Hay Que Vivir El Momento

Manuel Carrasco

Lyrics Translation

Ahora es el momento y no mañana
Que empiece de nuevo la función
Ahora que ya no pierdo la calma
Ante tanto tonto de ocasión

Ahora toma paz y después gloria
Ahora que sanó la cicatriz
Escribamos juntos otra historia
Donde no tengamos que fingir

Ahora que encontré en el paso firme
El camino de mi libertad
Mira las estrellas lo que dicen
Cuanto más oscuro brillas mucho más

Mira
Hay que vivir el momento
Mira
Hay que vivir el momento

Esta noche bailarán
Las agujas del reloj
Ahora sólo quiero
Ahora sólo quiero

Mira
Hay que vivir el momento
Mira, mira
Hay que vivir el momento

Siento como un huracán
Dentro de mi corazón
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Sólo quiero respirar

A mí me enseñó la vida a golpes
En la calle supe la verdad
Así que no vengas con lecciones
Y aplícate el cuento antes de hablar

Ahora no confisques mis ideas
No quieras llevarme a tú redil
Moriré con estas botas puestas
Y si pierdo que sea por mí

Ahora que las redes nos atrapan
Y se subestima la verdad
Ahora que nos cubren las espaldas
Los mismos que nos condenan sin piedad

Mira
Hay que vivir el momento
Mira
Hay que vivir el momento

Esta noche bailarán
Las agujas del reloj
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero

Mira
Hay que vivir el momento
Mira, mira
Hay que vivir el momento

Siento como un huracán
Dentro de mi corazón
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Es la hora de cambiar

Cada vez está más complicado
Encontrar a alguien de verdad
De los que se quedan a tu lado
Cuando el brillo deja de brillar

Ahora que me aburro de mi sombra
Ahora que sabemos lo peor
Ahora es el momento de intentarlo
Y encontrar por fin la solución

La solución
Y en mi canción
Sube el telón
La la la la la la la la

Mira
Hay que vivir el momento
Mira, mira
Hay que vivir el momento

Siento como un huracán
Dentro de mi corazón
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero

Hay que vivir el momento

Ahora es el momento y no mañana
Agora é a hora e não amanhã
Que empiece de nuevo la función
Que a função comece de novo
Ahora que ya no pierdo la calma
Agora que já não perco a calma
Ante tanto tonto de ocasión
Diante de tantos tolos ocasionais
Ahora toma paz y después gloria
Agora toma paz e depois glória
Ahora que sanó la cicatriz
Agora que a cicatriz curou
Escribamos juntos otra historia
Escrevamos juntos outra história
Donde no tengamos que fingir
Onde não tenhamos que fingir
Ahora que encontré en el paso firme
Agora que encontrei no passo firme
El camino de mi libertad
O caminho da minha liberdade
Mira las estrellas lo que dicen
Olha as estrelas o que dizem
Cuanto más oscuro brillas mucho más
Quanto mais escuro, mais brilhas
Mira
Olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Mira
Olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Esta noche bailarán
Esta noite dançarão
Las agujas del reloj
Os ponteiros do relógio
Ahora sólo quiero
Agora só quero
Ahora sólo quiero
Agora só quero
Mira
Olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Mira, mira
Olha, olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Siento como un huracán
Sinto como um furacão
Dentro de mi corazón
Dentro do meu coração
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Agora só quero, agora só quero
Sólo quiero respirar
Só quero respirar
A mí me enseñó la vida a golpes
A vida me ensinou a golpes
En la calle supe la verdad
Na rua soube a verdade
Así que no vengas con lecciones
Então não venha com lições
Y aplícate el cuento antes de hablar
E aplique a história antes de falar
Ahora no confisques mis ideas
Agora não confisque minhas ideias
No quieras llevarme a tú redil
Não queira me levar para o seu rebanho
Moriré con estas botas puestas
Morrerei com estas botas postas
Y si pierdo que sea por mí
E se perder, que seja por mim
Ahora que las redes nos atrapan
Agora que as redes nos prendem
Y se subestima la verdad
E a verdade é subestimada
Ahora que nos cubren las espaldas
Agora que nos cobrem as costas
Los mismos que nos condenan sin piedad
Os mesmos que nos condenam sem piedade
Mira
Olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Mira
Olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Esta noche bailarán
Esta noite dançarão
Las agujas del reloj
Os ponteiros do relógio
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Agora só quero, agora só quero
Mira
Olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Mira, mira
Olha, olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Siento como un huracán
Sinto como um furacão
Dentro de mi corazón
Dentro do meu coração
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Agora só quero, agora só quero
Es la hora de cambiar
É hora de mudar
Cada vez está más complicado
Cada vez está mais complicado
Encontrar a alguien de verdad
Encontrar alguém de verdade
De los que se quedan a tu lado
Dos que ficam ao teu lado
Cuando el brillo deja de brillar
Quando o brilho deixa de brilhar
Ahora que me aburro de mi sombra
Agora que me aborreço da minha sombra
Ahora que sabemos lo peor
Agora que sabemos o pior
Ahora es el momento de intentarlo
Agora é a hora de tentar
Y encontrar por fin la solución
E encontrar finalmente a solução
La solución
A solução
Y en mi canción
E na minha canção
Sube el telón
Sobe o pano
La la la la la la la la
La la la la la la la
Mira
Olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Mira, mira
Olha, olha
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Siento como un huracán
Sinto como um furacão
Dentro de mi corazón
Dentro do meu coração
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Agora só quero, agora só quero
Hay que vivir el momento
Temos que viver o momento
Ahora es el momento y no mañana
Maintenant est le moment et pas demain
Que empiece de nuevo la función
Que la fonction recommence
Ahora que ya no pierdo la calma
Maintenant que je ne perds plus mon calme
Ante tanto tonto de ocasión
Face à tant de sots occasionnels
Ahora toma paz y después gloria
Maintenant prends la paix et ensuite la gloire
Ahora que sanó la cicatriz
Maintenant que la cicatrice a guéri
Escribamos juntos otra historia
Ecrivons ensemble une autre histoire
Donde no tengamos que fingir
Où nous n'avons pas à prétendre
Ahora que encontré en el paso firme
Maintenant que j'ai trouvé dans le pas ferme
El camino de mi libertad
Le chemin de ma liberté
Mira las estrellas lo que dicen
Regarde les étoiles ce qu'elles disent
Cuanto más oscuro brillas mucho más
Plus c'est sombre, plus tu brilles
Mira
Regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Mira
Regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Esta noche bailarán
Ce soir, ils danseront
Las agujas del reloj
Les aiguilles de l'horloge
Ahora sólo quiero
Maintenant je veux juste
Ahora sólo quiero
Maintenant je veux juste
Mira
Regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Mira, mira
Regarde, regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Siento como un huracán
Je sens comme un ouragan
Dentro de mi corazón
Dans mon cœur
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Maintenant je veux juste, maintenant je veux juste
Sólo quiero respirar
Je veux juste respirer
A mí me enseñó la vida a golpes
La vie m'a appris à coups
En la calle supe la verdad
Dans la rue, j'ai su la vérité
Así que no vengas con lecciones
Alors ne viens pas avec des leçons
Y aplícate el cuento antes de hablar
Et applique-toi le conte avant de parler
Ahora no confisques mis ideas
Maintenant ne confisque pas mes idées
No quieras llevarme a tú redil
Ne veux pas me mener à ton troupeau
Moriré con estas botas puestas
Je mourrai avec ces bottes mises
Y si pierdo que sea por mí
Et si je perds, que ce soit pour moi
Ahora que las redes nos atrapan
Maintenant que les réseaux nous attrapent
Y se subestima la verdad
Et que la vérité est sous-estimée
Ahora que nos cubren las espaldas
Maintenant que nos dos sont couverts
Los mismos que nos condenan sin piedad
Par ceux qui nous condamnent sans pitié
Mira
Regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Mira
Regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Esta noche bailarán
Ce soir, ils danseront
Las agujas del reloj
Les aiguilles de l'horloge
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Maintenant je veux juste, maintenant je veux juste
Mira
Regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Mira, mira
Regarde, regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Siento como un huracán
Je sens comme un ouragan
Dentro de mi corazón
Dans mon cœur
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Maintenant je veux juste, maintenant je veux juste
Es la hora de cambiar
C'est l'heure de changer
Cada vez está más complicado
Chaque fois, c'est plus compliqué
Encontrar a alguien de verdad
Trouver quelqu'un de vrai
De los que se quedan a tu lado
De ceux qui restent à tes côtés
Cuando el brillo deja de brillar
Quand la brillance cesse de briller
Ahora que me aburro de mi sombra
Maintenant que je m'ennuie de mon ombre
Ahora que sabemos lo peor
Maintenant que nous savons le pire
Ahora es el momento de intentarlo
Maintenant est le moment d'essayer
Y encontrar por fin la solución
Et enfin trouver la solution
La solución
La solution
Y en mi canción
Et dans ma chanson
Sube el telón
Le rideau se lève
La la la la la la la la
La la la la la la la
Mira
Regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Mira, mira
Regarde, regarde
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Siento como un huracán
Je sens comme un ouragan
Dentro de mi corazón
Dans mon cœur
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Maintenant je veux juste, maintenant je veux juste
Hay que vivir el momento
Il faut vivre le moment
Ahora es el momento y no mañana
Ora è il momento e non domani
Que empiece de nuevo la función
Che inizi di nuovo lo spettacolo
Ahora que ya no pierdo la calma
Ora che non perdo più la calma
Ante tanto tonto de ocasión
Di fronte a tanti idioti occasionali
Ahora toma paz y después gloria
Ora prendi pace e poi gloria
Ahora que sanó la cicatriz
Ora che la cicatrice è guarita
Escribamos juntos otra historia
Scriviamo insieme un'altra storia
Donde no tengamos que fingir
Dove non dobbiamo fingere
Ahora que encontré en el paso firme
Ora che ho trovato nel passo fermo
El camino de mi libertad
Il cammino della mia libertà
Mira las estrellas lo que dicen
Guarda le stelle cosa dicono
Cuanto más oscuro brillas mucho más
Più è buio più brilli
Mira
Guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Mira
Guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Esta noche bailarán
Questa notte balleranno
Las agujas del reloj
Le lancette dell'orologio
Ahora sólo quiero
Ora voglio solo
Ahora sólo quiero
Ora voglio solo
Mira
Guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Mira, mira
Guarda, guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Siento como un huracán
Sento come un uragano
Dentro de mi corazón
Dentro il mio cuore
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Ora voglio solo, ora voglio solo
Sólo quiero respirar
Voglio solo respirare
A mí me enseñó la vida a golpes
La vita mi ha insegnato a colpi
En la calle supe la verdad
Nella strada ho saputo la verità
Así que no vengas con lecciones
Quindi non venire con lezioni
Y aplícate el cuento antes de hablar
E applica la storia prima di parlare
Ahora no confisques mis ideas
Ora non confiscare le mie idee
No quieras llevarme a tú redil
Non cercare di portarmi al tuo gregge
Moriré con estas botas puestas
Morirò con questi stivali indosso
Y si pierdo que sea por mí
E se perdo che sia per me
Ahora que las redes nos atrapan
Ora che le reti ci intrappolano
Y se subestima la verdad
E si sottovaluta la verità
Ahora que nos cubren las espaldas
Ora che ci coprono le spalle
Los mismos que nos condenan sin piedad
Gli stessi che ci condannano senza pietà
Mira
Guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Mira
Guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Esta noche bailarán
Questa notte balleranno
Las agujas del reloj
Le lancette dell'orologio
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Ora voglio solo, ora voglio solo
Mira
Guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Mira, mira
Guarda, guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Siento como un huracán
Sento come un uragano
Dentro de mi corazón
Dentro il mio cuore
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Ora voglio solo, ora voglio solo
Es la hora de cambiar
È ora di cambiare
Cada vez está más complicado
Ogni volta è più complicato
Encontrar a alguien de verdad
Trovare qualcuno di vero
De los que se quedan a tu lado
Di quelli che restano al tuo fianco
Cuando el brillo deja de brillar
Quando la luce smette di brillare
Ahora que me aburro de mi sombra
Ora che mi annoio della mia ombra
Ahora que sabemos lo peor
Ora che sappiamo il peggio
Ahora es el momento de intentarlo
Ora è il momento di provarci
Y encontrar por fin la solución
E trovare finalmente la soluzione
La solución
La soluzione
Y en mi canción
E nella mia canzone
Sube el telón
Si alza il sipario
La la la la la la la la
La la la la la la la
Mira
Guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Mira, mira
Guarda, guarda
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento
Siento como un huracán
Sento come un uragano
Dentro de mi corazón
Dentro il mio cuore
Ahora sólo quiero, ahora sólo quiero
Ora voglio solo, ora voglio solo
Hay que vivir el momento
Bisogna vivere il momento

Trivia about the song Hay Que Vivir El Momento by Manuel Carrasco

When was the song “Hay Que Vivir El Momento” released by Manuel Carrasco?
The song Hay Que Vivir El Momento was released in 2022, on the album “Corazón y Flecha”.

Most popular songs of Manuel Carrasco

Other artists of Flamenco/Bulerías