Amor Fora Da Lei [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)]

ANDRE DE PASQUAL CAMILO, TALES MELLO DE POLLI

Lyrics Translation

Eu sei ta tudo certo
Mas hoje deu saudade de você
E sem ninguém por perto
Me veio a mente tudo aquilo que deixei de te dizer
Não sei lidar tão bem com a dor
Se eu parti foi pra não machucar
Pra ver tua luz brilhar
Sorriu ao ver que encontrou
Alguém que a vida trouxe para te dar
O que eu não tenho pra ofertar

E a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Que esse amor fora da lei magoa

Nunca é seguro para nós
Um brinde a noite estar a sós à toa

Mas você sabe muito bem
Que esse amor fora da lei

E eu sei que não 'tá certo
E essa vontade ainda vai me enlouquecer
E sem você por perto
Meu corpo quente me lembrou do que você sabe fazer

Eu sei não sou tão bom ator
No nosso filme não vai ter altar
Eu não vou te enganar
O acaso nos aproximou
Uma aliança fez eu me afastar
Mas é só você chamar

Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Que esse amor fora da lei magoa

Nunca é seguro para nós
Um brinde a noite estar a sós à toa

Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Que esse amor fora da lei magoa

Nunca é seguro para nós
Um brinde a noite estar a sós à toa

Eu sei ta tudo certo
I know everything is fine
Mas hoje deu saudade de você
But today I missed you
E sem ninguém por perto
And with no one around
Me veio a mente tudo aquilo que deixei de te dizer
It came to my mind everything I failed to tell you
Não sei lidar tão bem com a dor
I don't know how to deal so well with pain
Se eu parti foi pra não machucar
If I left, it was to not hurt you
Pra ver tua luz brilhar
To see your light shine
Sorriu ao ver que encontrou
You smiled when you found
Alguém que a vida trouxe para te dar
Someone that life brought to give you
O que eu não tenho pra ofertar
What I don't have to offer
E a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
And we know very well (and we know very well)
Que esse amor fora da lei magoa
That this love outside the law hurts
Nunca é seguro para nós
It's never safe for us
Um brinde a noite estar a sós à toa
A toast to being alone at night for no reason
Mas você sabe muito bem
But you know very well
Que esse amor fora da lei
That this love outside the law
E eu sei que não 'tá certo
And I know it's not right
E essa vontade ainda vai me enlouquecer
And this desire will still drive me crazy
E sem você por perto
And without you around
Meu corpo quente me lembrou do que você sabe fazer
My warm body reminded me of what you know how to do
Eu sei não sou tão bom ator
I know I'm not such a good actor
No nosso filme não vai ter altar
In our movie there will be no altar
Eu não vou te enganar
I won't deceive you
O acaso nos aproximou
Chance brought us closer
Uma aliança fez eu me afastar
A bond made me move away
Mas é só você chamar
But it's just you calling
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
That we know very well (and we know very well)
Que esse amor fora da lei magoa
That this love outside the law hurts
Nunca é seguro para nós
It's never safe for us
Um brinde a noite estar a sós à toa
A toast to being alone at night for no reason
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
That we know very well (and we know very well)
Que esse amor fora da lei magoa
That this love outside the law hurts
Nunca é seguro para nós
It's never safe for us
Um brinde a noite estar a sós à toa
A toast to being alone at night for no reason
Eu sei ta tudo certo
Yo sé que todo está bien
Mas hoje deu saudade de você
Pero hoy te extrañé
E sem ninguém por perto
Y sin nadie cerca
Me veio a mente tudo aquilo que deixei de te dizer
Me vino a la mente todo lo que dejé de decirte
Não sei lidar tão bem com a dor
No sé lidiar tan bien con el dolor
Se eu parti foi pra não machucar
Si me fui fue para no lastimarte
Pra ver tua luz brilhar
Para ver tu luz brillar
Sorriu ao ver que encontrou
Sonreí al ver que encontraste
Alguém que a vida trouxe para te dar
A alguien que la vida trajo para darte
O que eu não tenho pra ofertar
Lo que yo no tengo para ofrecer
E a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Y sabemos muy bien (y sabemos muy bien)
Que esse amor fora da lei magoa
Que este amor fuera de la ley duele
Nunca é seguro para nós
Nunca es seguro para nosotros
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un brindis a la noche de estar solos sin razón
Mas você sabe muito bem
Pero tú sabes muy bien
Que esse amor fora da lei
Que este amor está fuera de la ley
E eu sei que não 'tá certo
Y yo sé que no está bien
E essa vontade ainda vai me enlouquecer
Y este deseo aún me va a volver loco
E sem você por perto
Y sin ti cerca
Meu corpo quente me lembrou do que você sabe fazer
Mi cuerpo caliente me recordó lo que sabes hacer
Eu sei não sou tão bom ator
Sé que no soy tan buen actor
No nosso filme não vai ter altar
En nuestra película no habrá altar
Eu não vou te enganar
No voy a engañarte
O acaso nos aproximou
El azar nos acercó
Uma aliança fez eu me afastar
Un pacto me hizo alejarme
Mas é só você chamar
Pero solo tienes que llamar
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Que sabemos muy bien (y sabemos muy bien)
Que esse amor fora da lei magoa
Que este amor fuera de la ley duele
Nunca é seguro para nós
Nunca es seguro para nosotros
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un brindis a la noche de estar solos sin razón
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Que sabemos muy bien (y sabemos muy bien)
Que esse amor fora da lei magoa
Que este amor fuera de la ley duele
Nunca é seguro para nós
Nunca es seguro para nosotros
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un brindis a la noche de estar solos sin razón
Eu sei ta tudo certo
Je sais que tout va bien
Mas hoje deu saudade de você
Mais aujourd'hui tu me manques
E sem ninguém por perto
Et sans personne à proximité
Me veio a mente tudo aquilo que deixei de te dizer
Tout ce que j'ai oublié de te dire me vient à l'esprit
Não sei lidar tão bem com a dor
Je ne sais pas bien gérer la douleur
Se eu parti foi pra não machucar
Si je suis parti, c'était pour ne pas te blesser
Pra ver tua luz brilhar
Pour voir ta lumière briller
Sorriu ao ver que encontrou
Tu as souri en voyant que tu as trouvé
Alguém que a vida trouxe para te dar
Quelqu'un que la vie t'a apporté pour te donner
O que eu não tenho pra ofertar
Ce que je n'ai pas à offrir
E a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Et nous savons très bien (et nous savons très bien)
Que esse amor fora da lei magoa
Que cet amour hors la loi fait mal
Nunca é seguro para nós
Ce n'est jamais sûr pour nous
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un toast à la nuit passée seul sans raison
Mas você sabe muito bem
Mais tu sais très bien
Que esse amor fora da lei
Que cet amour est hors la loi
E eu sei que não 'tá certo
Et je sais que ce n'est pas juste
E essa vontade ainda vai me enlouquecer
Et ce désir va encore me rendre fou
E sem você por perto
Et sans toi à proximité
Meu corpo quente me lembrou do que você sabe fazer
Mon corps chaud me rappelle ce que tu sais faire
Eu sei não sou tão bom ator
Je sais que je ne suis pas un si bon acteur
No nosso filme não vai ter altar
Dans notre film, il n'y aura pas d'autel
Eu não vou te enganar
Je ne vais pas te tromper
O acaso nos aproximou
Le hasard nous a rapprochés
Uma aliança fez eu me afastar
Une alliance m'a fait m'éloigner
Mas é só você chamar
Mais il suffit que tu appelles
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Que nous savons très bien (et nous savons très bien)
Que esse amor fora da lei magoa
Que cet amour hors la loi fait mal
Nunca é seguro para nós
Ce n'est jamais sûr pour nous
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un toast à la nuit passée seul sans raison
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Que nous savons très bien (et nous savons très bien)
Que esse amor fora da lei magoa
Que cet amour hors la loi fait mal
Nunca é seguro para nós
Ce n'est jamais sûr pour nous
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un toast à la nuit passée seul sans raison
Eu sei ta tudo certo
Ich weiß, alles ist in Ordnung
Mas hoje deu saudade de você
Aber heute habe ich dich vermisst
E sem ninguém por perto
Und ohne jemanden in der Nähe
Me veio a mente tudo aquilo que deixei de te dizer
Kam mir alles in den Sinn, was ich dir nicht gesagt habe
Não sei lidar tão bem com a dor
Ich kann nicht so gut mit Schmerz umgehen
Se eu parti foi pra não machucar
Wenn ich gegangen bin, war es, um nicht zu verletzen
Pra ver tua luz brilhar
Um dein Licht leuchten zu sehen
Sorriu ao ver que encontrou
Du hast gelächelt, als du gesehen hast, dass du gefunden hast
Alguém que a vida trouxe para te dar
Jemanden, den das Leben gebracht hat, um dir zu geben
O que eu não tenho pra ofertar
Was ich nicht zu bieten habe
E a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Und wir wissen sehr gut (und wir wissen sehr gut)
Que esse amor fora da lei magoa
Dass diese ungesetzliche Liebe verletzt
Nunca é seguro para nós
Es ist nie sicher für uns
Um brinde a noite estar a sós à toa
Ein Toast auf die Nacht, allein ohne Grund
Mas você sabe muito bem
Aber du weißt sehr gut
Que esse amor fora da lei
Dass diese ungesetzliche Liebe
E eu sei que não 'tá certo
Und ich weiß, dass es nicht richtig ist
E essa vontade ainda vai me enlouquecer
Und dieses Verlangen wird mich noch verrückt machen
E sem você por perto
Und ohne dich in der Nähe
Meu corpo quente me lembrou do que você sabe fazer
Erinnerte mich mein warmer Körper an das, was du tun kannst
Eu sei não sou tão bom ator
Ich weiß, ich bin kein so guter Schauspieler
No nosso filme não vai ter altar
In unserem Film wird es keinen Altar geben
Eu não vou te enganar
Ich werde dich nicht täuschen
O acaso nos aproximou
Der Zufall hat uns näher gebracht
Uma aliança fez eu me afastar
Ein Bündnis hat mich weggebracht
Mas é só você chamar
Aber du musst nur rufen
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Dass wir sehr gut wissen (und wir wissen sehr gut)
Que esse amor fora da lei magoa
Dass diese ungesetzliche Liebe verletzt
Nunca é seguro para nós
Es ist nie sicher für uns
Um brinde a noite estar a sós à toa
Ein Toast auf die Nacht, allein ohne Grund
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Dass wir sehr gut wissen (und wir wissen sehr gut)
Que esse amor fora da lei magoa
Dass diese ungesetzliche Liebe verletzt
Nunca é seguro para nós
Es ist nie sicher für uns
Um brinde a noite estar a sós à toa
Ein Toast auf die Nacht, allein ohne Grund
Eu sei ta tudo certo
So che tutto va bene
Mas hoje deu saudade de você
Ma oggi mi manchi
E sem ninguém por perto
E senza nessuno intorno
Me veio a mente tudo aquilo que deixei de te dizer
Mi è venuto in mente tutto quello che non ti ho detto
Não sei lidar tão bem com a dor
Non so gestire così bene il dolore
Se eu parti foi pra não machucar
Se me ne sono andato è per non farti soffrire
Pra ver tua luz brilhar
Per vedere la tua luce brillare
Sorriu ao ver que encontrou
Hai sorriso vedendo che hai trovato
Alguém que a vida trouxe para te dar
Qualcuno che la vita ti ha portato per darti
O que eu não tenho pra ofertar
Quello che non ho da offrire
E a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
E noi sappiamo molto bene (e noi sappiamo molto bene)
Que esse amor fora da lei magoa
Che questo amore fuori legge fa male
Nunca é seguro para nós
Non è mai sicuro per noi
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un brindisi alla notte da soli senza motivo
Mas você sabe muito bem
Ma tu sai molto bene
Que esse amor fora da lei
Che questo amore è fuori legge
E eu sei que não 'tá certo
E so che non è giusto
E essa vontade ainda vai me enlouquecer
E questo desiderio mi farà impazzire
E sem você por perto
E senza di te vicino
Meu corpo quente me lembrou do que você sabe fazer
Il mio corpo caldo mi ha ricordato quello che sai fare
Eu sei não sou tão bom ator
So che non sono un buon attore
No nosso filme não vai ter altar
Nel nostro film non ci sarà un altare
Eu não vou te enganar
Non ti ingannerò
O acaso nos aproximou
Il caso ci ha avvicinati
Uma aliança fez eu me afastar
Un anello mi ha fatto allontanare
Mas é só você chamar
Ma basta che tu chiami
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Che noi sappiamo molto bene (e noi sappiamo molto bene)
Que esse amor fora da lei magoa
Che questo amore fuori legge fa male
Nunca é seguro para nós
Non è mai sicuro per noi
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un brindisi alla notte da soli senza motivo
Que a gente sabe muito bem (e a gente sabe muito bem)
Che noi sappiamo molto bene (e noi sappiamo molto bene)
Que esse amor fora da lei magoa
Che questo amore fuori legge fa male
Nunca é seguro para nós
Non è mai sicuro per noi
Um brinde a noite estar a sós à toa
Un brindisi alla notte da soli senza motivo

Trivia about the song Amor Fora Da Lei [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)] by Maneva

When was the song “Amor Fora Da Lei [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)]” released by Maneva?
The song Amor Fora Da Lei [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)] was released in 2018, on the album “Acústico Na Casa Do Lago”.
Who composed the song “Amor Fora Da Lei [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)]” by Maneva?
The song “Amor Fora Da Lei [Acústico Na Casa Do Lago (Acústico / Ao Vivo)]” by Maneva was composed by ANDRE DE PASQUAL CAMILO, TALES MELLO DE POLLI.

Most popular songs of Maneva

Other artists of Reggae pop