When the message was over
By the house, near the grave
So you wander in, aimless
For a while and went away
It was calm and departing
Was it wrong? In a way
I defended your drama
I'm a heart, you're a brain
All I wanna do is wait for you
All I wanna do is wait for you
There's nothing left to say
This capital carnage
On a float, a parade
Now you're craving your karma
Where'd it go? And what'd it say?
All I wanna do is wait for you
All I wanna do is wait for you
There's nothing left to say
Am I losing my patience? I feel it
I'm afraid that you know, you can see it
Let me stand by the door, let me breathe in
I forgave myself, so forgive yourself
I'm not trying to stand in the way
I'm in love with whoever you are
Nothing here is gonna take that away
It is you and it's been from the start
When the message was over
Quando a mensagem acabou
By the house, near the grave
Pela casa, perto do túmulo
So you wander in, aimless
Então você entra, sem rumo
For a while and went away
Por um tempo e foi embora
It was calm and departing
Estava calmo e partindo
Was it wrong? In a way
Estava errado? De certa forma
I defended your drama
Eu defendi seu drama
I'm a heart, you're a brain
Eu sou um coração, você é um cérebro
All I wanna do is wait for you
Tudo que eu quero fazer é esperar por você
All I wanna do is wait for you
Tudo que eu quero fazer é esperar por você
There's nothing left to say
Não há mais nada a dizer
This capital carnage
Este massacre capital
On a float, a parade
Em um flutuador, um desfile
Now you're craving your karma
Agora você está desejando seu karma
Where'd it go? And what'd it say?
Onde foi? E o que disse?
All I wanna do is wait for you
Tudo que eu quero fazer é esperar por você
All I wanna do is wait for you
Tudo que eu quero fazer é esperar por você
There's nothing left to say
Não há mais nada a dizer
Am I losing my patience? I feel it
Estou perdendo a paciência? Eu sinto isso
I'm afraid that you know, you can see it
Tenho medo que você saiba, você pode ver
Let me stand by the door, let me breathe in
Deixe-me ficar na porta, deixe-me respirar
I forgave myself, so forgive yourself
Eu me perdoei, então perdoe-se
I'm not trying to stand in the way
Não estou tentando ficar no caminho
I'm in love with whoever you are
Estou apaixonado por quem quer que você seja
Nothing here is gonna take that away
Nada aqui vai tirar isso
It is you and it's been from the start
É você e tem sido desde o início
When the message was over
Cuando el mensaje terminó
By the house, near the grave
Por la casa, cerca de la tumba
So you wander in, aimless
Así que entras, sin rumbo
For a while and went away
Por un rato y te fuiste
It was calm and departing
Estaba tranquilo y partiendo
Was it wrong? In a way
¿Estuvo mal? De alguna manera
I defended your drama
Defendí tu drama
I'm a heart, you're a brain
Soy un corazón, tú eres un cerebro
All I wanna do is wait for you
Todo lo que quiero hacer es esperarte
All I wanna do is wait for you
Todo lo que quiero hacer es esperarte
There's nothing left to say
No queda nada que decir
This capital carnage
Esta carnicería capital
On a float, a parade
En una carroza, un desfile
Now you're craving your karma
Ahora anhelas tu karma
Where'd it go? And what'd it say?
¿Dónde fue? ¿Y qué dijo?
All I wanna do is wait for you
Todo lo que quiero hacer es esperarte
All I wanna do is wait for you
Todo lo que quiero hacer es esperarte
There's nothing left to say
No queda nada que decir
Am I losing my patience? I feel it
¿Estoy perdiendo mi paciencia? Lo siento
I'm afraid that you know, you can see it
Temo que lo sepas, que lo veas
Let me stand by the door, let me breathe in
Déjame estar junto a la puerta, déjame respirar
I forgave myself, so forgive yourself
Me perdoné a mí mismo, así que perdónate a ti mismo
I'm not trying to stand in the way
No estoy tratando de interponerme en el camino
I'm in love with whoever you are
Estoy enamorado de quienquiera que seas
Nothing here is gonna take that away
Nada aquí va a quitarte eso
It is you and it's been from the start
Eres tú y ha sido desde el principio
When the message was over
Quand le message était terminé
By the house, near the grave
Près de la maison, près de la tombe
So you wander in, aimless
Alors tu entres, sans but
For a while and went away
Pour un moment et tu t'en vas
It was calm and departing
C'était calme et partant
Was it wrong? In a way
Était-ce mal ? D'une certaine manière
I defended your drama
J'ai défendu ton drame
I'm a heart, you're a brain
Je suis un cœur, tu es un cerveau
All I wanna do is wait for you
Tout ce que je veux faire, c'est t'attendre
All I wanna do is wait for you
Tout ce que je veux faire, c'est t'attendre
There's nothing left to say
Il n'y a plus rien à dire
This capital carnage
Ce carnage capital
On a float, a parade
Sur un flotteur, un défilé
Now you're craving your karma
Maintenant tu désires ton karma
Where'd it go? And what'd it say?
Où est-il passé ? Et qu'a-t-il dit ?
All I wanna do is wait for you
Tout ce que je veux faire, c'est t'attendre
All I wanna do is wait for you
Tout ce que je veux faire, c'est t'attendre
There's nothing left to say
Il n'y a plus rien à dire
Am I losing my patience? I feel it
Est-ce que je perds ma patience ? Je le sens
I'm afraid that you know, you can see it
J'ai peur que tu le saches, que tu le voies
Let me stand by the door, let me breathe in
Laisse-moi rester près de la porte, laisse-moi respirer
I forgave myself, so forgive yourself
Je me suis pardonné, alors pardonne-toi
I'm not trying to stand in the way
Je n'essaie pas de me mettre en travers de ton chemin
I'm in love with whoever you are
Je suis amoureux de qui que tu sois
Nothing here is gonna take that away
Rien ici ne va enlever ça
It is you and it's been from the start
C'est toi et ça l'a été depuis le début
When the message was over
Als die Nachricht vorbei war
By the house, near the grave
Am Haus, nahe dem Grab
So you wander in, aimless
So gehst du ziellos hinein
For a while and went away
Für eine Weile und gingst weg
It was calm and departing
Es war ruhig und abgehend
Was it wrong? In a way
War es falsch? Irgendwie
I defended your drama
Ich verteidigte dein Drama
I'm a heart, you're a brain
Ich bin ein Herz, du bist ein Gehirn
All I wanna do is wait for you
Alles, was ich tun will, ist auf dich zu warten
All I wanna do is wait for you
Alles, was ich tun will, ist auf dich zu warten
There's nothing left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
This capital carnage
Dieses Hauptstadtgemetzel
On a float, a parade
Auf einem Wagen, einer Parade
Now you're craving your karma
Jetzt sehnst du dich nach deinem Karma
Where'd it go? And what'd it say?
Wo ist es hin? Und was hat es gesagt?
All I wanna do is wait for you
Alles, was ich tun will, ist auf dich zu warten
All I wanna do is wait for you
Alles, was ich tun will, ist auf dich zu warten
There's nothing left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
Am I losing my patience? I feel it
Verliere ich meine Geduld? Ich fühle es
I'm afraid that you know, you can see it
Ich habe Angst, dass du es weißt, du kannst es sehen
Let me stand by the door, let me breathe in
Lass mich an der Tür stehen, lass mich einatmen
I forgave myself, so forgive yourself
Ich habe mir selbst vergeben, also vergib dir selbst
I'm not trying to stand in the way
Ich versuche nicht, im Weg zu stehen
I'm in love with whoever you are
Ich bin verliebt in wer auch immer du bist
Nothing here is gonna take that away
Hier wird nichts das wegnehmen
It is you and it's been from the start
Es bist du und das war es von Anfang an
When the message was over
Quando il messaggio è finito
By the house, near the grave
Vicino alla casa, vicino alla tomba
So you wander in, aimless
Quindi entri, senza meta
For a while and went away
Per un po' e poi te ne vai
It was calm and departing
Era calmo e partente
Was it wrong? In a way
Era sbagliato? In un certo senso
I defended your drama
Ho difeso il tuo dramma
I'm a heart, you're a brain
Io sono un cuore, tu sei un cervello
All I wanna do is wait for you
Tutto quello che voglio fare è aspettare te
All I wanna do is wait for you
Tutto quello che voglio fare è aspettare te
There's nothing left to say
Non c'è più nulla da dire
This capital carnage
Questo massacro capitale
On a float, a parade
Su un carro, una parata
Now you're craving your karma
Ora stai bramando il tuo karma
Where'd it go? And what'd it say?
Dove è andato? E cosa ha detto?
All I wanna do is wait for you
Tutto quello che voglio fare è aspettare te
All I wanna do is wait for you
Tutto quello che voglio fare è aspettare te
There's nothing left to say
Non c'è più nulla da dire
Am I losing my patience? I feel it
Sto perdendo la pazienza? Lo sento
I'm afraid that you know, you can see it
Ho paura che tu lo sappia, che tu lo veda
Let me stand by the door, let me breathe in
Lasciami stare vicino alla porta, lasciami respirare
I forgave myself, so forgive yourself
Mi sono perdonato, quindi perdona te stesso
I'm not trying to stand in the way
Non sto cercando di ostacolare
I'm in love with whoever you are
Sono innamorato di chiunque tu sia
Nothing here is gonna take that away
Niente qui porterà via questo
It is you and it's been from the start
Sei tu ed è stato così dall'inizio