Eu Te Devoro [Ao Vivo]

Djavan Caetano Viana

Lyrics Translation

Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Mas por dentro eu te devoro
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Mesmo assim eu te devoro

Te devoraria a qualquer preço
Porque te ignoro ou te conheço
Quando chove ou quando faz frio
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
A Leonardo DiCaprio

É um milagre
Tudo que Deus criou pensando em você
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Sem pensar em nada, fez a minha vida
E te deu

Sem contar os dias que me faz morrer
Sem saber de ti, jogado à solidão
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Não, não

Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Mas por dentro eu te devoro
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Mesmo assim eu te devoro

Te devoraria a qualquer preço
Porque te ignoro ou te conheço
Quando chove ou quando faz frio
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
A Leonardo DiCaprio

É um milagre
Tudo que Deus criou pensando em você
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Sem pensar em nada, fez a minha vida
E te deu

Sem contar os dias que me faz morrer
Sem saber de ti, jogado à solidão
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Não, não

Eu quero mesmo é viver
Pra esperar, esperar
Devorar você

Eu quero mesmo é viver
Pra esperar, esperar
Devorar você
Você, você

Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Your signs confuse me from head to toe
Mas por dentro eu te devoro
But inside I devour you
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Your gaze doesn't tell me exactly who you are
Mesmo assim eu te devoro
Even so, I devour you
Te devoraria a qualquer preço
I would devour you at any cost
Porque te ignoro ou te conheço
Because I ignore you or I know you
Quando chove ou quando faz frio
When it rains or when it's cold
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
On another level, I would devour you like Caetano
A Leonardo DiCaprio
To Leonardo DiCaprio
É um milagre
It's a miracle
Tudo que Deus criou pensando em você
Everything that God created thinking of you
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
He made the Milky Way, he made the dinosaurs
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Without thinking about anything, he made my life
E te deu
And gave you
Sem contar os dias que me faz morrer
Not to mention the days that make me die
Sem saber de ti, jogado à solidão
Without knowing about you, thrown into loneliness
Mas se quer saber se eu quero outra vida
But if you want to know if I want another life
Não, não
No, no
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Your signs confuse me from head to toe
Mas por dentro eu te devoro
But inside I devour you
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Your gaze doesn't tell me exactly who you are
Mesmo assim eu te devoro
Even so, I devour you
Te devoraria a qualquer preço
I would devour you at any cost
Porque te ignoro ou te conheço
Because I ignore you or I know you
Quando chove ou quando faz frio
When it rains or when it's cold
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
On another level, I would devour you like Caetano
A Leonardo DiCaprio
To Leonardo DiCaprio
É um milagre
It's a miracle
Tudo que Deus criou pensando em você
Everything that God created thinking of you
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
He made the Milky Way, he made the dinosaurs
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Without thinking about anything, he made my life
E te deu
And gave you
Sem contar os dias que me faz morrer
Not to mention the days that make me die
Sem saber de ti, jogado à solidão
Without knowing about you, thrown into loneliness
Mas se quer saber se eu quero outra vida
But if you want to know if I want another life
Não, não
No, no
Eu quero mesmo é viver
I really want to live
Pra esperar, esperar
To wait, wait
Devorar você
To devour you
Eu quero mesmo é viver
I really want to live
Pra esperar, esperar
To wait, wait
Devorar você
To devour you
Você, você
You, you
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Tus señales me confunden de la cabeza a los pies
Mas por dentro eu te devoro
Pero por dentro te devoro
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Tu mirada no me dice exactamente quién eres
Mesmo assim eu te devoro
Aun así, te devoro
Te devoraria a qualquer preço
Te devoraría a cualquier precio
Porque te ignoro ou te conheço
Porque te ignoro o te conozco
Quando chove ou quando faz frio
Cuando llueve o cuando hace frío
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
En otro plano, te devoraría como Caetano
A Leonardo DiCaprio
A Leonardo DiCaprio
É um milagre
Es un milagro
Tudo que Deus criou pensando em você
Todo lo que Dios creó pensando en ti
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Hizo la Vía Láctea, hizo los dinosaurios
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Sin pensar en nada, hizo mi vida
E te deu
Y te dio
Sem contar os dias que me faz morrer
Sin contar los días que me hacen morir
Sem saber de ti, jogado à solidão
Sin saber de ti, abandonado a la soledad
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Pero si quieres saber si quiero otra vida
Não, não
No, no
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Tus señales me confunden de la cabeza a los pies
Mas por dentro eu te devoro
Pero por dentro te devoro
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Tu mirada no me dice exactamente quién eres
Mesmo assim eu te devoro
Aun así, te devoro
Te devoraria a qualquer preço
Te devoraría a cualquier precio
Porque te ignoro ou te conheço
Porque te ignoro o te conozco
Quando chove ou quando faz frio
Cuando llueve o cuando hace frío
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
En otro plano, te devoraría como Caetano
A Leonardo DiCaprio
A Leonardo DiCaprio
É um milagre
Es un milagro
Tudo que Deus criou pensando em você
Todo lo que Dios creó pensando en ti
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Hizo la Vía Láctea, hizo los dinosaurios
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Sin pensar en nada, hizo mi vida
E te deu
Y te dio
Sem contar os dias que me faz morrer
Sin contar los días que me hacen morir
Sem saber de ti, jogado à solidão
Sin saber de ti, abandonado a la soledad
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Pero si quieres saber si quiero otra vida
Não, não
No, no
Eu quero mesmo é viver
Lo que realmente quiero es vivir
Pra esperar, esperar
Para esperar, esperar
Devorar você
Devorarte
Eu quero mesmo é viver
Lo que realmente quiero es vivir
Pra esperar, esperar
Para esperar, esperar
Devorar você
Devorarte
Você, você
Tú, tú
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Tes signes me confondent de la tête aux pieds
Mas por dentro eu te devoro
Mais à l'intérieur, je te dévore
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Ton regard ne me dit pas exactement qui tu es
Mesmo assim eu te devoro
Pourtant, je te dévore
Te devoraria a qualquer preço
Je te dévorerais à n'importe quel prix
Porque te ignoro ou te conheço
Parce que je t'ignore ou je te connais
Quando chove ou quando faz frio
Quand il pleut ou quand il fait froid
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
Dans un autre plan, je te dévorerais comme Caetano
A Leonardo DiCaprio
A Leonardo DiCaprio
É um milagre
C'est un miracle
Tudo que Deus criou pensando em você
Tout ce que Dieu a créé en pensant à toi
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Il a fait la Voie Lactée, il a fait les dinosaures
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Sans penser à rien, il a fait ma vie
E te deu
Et t'a donné
Sem contar os dias que me faz morrer
Sans compter les jours qui me font mourir
Sem saber de ti, jogado à solidão
Sans savoir de toi, jeté à la solitude
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Mais si tu veux savoir si je veux une autre vie
Não, não
Non, non
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Tes signes me confondent de la tête aux pieds
Mas por dentro eu te devoro
Mais à l'intérieur, je te dévore
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Ton regard ne me dit pas exactement qui tu es
Mesmo assim eu te devoro
Pourtant, je te dévore
Te devoraria a qualquer preço
Je te dévorerais à n'importe quel prix
Porque te ignoro ou te conheço
Parce que je t'ignore ou je te connais
Quando chove ou quando faz frio
Quand il pleut ou quand il fait froid
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
Dans un autre plan, je te dévorerais comme Caetano
A Leonardo DiCaprio
A Leonardo DiCaprio
É um milagre
C'est un miracle
Tudo que Deus criou pensando em você
Tout ce que Dieu a créé en pensant à toi
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Il a fait la Voie Lactée, il a fait les dinosaures
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Sans penser à rien, il a fait ma vie
E te deu
Et t'a donné
Sem contar os dias que me faz morrer
Sans compter les jours qui me font mourir
Sem saber de ti, jogado à solidão
Sans savoir de toi, jeté à la solitude
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Mais si tu veux savoir si je veux une autre vie
Não, não
Non, non
Eu quero mesmo é viver
Je veux vraiment vivre
Pra esperar, esperar
Pour attendre, attendre
Devorar você
Te dévorer
Eu quero mesmo é viver
Je veux vraiment vivre
Pra esperar, esperar
Pour attendre, attendre
Devorar você
Te dévorer
Você, você
Toi, toi
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Deine Zeichen verwirren mich von Kopf bis Fuß
Mas por dentro eu te devoro
Aber innerlich verschlinge ich dich
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Dein Blick sagt mir nicht genau, wer du bist
Mesmo assim eu te devoro
Trotzdem verschlinge ich dich
Te devoraria a qualquer preço
Ich würde dich um jeden Preis verschlingen
Porque te ignoro ou te conheço
Weil ich dich ignoriere oder dich kenne
Quando chove ou quando faz frio
Wenn es regnet oder wenn es kalt ist
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
In einer anderen Ebene würde ich dich verschlingen wie Caetano
A Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio
É um milagre
Es ist ein Wunder
Tudo que Deus criou pensando em você
Alles, was Gott erschaffen hat, dachte an dich
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Er machte die Milchstraße, machte die Dinosaurier
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Ohne an etwas zu denken, machte er mein Leben
E te deu
Und gab dich
Sem contar os dias que me faz morrer
Ohne die Tage zu zählen, die mich sterben lassen
Sem saber de ti, jogado à solidão
Ohne von dir zu wissen, in die Einsamkeit geworfen
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Aber wenn du wissen willst, ob ich ein anderes Leben will
Não, não
Nein, nein
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Deine Zeichen verwirren mich von Kopf bis Fuß
Mas por dentro eu te devoro
Aber innerlich verschlinge ich dich
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Dein Blick sagt mir nicht genau, wer du bist
Mesmo assim eu te devoro
Trotzdem verschlinge ich dich
Te devoraria a qualquer preço
Ich würde dich um jeden Preis verschlingen
Porque te ignoro ou te conheço
Weil ich dich ignoriere oder dich kenne
Quando chove ou quando faz frio
Wenn es regnet oder wenn es kalt ist
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
In einer anderen Ebene würde ich dich verschlingen wie Caetano
A Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio
É um milagre
Es ist ein Wunder
Tudo que Deus criou pensando em você
Alles, was Gott erschaffen hat, dachte an dich
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Er machte die Milchstraße, machte die Dinosaurier
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Ohne an etwas zu denken, machte er mein Leben
E te deu
Und gab dich
Sem contar os dias que me faz morrer
Ohne die Tage zu zählen, die mich sterben lassen
Sem saber de ti, jogado à solidão
Ohne von dir zu wissen, in die Einsamkeit geworfen
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Aber wenn du wissen willst, ob ich ein anderes Leben will
Não, não
Nein, nein
Eu quero mesmo é viver
Ich will wirklich leben
Pra esperar, esperar
Um zu warten, zu warten
Devorar você
Um dich zu verschlingen
Eu quero mesmo é viver
Ich will wirklich leben
Pra esperar, esperar
Um zu warten, zu warten
Devorar você
Um dich zu verschlingen
Você, você
Du, du, du
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
I tuoi segnali mi confondono dalla testa ai piedi
Mas por dentro eu te devoro
Ma dentro di me ti divoro
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Il tuo sguardo non mi dice esattamente chi sei
Mesmo assim eu te devoro
Eppure ti divoro
Te devoraria a qualquer preço
Ti divorerei a qualsiasi costo
Porque te ignoro ou te conheço
Perché ti ignoro o ti conosco
Quando chove ou quando faz frio
Quando piove o quando fa freddo
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
In un altro piano, ti divorerei come Caetano
A Leonardo DiCaprio
A Leonardo DiCaprio
É um milagre
È un miracolo
Tudo que Deus criou pensando em você
Tutto ciò che Dio ha creato pensando a te
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Ha fatto la Via Lattea, ha fatto i dinosauri
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Senza pensare a nulla, ha fatto la mia vita
E te deu
E ti ha dato
Sem contar os dias que me faz morrer
Senza contare i giorni che mi fanno morire
Sem saber de ti, jogado à solidão
Senza sapere di te, gettato nella solitudine
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Ma se vuoi sapere se voglio un'altra vita
Não, não
No, no
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
I tuoi segnali mi confondono dalla testa ai piedi
Mas por dentro eu te devoro
Ma dentro di me ti divoro
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Il tuo sguardo non mi dice esattamente chi sei
Mesmo assim eu te devoro
Eppure ti divoro
Te devoraria a qualquer preço
Ti divorerei a qualsiasi costo
Porque te ignoro ou te conheço
Perché ti ignoro o ti conosco
Quando chove ou quando faz frio
Quando piove o quando fa freddo
Noutro plano, te devoraria tal Caetano
In un altro piano, ti divorerei come Caetano
A Leonardo DiCaprio
A Leonardo DiCaprio
É um milagre
È un miracolo
Tudo que Deus criou pensando em você
Tutto ciò che Dio ha creato pensando a te
Fez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Ha fatto la Via Lattea, ha fatto i dinosauri
Sem pensar em nada, fez a minha vida
Senza pensare a nulla, ha fatto la mia vita
E te deu
E ti ha dato
Sem contar os dias que me faz morrer
Senza contare i giorni che mi fanno morire
Sem saber de ti, jogado à solidão
Senza sapere di te, gettato nella solitudine
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Ma se vuoi sapere se voglio un'altra vita
Não, não
No, no
Eu quero mesmo é viver
Voglio proprio vivere
Pra esperar, esperar
Per aspettare, aspettare
Devorar você
Divorare te
Eu quero mesmo é viver
Voglio proprio vivere
Pra esperar, esperar
Per aspettare, aspettare
Devorar você
Divorare te
Você, você
Te, te

Trivia about the song Eu Te Devoro [Ao Vivo] by Maneva

When was the song “Eu Te Devoro [Ao Vivo]” released by Maneva?
The song Eu Te Devoro [Ao Vivo] was released in 2020, on the album “Tudo Vira Reggae”.
Who composed the song “Eu Te Devoro [Ao Vivo]” by Maneva?
The song “Eu Te Devoro [Ao Vivo]” by Maneva was composed by Djavan Caetano Viana.

Most popular songs of Maneva

Other artists of Reggae pop