Mar Lucas Villar, Marc Montserrat, Simon Buritica, Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez, Kenia Guadalupe Flores Osuna, Pedro Elipe Navarro
Las 3 A. M. de ayer, tú me viniste a buscar
Yo me puse ese vestido que te solía gustar
Tú me querías comer, yo te quería cenar
Ya no me importa perder si contigo voy a jugar
Y te digo
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Me bajas las penas si subes la music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
No me falta de na', contigo ya es sufi-
Me bajas las penas si subes la music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Tú sí, tú sí sabes cómo tratar a una mujer
Caliente el sol, mi amor, juntito' en una playa en LA
Dale play, pon una de Feid
Hoy tú eres mi rey
Tienes el okey, baby
Mientras seguimos bailando
Me voy acercando a tu boca
Voy entrando en contacto
Siento que pesa la ropa
Y mientras tanto más me olvido de la gente
Eso me pasa cuando te tengo de frente
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Me bajas las penas si subes la music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
No me falta arena, contigo ya sufrí
Me bajas las penas si subes la music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Tienes la magia, tú me hiciste brujería
Evité pensar, no, eso no se podía (oh)
Estamos conectados como por telepatía
Te tengo más ganas de las que antes tenía
Yo nací justo pa' este momento
Cierro los ojos y pienso en ti
Sientes lo mismo que siento por dentro
Cuando bailas lento solo para mí
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
No me hace falta de na', contigo ya es sufi-
Me bajas las penas si subes la music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
No me falta arena, contigo ya sufrí
Me bajas las penas si subes la music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Las 3 A. M. de ayer, tú me viniste a buscar
At 3 A.M. yesterday, you came to look for me
Yo me puse ese vestido que te solía gustar
I put on that dress that you used to like
Tú me querías comer, yo te quería cenar
You wanted to devour me, I wanted to dine you
Ya no me importa perder si contigo voy a jugar
I don't care about losing if I'm going to play with you
Y te digo
And I tell you
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
You yes, you yes, you yes, you yes are exclusive
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
No need for sand, with you it's enough-
Me bajas las penas si subes la music
You lower my sorrows if you turn up the music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
No problems, there's no heartbreak because you yes (you yes)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
You yes, you yes, you yes, you yes are exclusive
No me falta de na', contigo ya es sufi-
I don't lack anything, with you it's enough-
Me bajas las penas si subes la music
You lower my sorrows if you turn up the music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
No problems, there's no heartbreak because you yes
Tú sí, tú sí sabes cómo tratar a una mujer
You yes, you yes know how to treat a woman
Caliente el sol, mi amor, juntito' en una playa en LA
The sun is hot, my love, together on a beach in LA
Dale play, pon una de Feid
Hit play, put on a song by Feid
Hoy tú eres mi rey
Today you are my king
Tienes el okey, baby
You have the okay, baby
Mientras seguimos bailando
While we keep dancing
Me voy acercando a tu boca
I'm getting closer to your mouth
Voy entrando en contacto
I'm making contact
Siento que pesa la ropa
I feel the weight of the clothes
Y mientras tanto más me olvido de la gente
And the more I forget about people
Eso me pasa cuando te tengo de frente
That happens to me when I have you in front of me
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
You yes, you yes, you yes, you yes are exclusive
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
No need for sand, with you it's enough-
Me bajas las penas si subes la music
You lower my sorrows if you turn up the music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
No problems, there's no heartbreak because you yes (you yes)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
You yes, you yes, you yes, you yes are exclusive
No me falta arena, contigo ya sufrí
I don't lack sand, with you I've suffered
Me bajas las penas si subes la music
You lower my sorrows if you turn up the music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
No problems, there's no heartbreak because you yes
Tienes la magia, tú me hiciste brujería
You have the magic, you bewitched me
Evité pensar, no, eso no se podía (oh)
I avoided thinking, no, that couldn't be (oh)
Estamos conectados como por telepatía
We are connected as if by telepathy
Te tengo más ganas de las que antes tenía
I want you more than I used to
Yo nací justo pa' este momento
I was born just for this moment
Cierro los ojos y pienso en ti
I close my eyes and think of you
Sientes lo mismo que siento por dentro
You feel the same as I feel inside
Cuando bailas lento solo para mí
When you dance slowly just for me
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
You yes, you yes, you yes, you yes are exclusive
No me hace falta de na', contigo ya es sufi-
I don't lack anything, with you it's enough-
Me bajas las penas si subes la music
You lower my sorrows if you turn up the music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
No problems, there's no heartbreak because you yes (you yes)
Tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
You yes, you yes, you yes are exclusive
No me falta arena, contigo ya sufrí
I don't lack sand, with you I've suffered
Me bajas las penas si subes la music
You lower my sorrows if you turn up the music
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
No problems, there's no heartbreak because you yes
Las 3 A. M. de ayer, tú me viniste a buscar
Às 3 da manhã de ontem, você veio me buscar
Yo me puse ese vestido que te solía gustar
Eu coloquei aquele vestido que você costumava gostar
Tú me querías comer, yo te quería cenar
Você queria me devorar, eu queria te jantar
Ya no me importa perder si contigo voy a jugar
Já não me importa perder se for para jogar contigo
Y te digo
E te digo
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Você sim, você sim, você sim, você sim é exclusivo
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Não precisa de areia, contigo já é suficiente
Me bajas las penas si subes la music
Você alivia minhas tristezas se aumenta a música
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Não há problemas, já não há sofrimento porque você sim (você sim)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Você sim, você sim, você sim, você sim é exclusivo
No me falta de na', contigo ya es sufi-
Não me falta nada, contigo já é suficiente
Me bajas las penas si subes la music
Você alivia minhas tristezas se aumenta a música
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Não há problemas, já não há sofrimento porque você sim
Tú sí, tú sí sabes cómo tratar a una mujer
Você sim, você sim sabe como tratar uma mulher
Caliente el sol, mi amor, juntito' en una playa en LA
Quente o sol, meu amor, juntos numa praia em LA
Dale play, pon una de Feid
Dê play, coloque uma de Feid
Hoy tú eres mi rey
Hoje você é meu rei
Tienes el okey, baby
Você tem o ok, baby
Mientras seguimos bailando
Enquanto continuamos dançando
Me voy acercando a tu boca
Eu me aproximo da sua boca
Voy entrando en contacto
Estou entrando em contato
Siento que pesa la ropa
Sinto que a roupa pesa
Y mientras tanto más me olvido de la gente
E enquanto mais me esqueço das pessoas
Eso me pasa cuando te tengo de frente
Isso acontece quando estou de frente para você
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Você sim, você sim, você sim, você sim é exclusivo
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Não precisa de areia, contigo já é suficiente
Me bajas las penas si subes la music
Você alivia minhas tristezas se aumenta a música
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Não há problemas, já não há sofrimento porque você sim (você sim)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Você sim, você sim, você sim, você sim é exclusivo
No me falta arena, contigo ya sufrí
Não me falta areia, contigo já sofri
Me bajas las penas si subes la music
Você alivia minhas tristezas se aumenta a música
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Não há problemas, já não há sofrimento porque você sim
Tienes la magia, tú me hiciste brujería
Você tem a magia, você me fez bruxaria
Evité pensar, no, eso no se podía (oh)
Evitei pensar, não, isso não podia (oh)
Estamos conectados como por telepatía
Estamos conectados como por telepatia
Te tengo más ganas de las que antes tenía
Te quero mais do que antes
Yo nací justo pa' este momento
Eu nasci justo para este momento
Cierro los ojos y pienso en ti
Fecho os olhos e penso em você
Sientes lo mismo que siento por dentro
Você sente o mesmo que sinto por dentro
Cuando bailas lento solo para mí
Quando danças devagar só para mim
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Você sim, você sim, você sim, você sim é exclusivo
No me hace falta de na', contigo ya es sufi-
Não me falta nada, contigo já é suficiente
Me bajas las penas si subes la music
Você alivia minhas tristezas se aumenta a música
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Não há problemas, já não há sofrimento porque você sim (você sim)
Tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Você sim, você sim, você sim é exclusivo
No me falta arena, contigo ya sufrí
Não me falta areia, contigo já sofri
Me bajas las penas si subes la music
Você alivia minhas tristezas se aumenta a música
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Não há problemas, já não há sofrimento porque você sim
Las 3 A. M. de ayer, tú me viniste a buscar
Hier à 3 heures du matin, tu es venu me chercher
Yo me puse ese vestido que te solía gustar
J'ai mis cette robe que tu aimais tant
Tú me querías comer, yo te quería cenar
Tu voulais me dévorer, je voulais te dîner
Ya no me importa perder si contigo voy a jugar
Je ne me soucie plus de perdre si je joue avec toi
Y te digo
Et je te dis
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Toi oui, toi oui, toi oui, toi oui tu es exclusif
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Il n'est pas nécessaire de sable, avec toi c'est déjà suffi-
Me bajas las penas si subes la music
Tu me soulages de mes peines si tu montes la musique
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Il n'y a pas de problèmes, il n'y a plus de chagrin d'amour parce que toi oui (toi oui)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Toi oui, toi oui, toi oui, toi oui tu es exclusif
No me falta de na', contigo ya es sufi-
Il ne me manque de rien, avec toi c'est déjà suffi-
Me bajas las penas si subes la music
Tu me soulages de mes peines si tu montes la musique
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Il n'y a pas de problèmes, il n'y a plus de chagrin d'amour parce que toi oui
Tú sí, tú sí sabes cómo tratar a una mujer
Toi oui, toi oui tu sais comment traiter une femme
Caliente el sol, mi amor, juntito' en una playa en LA
Le soleil est chaud, mon amour, ensemble sur une plage à LA
Dale play, pon una de Feid
Appuie sur play, mets une de Feid
Hoy tú eres mi rey
Aujourd'hui tu es mon roi
Tienes el okey, baby
Tu as le feu vert, bébé
Mientras seguimos bailando
Tandis que nous continuons à danser
Me voy acercando a tu boca
Je m'approche de ta bouche
Voy entrando en contacto
Je commence à entrer en contact
Siento que pesa la ropa
Je sens que les vêtements sont lourds
Y mientras tanto más me olvido de la gente
Et pendant ce temps, plus j'oublie les gens
Eso me pasa cuando te tengo de frente
C'est ce qui m'arrive quand je t'ai en face de moi
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Toi oui, toi oui, toi oui, toi oui tu es exclusif
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Il n'est pas nécessaire de sable, avec toi c'est déjà suffi-
Me bajas las penas si subes la music
Tu me soulages de mes peines si tu montes la musique
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Il n'y a pas de problèmes, il n'y a plus de chagrin d'amour parce que toi oui (toi oui)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Toi oui, toi oui, toi oui, toi oui tu es exclusif
No me falta arena, contigo ya sufrí
Il ne me manque de rien, avec toi j'ai déjà souffert
Me bajas las penas si subes la music
Tu me soulages de mes peines si tu montes la musique
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Il n'y a pas de problèmes, il n'y a plus de chagrin d'amour parce que toi oui
Tienes la magia, tú me hiciste brujería
Tu as la magie, tu m'as ensorcelé
Evité pensar, no, eso no se podía (oh)
J'ai évité de penser, non, cela n'était pas possible (oh)
Estamos conectados como por telepatía
Nous sommes connectés comme par télépathie
Te tengo más ganas de las que antes tenía
Je te désire plus que je ne le faisais avant
Yo nací justo pa' este momento
Je suis né juste pour ce moment
Cierro los ojos y pienso en ti
Je ferme les yeux et je pense à toi
Sientes lo mismo que siento por dentro
Tu ressens la même chose que je ressens à l'intérieur
Cuando bailas lento solo para mí
Quand tu danses lentement juste pour moi
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Toi oui, toi oui, toi oui, toi oui tu es exclusif
No me hace falta de na', contigo ya es sufi-
Il ne me manque de rien, avec toi c'est déjà suffi-
Me bajas las penas si subes la music
Tu me soulages de mes peines si tu montes la musique
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Il n'y a pas de problèmes, il n'y a plus de chagrin d'amour parce que toi oui (toi oui)
Tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Toi oui, toi oui, toi oui tu es exclusif
No me falta arena, contigo ya sufrí
Il ne me manque de rien, avec toi j'ai déjà souffert
Me bajas las penas si subes la music
Tu me soulages de mes peines si tu montes la musique
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Il n'y a pas de problèmes, il n'y a plus de chagrin d'amour parce que toi oui
Las 3 A. M. de ayer, tú me viniste a buscar
Gestern um 3 Uhr morgens, kamst du mich suchen
Yo me puse ese vestido que te solía gustar
Ich zog dieses Kleid an, das dir immer gefiel
Tú me querías comer, yo te quería cenar
Du wolltest mich verschlingen, ich wollte dich zum Abendessen
Ya no me importa perder si contigo voy a jugar
Es ist mir egal zu verlieren, wenn ich mit dir spiele
Y te digo
Und ich sage dir
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Du ja, du ja, du ja, du ja, du bist exklusiv
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Es braucht keinen Sand, mit dir ist es schon genug-
Me bajas las penas si subes la music
Du nimmst meine Sorgen weg, wenn du die Musik aufdrehst
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Es gibt keine Probleme, es gibt keine Tusa, weil du ja (du ja)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Du ja, du ja, du ja, du ja, du bist exklusiv
No me falta de na', contigo ya es sufi-
Mir fehlt nichts, mit dir ist es schon genug-
Me bajas las penas si subes la music
Du nimmst meine Sorgen weg, wenn du die Musik aufdrehst
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Es gibt keine Probleme, es gibt keine Tusa, weil du ja
Tú sí, tú sí sabes cómo tratar a una mujer
Du ja, du ja, du weißt, wie man eine Frau behandelt
Caliente el sol, mi amor, juntito' en una playa en LA
Die Sonne ist heiß, meine Liebe, zusammen an einem Strand in LA
Dale play, pon una de Feid
Drück auf Play, spiel einen von Feid
Hoy tú eres mi rey
Heute bist du mein König
Tienes el okey, baby
Du hast das Okay, Baby
Mientras seguimos bailando
Während wir weiter tanzen
Me voy acercando a tu boca
Ich komme deinem Mund näher
Voy entrando en contacto
Ich komme in Kontakt
Siento que pesa la ropa
Ich fühle, dass die Kleidung schwer ist
Y mientras tanto más me olvido de la gente
Und je mehr ich die Leute vergesse
Eso me pasa cuando te tengo de frente
Das passiert mir, wenn ich dich vor mir habe
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Du ja, du ja, du ja, du ja, du bist exklusiv
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Es braucht keinen Sand, mit dir ist es schon genug-
Me bajas las penas si subes la music
Du nimmst meine Sorgen weg, wenn du die Musik aufdrehst
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Es gibt keine Probleme, es gibt keine Tusa, weil du ja (du ja)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Du ja, du ja, du ja, du ja, du bist exklusiv
No me falta arena, contigo ya sufrí
Mir fehlt kein Sand, mit dir habe ich schon gelitten
Me bajas las penas si subes la music
Du nimmst meine Sorgen weg, wenn du die Musik aufdrehst
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Es gibt keine Probleme, es gibt keine Tusa, weil du ja
Tienes la magia, tú me hiciste brujería
Du hast die Magie, du hast mich verzaubert
Evité pensar, no, eso no se podía (oh)
Ich vermied es zu denken, nein, das war nicht möglich (oh)
Estamos conectados como por telepatía
Wir sind verbunden, als ob durch Telepathie
Te tengo más ganas de las que antes tenía
Ich will dich mehr als ich es vorher wollte
Yo nací justo pa' este momento
Ich wurde genau für diesen Moment geboren
Cierro los ojos y pienso en ti
Ich schließe die Augen und denke an dich
Sientes lo mismo que siento por dentro
Du fühlst das Gleiche, was ich innen fühle
Cuando bailas lento solo para mí
Wenn du nur für mich langsam tanzt
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Du ja, du ja, du ja, du ja, du bist exklusiv
No me hace falta de na', contigo ya es sufi-
Mir fehlt nichts, mit dir ist es schon genug-
Me bajas las penas si subes la music
Du nimmst meine Sorgen weg, wenn du die Musik aufdrehst
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Es gibt keine Probleme, es gibt keine Tusa, weil du ja (du ja)
Tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Du ja, du ja, du ja, du bist exklusiv
No me falta arena, contigo ya sufrí
Mir fehlt kein Sand, mit dir habe ich schon gelitten
Me bajas las penas si subes la music
Du nimmst meine Sorgen weg, wenn du die Musik aufdrehst
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Es gibt keine Probleme, es gibt keine Tusa, weil du ja
Las 3 A. M. de ayer, tú me viniste a buscar
Alle 3 di ieri mattina, sei venuto a cercarmi
Yo me puse ese vestido que te solía gustar
Ho indossato quel vestito che ti piaceva tanto
Tú me querías comer, yo te quería cenar
Tu volevi mangiarmi, io volevo cenare con te
Ya no me importa perder si contigo voy a jugar
Non mi importa più perdere se sto giocando con te
Y te digo
E ti dico
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Tu sì, tu sì, tu sì, tu sì sei esclusivo
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Non c'è bisogno di sabbia, con te è già suf-
Me bajas las penas si subes la music
Mi allevi le pene se alzi la musica
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Non ci sono problemi, non c'è più tusa perché tu sì (tu sì)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Tu sì, tu sì, tu sì, tu sì sei esclusivo
No me falta de na', contigo ya es sufi-
Non mi manca niente, con te è già suf-
Me bajas las penas si subes la music
Mi allevi le pene se alzi la musica
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Non ci sono problemi, non c'è più tusa perché tu sì
Tú sí, tú sí sabes cómo tratar a una mujer
Tu sì, tu sì sai come trattare una donna
Caliente el sol, mi amor, juntito' en una playa en LA
Caldo il sole, mio amore, insieme su una spiaggia a LA
Dale play, pon una de Feid
Dai play, metti una di Feid
Hoy tú eres mi rey
Oggi tu sei il mio re
Tienes el okey, baby
Hai l'ok, baby
Mientras seguimos bailando
Mentre continuiamo a ballare
Me voy acercando a tu boca
Mi sto avvicinando alla tua bocca
Voy entrando en contacto
Sto entrando in contatto
Siento que pesa la ropa
Sento che i vestiti pesano
Y mientras tanto más me olvido de la gente
E più mi dimentico della gente
Eso me pasa cuando te tengo de frente
Questo mi succede quando ti ho di fronte
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Tu sì, tu sì, tu sì, tu sì sei esclusivo
No hace falta arena, contigo ya es sufi-
Non c'è bisogno di sabbia, con te è già suf-
Me bajas las penas si subes la music
Mi allevi le pene se alzi la musica
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Non ci sono problemi, non c'è più tusa perché tu sì (tu sì)
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Tu sì, tu sì, tu sì, tu sì sei esclusivo
No me falta arena, contigo ya sufrí
Non mi manca la sabbia, con te ho già sofferto
Me bajas las penas si subes la music
Mi allevi le pene se alzi la musica
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Non ci sono problemi, non c'è più tusa perché tu sì
Tienes la magia, tú me hiciste brujería
Hai la magia, mi hai fatto stregoneria
Evité pensar, no, eso no se podía (oh)
Ho evitato di pensare, no, non si poteva (oh)
Estamos conectados como por telepatía
Siamo connessi come per telepatia
Te tengo más ganas de las que antes tenía
Ti desidero più di prima
Yo nací justo pa' este momento
Sono nato proprio per questo momento
Cierro los ojos y pienso en ti
Chiudo gli occhi e penso a te
Sientes lo mismo que siento por dentro
Senti la stessa cosa che sento dentro
Cuando bailas lento solo para mí
Quando balli lento solo per me
Tú sí, tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Tu sì, tu sì, tu sì, tu sì sei esclusivo
No me hace falta de na', contigo ya es sufi-
Non mi manca niente, con te è già suf-
Me bajas las penas si subes la music
Mi allevi le pene se alzi la musica
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí (tú sí)
Non ci sono problemi, non c'è più tusa perché tu sì (tu sì)
Tú sí, tú sí, tú sí ere' exclusive
Tu sì, tu sì, tu sì sei esclusivo
No me falta arena, contigo ya sufrí
Non mi manca la sabbia, con te ho già sofferto
Me bajas las penas si subes la music
Mi allevi le pene se alzi la musica
No hay problemas, ya no hay tusa porque tú sí
Non ci sono problemi, non c'è più tusa perché tu sì