DE LUNES A LUNES

Manuel Turizo Zapata

Lyrics Translation

Ya van más de tres botellas que bebo en tu nombre
Me acabé los cigarrillos que mamá me esconde
Ya sé que es de madrugada
Que no son horas de llamada
Pero escucha lo que tengo que decirte

Ay, que no me conformo
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
No me diste tiempo de hablar de los hechos
A ti te ganaron el chisme y los celos

Y me tienes tomando de lunes a lunes
Ya casi no duermo por pensar en ti
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Todo lo que hago me recuerda a ti
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nube'
Sé que fallé, pero perdóname
Porque no doy pa' olvidarme de usted

Y no preguntes por mi vida
Si vida ya no tengo desde que te fuiste
Tenía tanto que darte y decidiste irte
Todo por un error
Error que es de los dos

Y esto es Grupo Frontera
Y Manuel Turizo, compadre

Y hoy me los bebo por ti, queriendo beber contigo
Pensando, ¿sin ti cómo es que yo vivo?
Intentándote olvidar, otra vez me salió mal
Si esta noche bebiendo a mí me da con llamar

Y es que no me conformo
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
No me diste tiempo de hablar de los hechos
A ti te ganaron el chisme y los celos

Y me tienes tomando de lunes a lunes
Ya casi no duermo por pensar en ti
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Todo lo que hago me recuerda a ti
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nubes
Sé que fallé, pero perdóname
Porque no doy pa' olvidarme de usted

Y no preguntes por mi vida
¿Cuál vida? Si no tengo desde que te fuiste
Tenía tanto que darte y preferiste irte
Solo por un error
Error que es de los dos

Ya van más de tres botellas que bebo en tu nombre
I've already drunk more than three bottles in your name
Me acabé los cigarrillos que mamá me esconde
I finished the cigarettes that mom hides from me
Ya sé que es de madrugada
I know it's late at night
Que no son horas de llamada
That it's not the time to call
Pero escucha lo que tengo que decirte
But listen to what I have to tell you
Ay, que no me conformo
Oh, I'm not satisfied
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Hugging memories is breaking me
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
I've become friends with rum and resentment
No me diste tiempo de hablar de los hechos
You didn't give me time to talk about the facts
A ti te ganaron el chisme y los celos
Gossip and jealousy got the best of you
Y me tienes tomando de lunes a lunes
And you have me drinking from Monday to Monday
Ya casi no duermo por pensar en ti
I hardly sleep thinking about you
No encuentro unos brazos donde refugiarme
I can't find arms to take refuge in
Todo lo que hago me recuerda a ti
Everything I do reminds me of you
Y me tienes tomando de lunes a lunes
And you have me drinking from Monday to Monday
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nube'
If I look at the sky, the clouds draw you
Sé que fallé, pero perdóname
I know I failed, but forgive me
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Because I can't forget about you
Y no preguntes por mi vida
And don't ask about my life
Si vida ya no tengo desde que te fuiste
If I don't have a life since you left
Tenía tanto que darte y decidiste irte
I had so much to give you and you decided to leave
Todo por un error
All because of a mistake
Error que es de los dos
A mistake that is both of ours
Y esto es Grupo Frontera
And this is Grupo Frontera
Y Manuel Turizo, compadre
And Manuel Turizo, buddy
Y hoy me los bebo por ti, queriendo beber contigo
And today I drink them for you, wanting to drink with you
Pensando, ¿sin ti cómo es que yo vivo?
Thinking, how do I live without you?
Intentándote olvidar, otra vez me salió mal
Trying to forget you, it went wrong again
Si esta noche bebiendo a mí me da con llamar
If tonight drinking makes me call
Y es que no me conformo
And I'm not satisfied
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Hugging memories is breaking me
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
I've become friends with rum and resentment
No me diste tiempo de hablar de los hechos
You didn't give me time to talk about the facts
A ti te ganaron el chisme y los celos
Gossip and jealousy got the best of you
Y me tienes tomando de lunes a lunes
And you have me drinking from Monday to Monday
Ya casi no duermo por pensar en ti
I hardly sleep thinking about you
No encuentro unos brazos donde refugiarme
I can't find arms to take refuge in
Todo lo que hago me recuerda a ti
Everything I do reminds me of you
Y me tienes tomando de lunes a lunes
And you have me drinking from Monday to Monday
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nubes
If I look at the sky, the clouds draw you
Sé que fallé, pero perdóname
I know I failed, but forgive me
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Because I can't forget about you
Y no preguntes por mi vida
And don't ask about my life
¿Cuál vida? Si no tengo desde que te fuiste
Which life? If I don't have one since you left
Tenía tanto que darte y preferiste irte
I had so much to give you and you preferred to leave
Solo por un error
Just because of a mistake
Error que es de los dos
A mistake that is both of ours
Ya van más de tres botellas que bebo en tu nombre
Já são mais de três garrafas que bebo em seu nome
Me acabé los cigarrillos que mamá me esconde
Acabei com os cigarros que minha mãe esconde
Ya sé que es de madrugada
Já sei que é madrugada
Que no son horas de llamada
Que não é hora de ligar
Pero escucha lo que tengo que decirte
Mas ouça o que tenho a dizer
Ay, que no me conformo
Ai, que não me conformo
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Está me quebrando abraçar as lembranças
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
Tornei-me amigo do rum e do despeito
No me diste tiempo de hablar de los hechos
Você não me deu tempo para falar dos fatos
A ti te ganaron el chisme y los celos
Você foi vencida pela fofoca e pelo ciúme
Y me tienes tomando de lunes a lunes
E você me tem bebendo de segunda a segunda
Ya casi no duermo por pensar en ti
Já quase não durmo por pensar em você
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Não encontro braços onde me refugiar
Todo lo que hago me recuerda a ti
Tudo o que faço me lembra de você
Y me tienes tomando de lunes a lunes
E você me tem bebendo de segunda a segunda
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nube'
Se olho para o céu, as nuvens desenham você
Sé que fallé, pero perdóname
Sei que falhei, mas me perdoe
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Porque não consigo esquecer de você
Y no preguntes por mi vida
E não pergunte sobre minha vida
Si vida ya no tengo desde que te fuiste
Se vida eu já não tenho desde que você se foi
Tenía tanto que darte y decidiste irte
Tinha tanto para te dar e você decidiu ir
Todo por un error
Tudo por um erro
Error que es de los dos
Erro que é de nós dois
Y esto es Grupo Frontera
E isso é Grupo Frontera
Y Manuel Turizo, compadre
E Manuel Turizo, compadre
Y hoy me los bebo por ti, queriendo beber contigo
E hoje eu bebo por você, querendo beber com você
Pensando, ¿sin ti cómo es que yo vivo?
Pensando, sem você como eu vivo?
Intentándote olvidar, otra vez me salió mal
Tentando te esquecer, de novo eu falhei
Si esta noche bebiendo a mí me da con llamar
Se esta noite bebendo eu te ligar
Y es que no me conformo
E é que não me conformo
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Está me quebrando abraçar as lembranças
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
Tornei-me amigo do rum e do despeito
No me diste tiempo de hablar de los hechos
Você não me deu tempo para falar dos fatos
A ti te ganaron el chisme y los celos
Você foi vencida pela fofoca e pelo ciúme
Y me tienes tomando de lunes a lunes
E você me tem bebendo de segunda a segunda
Ya casi no duermo por pensar en ti
Já quase não durmo por pensar em você
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Não encontro braços onde me refugiar
Todo lo que hago me recuerda a ti
Tudo o que faço me lembra de você
Y me tienes tomando de lunes a lunes
E você me tem bebendo de segunda a segunda
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nubes
Se olho para o céu, as nuvens desenham você
Sé que fallé, pero perdóname
Sei que falhei, mas me perdoe
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Porque não consigo esquecer de você
Y no preguntes por mi vida
E não pergunte sobre minha vida
¿Cuál vida? Si no tengo desde que te fuiste
Qual vida? Se não tenho desde que você se foi
Tenía tanto que darte y preferiste irte
Tinha tanto para te dar e você preferiu ir
Solo por un error
Só por um erro
Error que es de los dos
Erro que é de nós dois
Ya van más de tres botellas que bebo en tu nombre
Cela fait plus de trois bouteilles que je bois en ton nom
Me acabé los cigarrillos que mamá me esconde
J'ai fini les cigarettes que maman me cache
Ya sé que es de madrugada
Je sais qu'il est tard
Que no son horas de llamada
Que ce n'est pas l'heure d'appeler
Pero escucha lo que tengo que decirte
Mais écoute ce que j'ai à te dire
Ay, que no me conformo
Oh, je ne suis pas satisfait
Me está quebrando abrazar los recuerdos
C'est déchirant d'étreindre les souvenirs
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
Je suis devenu ami avec le rhum et le ressentiment
No me diste tiempo de hablar de los hechos
Tu ne m'as pas laissé le temps de parler des faits
A ti te ganaron el chisme y los celos
Les ragots et la jalousie t'ont gagné
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Et tu me fais boire du lundi au lundi
Ya casi no duermo por pensar en ti
Je ne dors presque plus à force de penser à toi
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Je ne trouve pas de bras où me réfugier
Todo lo que hago me recuerda a ti
Tout ce que je fais me rappelle toi
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Et tu me fais boire du lundi au lundi
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nube'
Si je regarde vers le ciel, les nuages te dessinent
Sé que fallé, pero perdóname
Je sais que j'ai échoué, mais pardonne-moi
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Parce que je ne peux pas t'oublier
Y no preguntes por mi vida
Et ne demande pas de ma vie
Si vida ya no tengo desde que te fuiste
Si je n'ai plus de vie depuis que tu es parti
Tenía tanto que darte y decidiste irte
J'avais tant à te donner et tu as décidé de partir
Todo por un error
Tout à cause d'une erreur
Error que es de los dos
Une erreur qui est la nôtre
Y esto es Grupo Frontera
Et c'est le Grupo Frontera
Y Manuel Turizo, compadre
Et Manuel Turizo, compadre
Y hoy me los bebo por ti, queriendo beber contigo
Et aujourd'hui je bois pour toi, voulant boire avec toi
Pensando, ¿sin ti cómo es que yo vivo?
Pensant, comment puis-je vivre sans toi ?
Intentándote olvidar, otra vez me salió mal
En essayant de t'oublier, j'ai encore échoué
Si esta noche bebiendo a mí me da con llamar
Si ce soir en buvant, j'ai envie de t'appeler
Y es que no me conformo
Et je ne suis pas satisfait
Me está quebrando abrazar los recuerdos
C'est déchirant d'étreindre les souvenirs
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
Je suis devenu ami avec le rhum et le ressentiment
No me diste tiempo de hablar de los hechos
Tu ne m'as pas laissé le temps de parler des faits
A ti te ganaron el chisme y los celos
Les ragots et la jalousie t'ont gagné
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Et tu me fais boire du lundi au lundi
Ya casi no duermo por pensar en ti
Je ne dors presque plus à force de penser à toi
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Je ne trouve pas de bras où me réfugier
Todo lo que hago me recuerda a ti
Tout ce que je fais me rappelle toi
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Et tu me fais boire du lundi au lundi
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nubes
Si je regarde vers le ciel, les nuages te dessinent
Sé que fallé, pero perdóname
Je sais que j'ai échoué, mais pardonne-moi
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Parce que je ne peux pas t'oublier
Y no preguntes por mi vida
Et ne demande pas de ma vie
¿Cuál vida? Si no tengo desde que te fuiste
Quelle vie ? Si je n'en ai plus depuis que tu es parti
Tenía tanto que darte y preferiste irte
J'avais tant à te donner et tu as préféré partir
Solo por un error
Juste à cause d'une erreur
Error que es de los dos
Une erreur qui est la nôtre
Ya van más de tres botellas que bebo en tu nombre
Es sind schon mehr als drei Flaschen, die ich in deinem Namen trinke
Me acabé los cigarrillos que mamá me esconde
Ich habe die Zigaretten aufgeraucht, die Mama vor mir versteckt
Ya sé que es de madrugada
Ich weiß, es ist schon spät
Que no son horas de llamada
Es ist keine Zeit zum Anrufen
Pero escucha lo que tengo que decirte
Aber hör zu, was ich dir sagen muss
Ay, que no me conformo
Oh, ich bin nicht zufrieden
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Es bricht mich, die Erinnerungen zu umarmen
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
Ich bin Freund von Rum und Verachtung geworden
No me diste tiempo de hablar de los hechos
Du hast mir keine Zeit gegeben, über die Fakten zu sprechen
A ti te ganaron el chisme y los celos
Du hast dich von Klatsch und Eifersucht überzeugen lassen
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Und du lässt mich von Montag bis Montag trinken
Ya casi no duermo por pensar en ti
Ich schlafe kaum noch, weil ich an dich denke
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Ich finde keine Arme, in denen ich mich verstecken kann
Todo lo que hago me recuerda a ti
Alles, was ich tue, erinnert mich an dich
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Und du lässt mich von Montag bis Montag trinken
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nube'
Wenn ich in den Himmel schaue, zeichnen die Wolken dich
Sé que fallé, pero perdóname
Ich weiß, ich habe versagt, aber vergib mir
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Denn ich kann dich nicht vergessen
Y no preguntes por mi vida
Und frag nicht nach meinem Leben
Si vida ya no tengo desde que te fuiste
Wenn ich kein Leben mehr habe, seit du gegangen bist
Tenía tanto que darte y decidiste irte
Ich hatte so viel zu geben und du hast dich entschieden zu gehen
Todo por un error
Alles wegen eines Fehlers
Error que es de los dos
Ein Fehler, den wir beide gemacht haben
Y esto es Grupo Frontera
Und das ist Grupo Frontera
Y Manuel Turizo, compadre
Und Manuel Turizo, Kumpel
Y hoy me los bebo por ti, queriendo beber contigo
Und heute trinke ich für dich, wünschte, ich könnte mit dir trinken
Pensando, ¿sin ti cómo es que yo vivo?
Denkend, wie lebe ich ohne dich?
Intentándote olvidar, otra vez me salió mal
Versuchend dich zu vergessen, wieder ist es mir schlecht ergangen
Si esta noche bebiendo a mí me da con llamar
Wenn ich heute Nacht trinke und anrufe
Y es que no me conformo
Denn ich bin nicht zufrieden
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Es bricht mich, die Erinnerungen zu umarmen
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
Ich bin Freund von Rum und Verachtung geworden
No me diste tiempo de hablar de los hechos
Du hast mir keine Zeit gegeben, über die Fakten zu sprechen
A ti te ganaron el chisme y los celos
Du hast dich von Klatsch und Eifersucht überzeugen lassen
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Und du lässt mich von Montag bis Montag trinken
Ya casi no duermo por pensar en ti
Ich schlafe kaum noch, weil ich an dich denke
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Ich finde keine Arme, in denen ich mich verstecken kann
Todo lo que hago me recuerda a ti
Alles, was ich tue, erinnert mich an dich
Y me tienes tomando de lunes a lunes
Und du lässt mich von Montag bis Montag trinken
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nubes
Wenn ich in den Himmel schaue, zeichnen die Wolken dich
Sé que fallé, pero perdóname
Ich weiß, ich habe versagt, aber vergib mir
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Denn ich kann dich nicht vergessen
Y no preguntes por mi vida
Und frag nicht nach meinem Leben
¿Cuál vida? Si no tengo desde que te fuiste
Welches Leben? Wenn ich keines mehr habe, seit du gegangen bist
Tenía tanto que darte y preferiste irte
Ich hatte so viel zu geben und du hast dich entschieden zu gehen
Solo por un error
Nur wegen eines Fehlers
Error que es de los dos
Ein Fehler, den wir beide gemacht haben
Ya van más de tres botellas que bebo en tu nombre
Sono già più di tre bottiglie che bevo in tuo nome
Me acabé los cigarrillos que mamá me esconde
Ho finito le sigarette che mia madre mi nasconde
Ya sé que es de madrugada
So che è l'alba
Que no son horas de llamada
Che non è ora di chiamare
Pero escucha lo que tengo que decirte
Ma ascolta quello che ho da dirti
Ay, que no me conformo
Ah, non mi accontento
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Mi sta spezzando abbracciare i ricordi
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
Sono diventato amico del rum e del dispetto
No me diste tiempo de hablar de los hechos
Non mi hai dato il tempo di parlare dei fatti
A ti te ganaron el chisme y los celos
A te hanno vinto il pettegolezzo e la gelosia
Y me tienes tomando de lunes a lunes
E mi fai bere da lunedì a lunedì
Ya casi no duermo por pensar en ti
Ormai quasi non dormo pensando a te
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Non trovo delle braccia dove rifugiarmi
Todo lo que hago me recuerda a ti
Tutto quello che faccio mi ricorda te
Y me tienes tomando de lunes a lunes
E mi fai bere da lunedì a lunedì
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nube'
Se guardo verso il cielo, le nuvole ti disegnano
Sé que fallé, pero perdóname
So che ho sbagliato, ma perdonami
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Perché non riesco a dimenticarti
Y no preguntes por mi vida
E non chiedere della mia vita
Si vida ya no tengo desde que te fuiste
Se vita non ho più da quando te ne sei andata
Tenía tanto que darte y decidiste irte
Avevo tanto da darti e hai deciso di andartene
Todo por un error
Tutto per un errore
Error que es de los dos
Errore che è di entrambi
Y esto es Grupo Frontera
E questo è Grupo Frontera
Y Manuel Turizo, compadre
E Manuel Turizo, compadre
Y hoy me los bebo por ti, queriendo beber contigo
E oggi li bevo per te, volendo bere con te
Pensando, ¿sin ti cómo es que yo vivo?
Pensando, senza di te come vivo?
Intentándote olvidar, otra vez me salió mal
Cercando di dimenticarti, un'altra volta mi è andata male
Si esta noche bebiendo a mí me da con llamar
Se questa notte bevendo mi viene da chiamare
Y es que no me conformo
E non mi accontento
Me está quebrando abrazar los recuerdos
Mi sta spezzando abbracciare i ricordi
Me he vuelto amigo del ron y el despecho
Sono diventato amico del rum e del dispetto
No me diste tiempo de hablar de los hechos
Non mi hai dato il tempo di parlare dei fatti
A ti te ganaron el chisme y los celos
A te hanno vinto il pettegolezzo e la gelosia
Y me tienes tomando de lunes a lunes
E mi fai bere da lunedì a lunedì
Ya casi no duermo por pensar en ti
Ormai quasi non dormo pensando a te
No encuentro unos brazos donde refugiarme
Non trovo delle braccia dove rifugiarmi
Todo lo que hago me recuerda a ti
Tutto quello che faccio mi ricorda te
Y me tienes tomando de lunes a lunes
E mi fai bere da lunedì a lunedì
Si miro hacia el cielo, te dibujan las nubes
Se guardo verso il cielo, le nuvole ti disegnano
Sé que fallé, pero perdóname
So che ho sbagliato, ma perdonami
Porque no doy pa' olvidarme de usted
Perché non riesco a dimenticarti
Y no preguntes por mi vida
E non chiedere della mia vita
¿Cuál vida? Si no tengo desde que te fuiste
Quale vita? Se non ne ho più da quando te ne sei andata
Tenía tanto que darte y preferiste irte
Avevo tanto da darti e hai preferito andartene
Solo por un error
Solo per un errore
Error que es de los dos
Errore che è di entrambi

Trivia about the song DE LUNES A LUNES by Manuel Turizo

Who composed the song “DE LUNES A LUNES” by Manuel Turizo?
The song “DE LUNES A LUNES” by Manuel Turizo was composed by Manuel Turizo Zapata.

Most popular songs of Manuel Turizo

Other artists of Reggaeton