Nós Do Bonfim

Tales Mello De Polli

Lyrics Translation

Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Transformações no interior

Todos os julgamentos já não importam mais
Os críticos da vida não incomodam mais
Opiniões que tanto faz

Nós e o cheiro de terra molhada
Uma palha acesa na sacada
No horizonte, um céu que não tem fim
Não existirá a cruz nem a espada
A madrugada é o telhado de casa
O seu sorriso, enfeite de marfim

Deixe o Sol brilhar por nós, no vento a nossa voz
Espalhará o nosso som, minha pele e o seu batom
Se foi o tempo de sofrer, ser leve te faz florescer
Me purifique com o calor, do puro e verdadeiro amor

Você será minha eterna namorada
O mundo inteiro será nossa casa
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Vou cultivar com ações, não com palavras
As borboletas irão visitá-las
As suas cores nunca terão fim

Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Todos os julgamentos já não importam mais
Opiniões que tanto faz

Nós e o cheiro de terra molhada
Uma palha acesa na sacada
No horizonte, um céu que não tem fim
Não existirá a cruz nem a espada
A madrugada é o telhado de casa
O seu sorriso, enfeite de marfim

Você será minha eterna namorada
O mundo inteiro será nossa casa
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Vou cultivar com ações, não com palavras
As borboletas irão visitá-las
As suas cores nunca terão fim

Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
A forgotten wish in the knots of Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Announces that an era comes to its end
Transformações no interior
Transformations within
Todos os julgamentos já não importam mais
All judgments no longer matter
Os críticos da vida não incomodam mais
Life's critics no longer bother
Opiniões que tanto faz
Opinions that don't matter
Nós e o cheiro de terra molhada
Us and the smell of wet earth
Uma palha acesa na sacada
A lit straw on the balcony
No horizonte, um céu que não tem fim
On the horizon, a sky that has no end
Não existirá a cruz nem a espada
There will be neither the cross nor the sword
A madrugada é o telhado de casa
The dawn is the roof of the house
O seu sorriso, enfeite de marfim
Your smile, an ivory ornament
Deixe o Sol brilhar por nós, no vento a nossa voz
Let the Sun shine for us, our voice in the wind
Espalhará o nosso som, minha pele e o seu batom
Will spread our sound, my skin and your lipstick
Se foi o tempo de sofrer, ser leve te faz florescer
The time to suffer is gone, being light makes you bloom
Me purifique com o calor, do puro e verdadeiro amor
Purify me with the heat, of pure and true love
Você será minha eterna namorada
You will be my eternal girlfriend
O mundo inteiro será nossa casa
The whole world will be our home
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Your heart will be my garden, my garden
Vou cultivar com ações, não com palavras
I will cultivate with actions, not with words
As borboletas irão visitá-las
The butterflies will visit them
As suas cores nunca terão fim
Their colors will never end
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
A forgotten wish in the knots of Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Announces that an era comes to its end
Todos os julgamentos já não importam mais
All judgments no longer matter
Opiniões que tanto faz
Opinions that don't matter
Nós e o cheiro de terra molhada
Us and the smell of wet earth
Uma palha acesa na sacada
A lit straw on the balcony
No horizonte, um céu que não tem fim
On the horizon, a sky that has no end
Não existirá a cruz nem a espada
There will be neither the cross nor the sword
A madrugada é o telhado de casa
The dawn is the roof of the house
O seu sorriso, enfeite de marfim
Your smile, an ivory ornament
Você será minha eterna namorada
You will be my eternal girlfriend
O mundo inteiro será nossa casa
The whole world will be our home
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Your heart will be my garden, my garden
Vou cultivar com ações, não com palavras
I will cultivate with actions, not with words
As borboletas irão visitá-las
The butterflies will visit them
As suas cores nunca terão fim
Their colors will never end
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Un deseo olvidado en los nudos de Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Anuncia que una era llega a su fin
Transformações no interior
Transformaciones en el interior
Todos os julgamentos já não importam mais
Todos los juicios ya no importan más
Os críticos da vida não incomodam mais
Los críticos de la vida ya no molestan más
Opiniões que tanto faz
Opiniones que tanto da
Nós e o cheiro de terra molhada
Nosotros y el olor de la tierra mojada
Uma palha acesa na sacada
Una paja encendida en el balcón
No horizonte, um céu que não tem fim
En el horizonte, un cielo que no tiene fin
Não existirá a cruz nem a espada
No existirá la cruz ni la espada
A madrugada é o telhado de casa
El amanecer es el techo de la casa
O seu sorriso, enfeite de marfim
Tu sonrisa, adorno de marfil
Deixe o Sol brilhar por nós, no vento a nossa voz
Deja que el Sol brille por nosotros, en el viento nuestra voz
Espalhará o nosso som, minha pele e o seu batom
Esparcirá nuestro sonido, mi piel y tu lápiz labial
Se foi o tempo de sofrer, ser leve te faz florescer
Se fue el tiempo de sufrir, ser ligero te hace florecer
Me purifique com o calor, do puro e verdadeiro amor
Purifícame con el calor, del puro y verdadero amor
Você será minha eterna namorada
Serás mi eterna novia
O mundo inteiro será nossa casa
El mundo entero será nuestra casa
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Tu corazón será mi jardín, mi jardín
Vou cultivar com ações, não com palavras
Voy a cultivar con acciones, no con palabras
As borboletas irão visitá-las
Las mariposas vendrán a visitarlas
As suas cores nunca terão fim
Sus colores nunca tendrán fin
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Un deseo olvidado en los nudos de Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Anuncia que una era llega a su fin
Todos os julgamentos já não importam mais
Todos los juicios ya no importan más
Opiniões que tanto faz
Opiniones que tanto da
Nós e o cheiro de terra molhada
Nosotros y el olor de la tierra mojada
Uma palha acesa na sacada
Una paja encendida en el balcón
No horizonte, um céu que não tem fim
En el horizonte, un cielo que no tiene fin
Não existirá a cruz nem a espada
No existirá la cruz ni la espada
A madrugada é o telhado de casa
El amanecer es el techo de la casa
O seu sorriso, enfeite de marfim
Tu sonrisa, adorno de marfil
Você será minha eterna namorada
Serás mi eterna novia
O mundo inteiro será nossa casa
El mundo entero será nuestra casa
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Tu corazón será mi jardín, mi jardín
Vou cultivar com ações, não com palavras
Voy a cultivar con acciones, no con palabras
As borboletas irão visitá-las
Las mariposas vendrán a visitarlas
As suas cores nunca terão fim
Sus colores nunca tendrán fin
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Un souhait oublié dans les noeuds de Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Annonce qu'une ère arrive à sa fin
Transformações no interior
Transformations à l'intérieur
Todos os julgamentos já não importam mais
Tous les jugements n'importent plus
Os críticos da vida não incomodam mais
Les critiques de la vie ne dérangent plus
Opiniões que tanto faz
Des opinions qui n'ont plus d'importance
Nós e o cheiro de terra molhada
Nous et l'odeur de la terre mouillée
Uma palha acesa na sacada
Une paille allumée sur le balcon
No horizonte, um céu que não tem fim
À l'horizon, un ciel sans fin
Não existirá a cruz nem a espada
Il n'y aura ni croix ni épée
A madrugada é o telhado de casa
L'aube est le toit de la maison
O seu sorriso, enfeite de marfim
Votre sourire, une parure en ivoire
Deixe o Sol brilhar por nós, no vento a nossa voz
Laissez le soleil briller pour nous, notre voix dans le vent
Espalhará o nosso som, minha pele e o seu batom
Il diffusera notre son, ma peau et votre rouge à lèvres
Se foi o tempo de sofrer, ser leve te faz florescer
Le temps de souffrir est révolu, être léger vous fait fleurir
Me purifique com o calor, do puro e verdadeiro amor
Purifiez-moi avec la chaleur, de l'amour pur et véritable
Você será minha eterna namorada
Vous serez ma petite amie éternelle
O mundo inteiro será nossa casa
Le monde entier sera notre maison
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Votre cœur sera mon jardin, mon jardin
Vou cultivar com ações, não com palavras
Je vais cultiver avec des actions, pas avec des mots
As borboletas irão visitá-las
Les papillons viendront les visiter
As suas cores nunca terão fim
Leurs couleurs n'auront jamais de fin
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Un souhait oublié dans les noeuds de Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Annonce qu'une ère arrive à sa fin
Todos os julgamentos já não importam mais
Tous les jugements n'importent plus
Opiniões que tanto faz
Des opinions qui n'ont plus d'importance
Nós e o cheiro de terra molhada
Nous et l'odeur de la terre mouillée
Uma palha acesa na sacada
Une paille allumée sur le balcon
No horizonte, um céu que não tem fim
À l'horizon, un ciel sans fin
Não existirá a cruz nem a espada
Il n'y aura ni croix ni épée
A madrugada é o telhado de casa
L'aube est le toit de la maison
O seu sorriso, enfeite de marfim
Votre sourire, une parure en ivoire
Você será minha eterna namorada
Vous serez ma petite amie éternelle
O mundo inteiro será nossa casa
Le monde entier sera notre maison
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Votre cœur sera mon jardin, mon jardin
Vou cultivar com ações, não com palavras
Je vais cultiver avec des actions, pas avec des mots
As borboletas irão visitá-las
Les papillons viendront les visiter
As suas cores nunca terão fim
Leurs couleurs n'auront jamais de fin
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Ein vergessener Wunsch in den Knoten von Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Kündigt an, dass eine Ära zu ihrem Ende kommt
Transformações no interior
Veränderungen im Inneren
Todos os julgamentos já não importam mais
Alle Urteile sind nicht mehr wichtig
Os críticos da vida não incomodam mais
Die Kritiker des Lebens stören nicht mehr
Opiniões que tanto faz
Meinungen, die egal sind
Nós e o cheiro de terra molhada
Wir und der Geruch von nasser Erde
Uma palha acesa na sacada
Ein brennender Strohhalm auf dem Balkon
No horizonte, um céu que não tem fim
Am Horizont, ein Himmel ohne Ende
Não existirá a cruz nem a espada
Es wird weder das Kreuz noch das Schwert geben
A madrugada é o telhado de casa
Die Morgendämmerung ist das Dach des Hauses
O seu sorriso, enfeite de marfim
Dein Lächeln, ein Elfenbeinschmuck
Deixe o Sol brilhar por nós, no vento a nossa voz
Lass die Sonne für uns scheinen, im Wind unsere Stimme
Espalhará o nosso som, minha pele e o seu batom
Unser Klang wird sich verbreiten, meine Haut und dein Lippenstift
Se foi o tempo de sofrer, ser leve te faz florescer
Die Zeit des Leidens ist vorbei, Leichtigkeit lässt dich blühen
Me purifique com o calor, do puro e verdadeiro amor
Reinige mich mit der Wärme, der reinen und wahren Liebe
Você será minha eterna namorada
Du wirst meine ewige Freundin sein
O mundo inteiro será nossa casa
Die ganze Welt wird unser Zuhause sein
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Dein Herz wird mein Garten sein, mein Garten
Vou cultivar com ações, não com palavras
Ich werde mit Taten pflegen, nicht mit Worten
As borboletas irão visitá-las
Die Schmetterlinge werden sie besuchen
As suas cores nunca terão fim
Ihre Farben werden nie enden
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Ein vergessener Wunsch in den Knoten von Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Kündigt an, dass eine Ära zu ihrem Ende kommt
Todos os julgamentos já não importam mais
Alle Urteile sind nicht mehr wichtig
Opiniões que tanto faz
Meinungen, die egal sind
Nós e o cheiro de terra molhada
Wir und der Geruch von nasser Erde
Uma palha acesa na sacada
Ein brennender Strohhalm auf dem Balkon
No horizonte, um céu que não tem fim
Am Horizont, ein Himmel ohne Ende
Não existirá a cruz nem a espada
Es wird weder das Kreuz noch das Schwert geben
A madrugada é o telhado de casa
Die Morgendämmerung ist das Dach des Hauses
O seu sorriso, enfeite de marfim
Dein Lächeln, ein Elfenbeinschmuck
Você será minha eterna namorada
Du wirst meine ewige Freundin sein
O mundo inteiro será nossa casa
Die ganze Welt wird unser Zuhause sein
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Dein Herz wird mein Garten sein, mein Garten
Vou cultivar com ações, não com palavras
Ich werde mit Taten pflegen, nicht mit Worten
As borboletas irão visitá-las
Die Schmetterlinge werden sie besuchen
As suas cores nunca terão fim
Ihre Farben werden nie enden
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Un desiderio dimenticato nei nodi del Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Annuncia che un'era sta arrivando alla sua fine
Transformações no interior
Trasformazioni all'interno
Todos os julgamentos já não importam mais
Tutti i giudizi non importano più
Os críticos da vida não incomodam mais
I critici della vita non disturbano più
Opiniões que tanto faz
Opinioni che non importano
Nós e o cheiro de terra molhada
Noi e l'odore di terra bagnata
Uma palha acesa na sacada
Una paglia accesa sul balcone
No horizonte, um céu que não tem fim
All'orizzonte, un cielo che non ha fine
Não existirá a cruz nem a espada
Non esisterà né la croce né la spada
A madrugada é o telhado de casa
L'alba è il tetto di casa
O seu sorriso, enfeite de marfim
Il tuo sorriso, ornamento d'avorio
Deixe o Sol brilhar por nós, no vento a nossa voz
Lascia che il sole brilli per noi, nel vento la nostra voce
Espalhará o nosso som, minha pele e o seu batom
Diffonderà il nostro suono, la mia pelle e il tuo rossetto
Se foi o tempo de sofrer, ser leve te faz florescer
Se è andato il tempo di soffrire, essere leggero ti fa fiorire
Me purifique com o calor, do puro e verdadeiro amor
Purificami con il calore, dell'amore puro e vero
Você será minha eterna namorada
Sarai la mia eterna fidanzata
O mundo inteiro será nossa casa
Il mondo intero sarà la nostra casa
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Il tuo cuore sarà il mio giardino, il mio giardino
Vou cultivar com ações, não com palavras
Coltiverò con azioni, non con parole
As borboletas irão visitá-las
Le farfalle verranno a visitarle
As suas cores nunca terão fim
I tuoi colori non avranno mai fine
Um desejo esquecido nos nós do Bonfim
Un desiderio dimenticato nei nodi del Bonfim
Anuncia que uma era chega aos seu fim
Annuncia che un'era sta arrivando alla sua fine
Todos os julgamentos já não importam mais
Tutti i giudizi non importano più
Opiniões que tanto faz
Opinioni che non importano
Nós e o cheiro de terra molhada
Noi e l'odore di terra bagnata
Uma palha acesa na sacada
Una paglia accesa sul balcone
No horizonte, um céu que não tem fim
All'orizzonte, un cielo che non ha fine
Não existirá a cruz nem a espada
Non esisterà né la croce né la spada
A madrugada é o telhado de casa
L'alba è il tetto di casa
O seu sorriso, enfeite de marfim
Il tuo sorriso, ornamento d'avorio
Você será minha eterna namorada
Sarai la mia eterna fidanzata
O mundo inteiro será nossa casa
Il mondo intero sarà la nostra casa
Seu coração será o meu jardim, o meu jardim
Il tuo cuore sarà il mio giardino, il mio giardino
Vou cultivar com ações, não com palavras
Coltiverò con azioni, non con parole
As borboletas irão visitá-las
Le farfalle verranno a visitarle
As suas cores nunca terão fim
I tuoi colori non avranno mai fine

Trivia about the song Nós Do Bonfim by Maneva

When was the song “Nós Do Bonfim” released by Maneva?
The song Nós Do Bonfim was released in 2020, on the album “O Cabeça De Folha”.
Who composed the song “Nós Do Bonfim” by Maneva?
The song “Nós Do Bonfim” by Maneva was composed by Tales Mello De Polli.

Most popular songs of Maneva

Other artists of Reggae pop