire payer ces négros (salopes de négros)
Vuole il dick, tutto nella pancia (ah), poi nella guancia
Elle veut la bite, tout dans le ventre (ah), puis dans la joue
Poi di nuovo nella pancia (bitch), mentre la guardo in faccia
Puis à nouveau dans le ventre (salope), pendant que je la regarde en face
Questa è nasty, è pazza, è crazy (crazy)
C'est dégoûtant, elle est folle, elle est folle (folle)
È extra extra, no basic
C'est extra extra, pas basique
I ain't never lied to her
Je ne lui ai jamais menti
But she don't believe what I'm saying
Mais elle ne croit pas ce que je dis
How you move it (move it)
Comment tu bouges (bouge)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Je suis amoureux de la façon dont tu le fais (secoue, secoue), le fais, le fais
Make it clap, go 'head, make me shoot it (turn up, bitch)
Fais-le claquer, vas-y, fais-moi tirer (turn up, bitch)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Elle est mauvaise à emmener ailleurs (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
Dans le club, je n'entends pas sa voix (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Bébé, sortons d'ici, nous deux (allons-y), deux, deux
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Je suis amoureux de la façon dont tu le fais (ouais), le fais, le fais
Make it clap, go 'head, make me shoot it (clap, clap, let's go)
Fais-le claquer, vas-y, fais-moi tirer (clap, clap, allons-y)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Elle est mauvaise à emmener ailleurs (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Elle veut Banks, si elle cherche, elle trouve
Chanel, la borsa di Hermes, eh
Chanel, die Hermes Tasche, eh
Non ho niente da fare stasera, mhm
Ich habe heute Abend nichts zu tun, mhm
Se vuoi puoi passare da me
Wenn du willst, kannst du bei mir vorbeikommen
Where you at, where you at, let's go
Wo bist du, wo bist du, lass uns gehen
È tutta, "Amo', aspe' (ehi), la giacca, fa freddo"
Sie ist ganz, „Liebling, warte (hey), die Jacke, es ist kalt“
I tacchi Chanel, la borsa di Hermès (turn up)
Die Chanel Heels, die Hermes Tasche (mach weiter)
Quel vestito tanto stretto
Dieses sehr enge Kleid
Che la tua amica t'ha aiutato a metterlo
Das deine Freundin dir geholfen hat anzuziehen
Quel vizietto tanto sbatti
Diese kleine Macke so nervig
Che sarebbe anche ora di smetterla
Es wäre an der Zeit, damit aufzuhören
Okay, okay, o te o lei
Okay, okay, entweder du oder sie
No pain no gain, me lo dicevi (no, no)
Kein Schmerz kein Gewinn, das hast du mir gesagt (nein, nein)
Le-le-le volte che non rispondevi (le-le-le)
Die-die-die Male, die du nicht geantwortet hast (die-die-die)
Uehn, uehn, uehn, ero triste come un bébé
Uehn, uehn, uehn, ich war traurig wie ein Baby
Ora usciamo io e te una volta ancora
Jetzt gehen wir noch einmal aus, du und ich
Li hai messi i tuoi orecchini?
Hast du deine Ohrringe angelegt?
Non eri bionda? Ora sei mora, eh
Warst du nicht blond? Jetzt bist du brünett, eh
Però sei la stessa di sempre
Aber du bist immer noch die Gleiche
Hai un trapper dopo nelle tette
Du hast einen Trapper in deinen Brüsten
Ti conosco fin troppo bene
Ich kenne dich allzu gut
Tu sei brava, lo so, lo sei sempre stata
Du bist gut, ich weiß, du warst es immer
Come amica e come amante
Als Freundin und als Geliebte
Ti meriti un Rolex tempestato
Du verdienst eine Rolex, besetzt
Di rubini e di diamanti
Mit Rubinen und Diamanten
Ho qualcosa per te, mama
Ich habe etwas für dich, Mama
Che non vedo l'ora di darti
Ich kann es kaum erwarten, es dir zu geben
Non riesco a non pensarci
Ich kann nicht aufhören, daran zu denken
How you move it (move it)
Wie du dich bewegst (bewegst)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Ich bin verliebt in die Art, wie du es machst (schütteln, schütteln), machst, machst
Make it clap, go and make me shoot it (turn up, bitch)
Mach es klatschen, lass mich schießen (mach weiter, Schlampe)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Sie ist zu schlecht, um sie woanders hin mitzunehmen (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
Im Club höre ich ihre Stimme nicht (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Baby, lass uns zu zweit hier raus (lass uns gehen), zwei, zwei
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Ich bin verliebt in die Art, wie du es machst (ja), machst, machst
Make it clap, go and make me shoot it (clap)
Mach es klatschen, lass mich schießen (klatschen)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Sie ist zu schlecht, um sie woanders hin mitzunehmen (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Sie will Banks, wenn sie sucht, findet sie
Ehi, c'ha la faccia d'angelo, ma io sono un diavolo (ah)
Hey, sie hat ein Engels-Gesicht, aber ich bin ein Teufel (ah)
Let's do it, facciamolo (let's go)
Lass es uns tun, machen wir es (lass uns gehen)
Solo stanotte, bitch, solo per oggi
Nur heute Nacht, Schlampe, nur für heute
Non saprai mai dove abito (mai)
Du wirst nie wissen, wo ich wohne (nie)
Real life, fuck that (fuck it)
Echtes Leben, scheiß drauf (scheiß drauf)
Can't take a bitch where I stay (never)
Kann keine Schlampe mitnehmen, wo ich wohne (nie)
Like Ice Spice, I just wanna play (yeah)
Wie Ice Spice, ich will nur spielen (ja)
Fuck up the pussy, then I go away
Fick die Muschi, dann gehe ich weg
Can't fuck with these niggas, 'cause these niggas gay
Kann nicht mit diesen Niggas ficken, weil diese Niggas schwul sind
I get the money, then get out the way
Ich hole das Geld, dann gehe ich aus dem Weg
I could call your girl
Ich könnte deine Freundin anrufen
And smash that shit up every other day
Und diese Scheiße jeden zweiten Tag zerstören
If she wanna pull up, she could pull up (pull up)
Wenn sie vorbeikommen will, kann sie vorbeikommen (vorbeikommen)
I'ma let her know where I stay
Ich werde ihr sagen, wo ich wohne
If you wanna cook up, we could cook up
Wenn du kochen willst, können wir kochen
I'ma make you niggas pay (bitch-ass niggas)
Ich werde dich Niggas bezahlen lassen (Schlampe-Arsch-Niggas)
Vuole il dick, tutto nella pancia (ah), poi nella guancia
Sie will den Schwanz, alles im Bauch (ah), dann in der Wange
Poi di nuovo nella pancia (bitch), mentre la guardo in faccia
Dann wieder im Bauch (Schlampe), während ich ihr ins Gesicht schaue
Questa è nasty, è pazza, è crazy (crazy)
Diese ist böse, sie ist verrückt, sie ist verrückt (verrückt)
È extra extra, no basic
Sie ist extra extra, keine Basic
I ain't never lied to her
Ich habe ihr nie gelogen
But she don't believe what I'm saying
Aber sie glaubt nicht, was ich sage
How you move it (move it)
Wie du dich bewegst (bewegst)
I'm in love with the way you do it (shake, shake), do it, do it
Ich bin verliebt in die Art, wie du es machst (schütteln, schütteln), machst, machst
Make it clap, go 'head, make me shoot it (turn up, bitch)
Mach es klatschen, lass mich schießen (mach weiter, Schlampe)
Lei è bad da portare altrove (ah)
Sie ist zu schlecht, um sie woanders hin mitzunehmen (ah)
Nel club non sento la sua voce (ah)
Im Club höre ich ihre Stimme nicht (ah)
Baby usciamo di qui noi due (let's go), due, due
Baby, lass uns zu zweit hier raus (lass uns gehen), zwei, zwei
I'm in love with the way you do it (yeah), do it, do it
Ich bin verliebt in die Art, wie du es machst (ja), machst, machst
Make it clap, go 'head, make me shoot it (clap, clap, let's go)
Mach es klatschen, lass mich schießen (klatschen, klatschen, lass uns gehen)
Lei è bad da portare altrove (seh)
Sie ist zu schlecht, um sie woanders hin mitzunehmen (seh)
Vuole Banks, se cerca trova
Sie will Banks, wenn sie sucht, findet sie