Uma Brasileira [Ao Vivo]

Carlos Freitas, Herbert Vianna

Lyrics Translation

Eu queria assim
Receber um dos ícones
Um dos caras
Primeiro, o cara inventou um instrumento musical
Baita produtor
E o cara além
De ser Bahia e tal
E eu queria que chegasse meu mano
Carlinhos Brown (vamos, Maneva)
Todo mundo levanta a mão (levanta a esquerda)
Que coisa linda
Que lindo

Rodas em sol, trovas em dó
Uma brasileira, ô
Uma forma inteira, ô
You, you, you

Nada demais, nada através
Uma légua e meia, ô
Uma palma incendeia, ô
You, you, you

Deixa o sol no mar
Deixa cantar (aquela canção)

One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime

One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime

Tatibitate, trate-me, trate
Como um candeeiro, ô
Somos do interior do milho

E nesse ão de são
Hei de cantar naquela canção, como é que é?

One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime

One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime

Nada demais, nada através
Uma légua e meia, ô
Uma palma incendeia, ô
You, you, you

E nesse ão de são
Hei de cantar naquela canção, como é que é?

One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime

One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime

Eu queria assim
I wanted it like this
Receber um dos ícones
To receive one of the icons
Um dos caras
One of the guys
Primeiro, o cara inventou um instrumento musical
First, the guy invented a musical instrument
Baita produtor
Great producer
E o cara além
And the guy besides
De ser Bahia e tal
Being from Bahia and such
E eu queria que chegasse meu mano
And I wanted my brother to arrive
Carlinhos Brown (vamos, Maneva)
Carlinhos Brown (let's go, Maneva)
Todo mundo levanta a mão (levanta a esquerda)
Everyone raise your hand (raise the left)
Que coisa linda
What a beautiful thing
Que lindo
How beautiful
Rodas em sol, trovas em dó
Wheels in the sun, troubadours in C
Uma brasileira, ô
A Brazilian, oh
Uma forma inteira, ô
A whole form, oh
You, you, you
You, you, you
Nada demais, nada através
Nothing too much, nothing through
Uma légua e meia, ô
A league and a half, oh
Uma palma incendeia, ô
A palm ignites, oh
You, you, you
You, you, you
Deixa o sol no mar
Leave the sun in the sea
Deixa cantar (aquela canção)
Let it sing (that song)
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Tatibitate, trate-me, trate
Tatibitate, treat me, treat
Como um candeeiro, ô
Like a lamp, oh
Somos do interior do milho
We are from the inside of the corn
E nesse ão de são
And in this ão of saint
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
I will sing in that song, how is it?
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Nada demais, nada através
Nothing too much, nothing through
Uma légua e meia, ô
A league and a half, oh
Uma palma incendeia, ô
A palm ignites, oh
You, you, you
You, you, you
E nesse ão de são
And in this ão of saint
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
I will sing in that song, how is it?
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Eu queria assim
Así lo quería
Receber um dos ícones
Recibir uno de los iconos
Um dos caras
Uno de los chicos
Primeiro, o cara inventou um instrumento musical
Primero, el chico inventó un instrumento musical
Baita produtor
Gran productor
E o cara além
Y el chico además
De ser Bahia e tal
De ser de Bahía y tal
E eu queria que chegasse meu mano
Y yo quería que llegara mi hermano
Carlinhos Brown (vamos, Maneva)
Carlinhos Brown (vamos, Maneva)
Todo mundo levanta a mão (levanta a esquerda)
Todo el mundo levanta la mano (levanta la izquierda)
Que coisa linda
Qué cosa tan hermosa
Que lindo
Qué hermoso
Rodas em sol, trovas em dó
Ruedas en sol, trovas en do
Uma brasileira, ô
Una brasileña, oh
Uma forma inteira, ô
Una forma entera, oh
You, you, you
Tú, tú, tú
Nada demais, nada através
Nada especial, nada a través
Uma légua e meia, ô
Una legua y media, oh
Uma palma incendeia, ô
Una palma incendia, oh
You, you, you
Tú, tú, tú
Deixa o sol no mar
Deja el sol en el mar
Deixa cantar (aquela canção)
Deja cantar (esa canción)
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime, ime, ime
Una vez más, más, más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime, ime, ime
Una vez más, más, más, más, más
Tatibitate, trate-me, trate
Tatibitate, trátame, trata
Como um candeeiro, ô
Como una lámpara, oh
Somos do interior do milho
Somos del interior del maíz
E nesse ão de são
Y en ese ão de santo
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
Voy a cantar en esa canción, ¿cómo es?
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime, ime, ime
Una vez más, más, más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime, ime, ime
Una vez más, más, más, más, más
Nada demais, nada através
Nada especial, nada a través
Uma légua e meia, ô
Una legua y media, oh
Uma palma incendeia, ô
Una palma incendia, oh
You, you, you
Tú, tú, tú
E nesse ão de são
Y en ese ão de santo
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
Voy a cantar en esa canción, ¿cómo es?
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime, ime, ime
Una vez más, más, más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime
Una vez más, más, más
One more time, ime, ime, ime, ime
Una vez más, más, más, más, más
Eu queria assim
Je voulais ainsi
Receber um dos ícones
Recevoir un des icônes
Um dos caras
Un des gars
Primeiro, o cara inventou um instrumento musical
D'abord, le gars a inventé un instrument de musique
Baita produtor
Sacré producteur
E o cara além
Et le gars en plus
De ser Bahia e tal
D'être de Bahia et tout
E eu queria que chegasse meu mano
Et je voulais que mon frère arrive
Carlinhos Brown (vamos, Maneva)
Carlinhos Brown (allons, Maneva)
Todo mundo levanta a mão (levanta a esquerda)
Tout le monde lève la main (lève la gauche)
Que coisa linda
Quelle belle chose
Que lindo
C'est beau
Rodas em sol, trovas em dó
Roues en sol, trovas en do
Uma brasileira, ô
Une Brésilienne, ô
Uma forma inteira, ô
Une forme entière, ô
You, you, you
Toi, toi, toi
Nada demais, nada através
Rien de plus, rien à travers
Uma légua e meia, ô
Une lieue et demie, ô
Uma palma incendeia, ô
Une paume s'enflamme, ô
You, you, you
Toi, toi, toi
Deixa o sol no mar
Laisse le soleil dans la mer
Deixa cantar (aquela canção)
Laisse chanter (cette chanson)
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime, ime, ime
Tatibitate, trate-me, trate
Tatibitate, traite-moi, traite
Como um candeeiro, ô
Comme une lampe, ô
Somos do interior do milho
Nous sommes de l'intérieur du maïs
E nesse ão de são
Et dans ce ão de saint
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
Je vais chanter dans cette chanson, comment ça se passe ?
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime, ime, ime
Nada demais, nada através
Rien de plus, rien à travers
Uma légua e meia, ô
Une lieue et demie, ô
Uma palma incendeia, ô
Une paume s'enflamme, ô
You, you, you
Toi, toi, toi
E nesse ão de são
Et dans ce ão de saint
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
Je vais chanter dans cette chanson, comment ça se passe ?
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime
One more time, ime, ime, ime, ime
Une fois de plus, ime, ime, ime, ime
Eu queria assim
Ich wünschte so
Receber um dos ícones
Eines der Symbole zu erhalten
Um dos caras
Einer der Kerle
Primeiro, o cara inventou um instrumento musical
Zuerst hat der Kerl ein Musikinstrument erfunden
Baita produtor
Großartiger Produzent
E o cara além
Und der Kerl darüber hinaus
De ser Bahia e tal
Von Bahia und so zu sein
E eu queria que chegasse meu mano
Und ich wollte, dass mein Bruder ankommt
Carlinhos Brown (vamos, Maneva)
Carlinhos Brown (los geht's, Maneva)
Todo mundo levanta a mão (levanta a esquerda)
Jeder hebt die Hand (hebt die linke)
Que coisa linda
Was für eine schöne Sache
Que lindo
Wie schön
Rodas em sol, trovas em dó
Räder in der Sonne, Lieder in C
Uma brasileira, ô
Eine Brasilianerin, oh
Uma forma inteira, ô
Eine ganze Form, oh
You, you, you
Du, du, du
Nada demais, nada através
Nichts Besonderes, nichts durch
Uma légua e meia, ô
Eine Meile und eine Hälfte, oh
Uma palma incendeia, ô
Eine Handfläche entflammt, oh
You, you, you
Du, du, du
Deixa o sol no mar
Lass die Sonne im Meer
Deixa cantar (aquela canção)
Lass es singen (dieses Lied)
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime, ime, ime
Noch einmal, mal, mal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime, ime, ime
Noch einmal, mal, mal, mal, mal
Tatibitate, trate-me, trate
Tatibitate, behandle mich, behandle
Como um candeeiro, ô
Wie eine Lampe, oh
Somos do interior do milho
Wir sind aus dem Inneren des Mais
E nesse ão de são
Und in diesem ão von São
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
Ich werde in diesem Lied singen, wie ist es?
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime, ime, ime
Noch einmal, mal, mal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime, ime, ime
Noch einmal, mal, mal, mal, mal
Nada demais, nada através
Nichts Besonderes, nichts durch
Uma légua e meia, ô
Eine Meile und eine Hälfte, oh
Uma palma incendeia, ô
Eine Handfläche entflammt, oh
You, you, you
Du, du, du
E nesse ão de são
Und in diesem ão von São
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
Ich werde in diesem Lied singen, wie ist es?
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime, ime, ime
Noch einmal, mal, mal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime
Noch einmal, mal, mal
One more time, ime, ime, ime, ime
Noch einmal, mal, mal, mal, mal
Eu queria assim
Volevo così
Receber um dos ícones
Ricevere uno degli iconi
Um dos caras
Uno dei ragazzi
Primeiro, o cara inventou um instrumento musical
Prima, il ragazzo ha inventato uno strumento musicale
Baita produtor
Grande produttore
E o cara além
E il ragazzo oltre
De ser Bahia e tal
Ad essere Bahia e così via
E eu queria que chegasse meu mano
E volevo che arrivasse il mio fratello
Carlinhos Brown (vamos, Maneva)
Carlinhos Brown (andiamo, Maneva)
Todo mundo levanta a mão (levanta a esquerda)
Tutti alzano la mano (alza la sinistra)
Que coisa linda
Che cosa bella
Que lindo
Che bello
Rodas em sol, trovas em dó
Ruote al sole, trovas in do
Uma brasileira, ô
Una brasiliana, oh
Uma forma inteira, ô
Una forma intera, oh
You, you, you
Tu, tu, tu
Nada demais, nada através
Niente di più, niente attraverso
Uma légua e meia, ô
Una lega e mezza, oh
Uma palma incendeia, ô
Una palma incendia, oh
You, you, you
Tu, tu, tu
Deixa o sol no mar
Lascia il sole nel mare
Deixa cantar (aquela canção)
Lascia cantare (quella canzone)
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta, volta, volta
Tatibitate, trate-me, trate
Tatibitate, trattami, tratta
Como um candeeiro, ô
Come un lampione, oh
Somos do interior do milho
Siamo dall'interno del mais
E nesse ão de são
E in questo ão di sono
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
Canterò in quella canzone, come si fa?
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta, volta, volta
Nada demais, nada através
Niente di più, niente attraverso
Uma légua e meia, ô
Una lega e mezza, oh
Uma palma incendeia, ô
Una palma incendia, oh
You, you, you
Tu, tu, tu
E nesse ão de são
E in questo ão di sono
Hei de cantar naquela canção, como é que é?
Canterò in quella canzone, come si fa?
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta
One more time, ime, ime, ime, ime
Ancora una volta, volta, volta, volta, volta

Trivia about the song Uma Brasileira [Ao Vivo] by Maneva

Who composed the song “Uma Brasileira [Ao Vivo]” by Maneva?
The song “Uma Brasileira [Ao Vivo]” by Maneva was composed by Carlos Freitas, Herbert Vianna.

Most popular songs of Maneva

Other artists of Reggae pop