Nada de Nada

Hazim Santiago Henry Castillo, Luis Fernando Castillo, Marc Anthony

Lyrics Translation

Oh na
Eah
Eh

Yo tengo un bote del tamaño de un crucero
Y he andao con novias con más trasero que cerebro
Una mansión tan grande como el Choliseo
Pero vacía como una playa en el invierno

Si ya lo han dicho otras canciones, lo reitero
Que soy tan pobre, que solo tengo mi dinero

No puedo comprar en una tienda amor sincero
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
No tengo nada, nada de nada
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
No tengo nada, nada de nada

Todo me sobra
Si tú me faltas

Tengo un anillo de piedra lunar
No me lo quieres aún aceptar
Quiero llevarte al altar y no puedo
No te convence mi amor verdadero

Más asesores, más abogados
Que amigos con los que irme de tragos
Estoy más solo que la propia luna
Ay, tú tienes la cura

Y no puedo comprar en una tienda amor sincero
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
No tengo nada, nada de nada
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
No tengo nada, nada de nada

Todo me sobra
Si tú me faltas

¡'Omb'e!

Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah

Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah

Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah

Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah

Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah

Ah la la lei ah
Ah uh uh, uh uh

Oh na
Oh no
Eah
Yeah
Eh
Eh
Yo tengo un bote del tamaño de un crucero
I have a boat the size of a cruise ship
Y he andao con novias con más trasero que cerebro
And I've been with girlfriends with more butt than brain
Una mansión tan grande como el Choliseo
A mansion as big as the Choliseo
Pero vacía como una playa en el invierno
But empty like a beach in winter
Si ya lo han dicho otras canciones, lo reitero
If it has been said in other songs, I reiterate
Que soy tan pobre, que solo tengo mi dinero
That I am so poor, that I only have my money
No puedo comprar en una tienda amor sincero
I can't buy sincere love in a store
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
There's no one who sells it to me and it's the only thing I want
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Without that, what's the point? Without that, no way
No tengo nada, nada de nada
I have nothing, nothing at all
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
I can't exchange your kisses for a whole bank
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Without them, I swear even a sheik is a fool
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
I tell you, what's the point? I tell you, no way
No tengo nada, nada de nada
I have nothing, nothing at all
Todo me sobra
Everything is too much
Si tú me faltas
If you're missing
Tengo un anillo de piedra lunar
I have a moonstone ring
No me lo quieres aún aceptar
You still don't want to accept it
Quiero llevarte al altar y no puedo
I want to take you to the altar and I can't
No te convence mi amor verdadero
My true love doesn't convince you
Más asesores, más abogados
More advisors, more lawyers
Que amigos con los que irme de tragos
Than friends to go out for drinks with
Estoy más solo que la propia luna
I'm lonelier than the moon itself
Ay, tú tienes la cura
Oh, you have the cure
Y no puedo comprar en una tienda amor sincero
And I can't buy sincere love in a store
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
There's no one who sells it to me and it's the only thing I want
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Without that, what's the point? Without that, no way
No tengo nada, nada de nada
I have nothing, nothing at all
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
I can't exchange your kisses for a whole bank
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Without them, I swear even a sheik is a fool
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
I tell you, what's the point? I tell you, no way
No tengo nada, nada de nada
I have nothing, nothing at all
Todo me sobra
Everything is too much
Si tú me faltas
If you're missing
¡'Omb'e!
Man!
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah uh uh, uh uh
Ah uh uh, uh uh
Oh na
Oh na
Eah
Eah
Eh
Eh
Yo tengo un bote del tamaño de un crucero
Eu tenho um barco do tamanho de um cruzeiro
Y he andao con novias con más trasero que cerebro
E já andei com namoradas com mais traseiro do que cérebro
Una mansión tan grande como el Choliseo
Uma mansão tão grande quanto o Choliseo
Pero vacía como una playa en el invierno
Mas vazia como uma praia no inverno
Si ya lo han dicho otras canciones, lo reitero
Se já foi dito em outras canções, eu reitero
Que soy tan pobre, que solo tengo mi dinero
Que sou tão pobre, que só tenho o meu dinheiro
No puedo comprar en una tienda amor sincero
Não posso comprar em uma loja amor sincero
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Não há quem me venda e é a única coisa que quero
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Sem isso, o que vai? Sem isso nem falar
No tengo nada, nada de nada
Não tenho nada, nada de nada
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Não posso trocar seus beijos por um banco inteiro
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Sem eles, eu juro que até um xeique é um bobo
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
Eu digo, o que vai? Eu digo, nem falar
No tengo nada, nada de nada
Não tenho nada, nada de nada
Todo me sobra
Tudo me sobra
Si tú me faltas
Se você me falta
Tengo un anillo de piedra lunar
Tenho um anel de pedra lunar
No me lo quieres aún aceptar
Você ainda não quer aceitar
Quiero llevarte al altar y no puedo
Quero te levar ao altar e não posso
No te convence mi amor verdadero
Meu amor verdadeiro não te convence
Más asesores, más abogados
Mais assessores, mais advogados
Que amigos con los que irme de tragos
Do que amigos para sair para beber
Estoy más solo que la propia luna
Estou mais sozinho que a própria lua
Ay, tú tienes la cura
Ah, você tem a cura
Y no puedo comprar en una tienda amor sincero
E não posso comprar em uma loja amor sincero
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Não há quem me venda e é a única coisa que quero
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Sem isso, o que vai? Sem isso nem falar
No tengo nada, nada de nada
Não tenho nada, nada de nada
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Não posso trocar seus beijos por um banco inteiro
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Sem eles, eu juro que até um xeique é um bobo
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
Eu digo, o que vai? Eu digo, nem falar
No tengo nada, nada de nada
Não tenho nada, nada de nada
Todo me sobra
Tudo me sobra
Si tú me faltas
Se você me falta
¡'Omb'e!
'Homem'!
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah uh uh, uh uh
Ah uh uh, uh uh
Oh na
Oh na
Eah
Eah
Eh
Eh
Yo tengo un bote del tamaño de un crucero
J'ai un bateau de la taille d'un paquebot
Y he andao con novias con más trasero que cerebro
Et j'ai eu des petites amies avec plus de derrière que de cerveau
Una mansión tan grande como el Choliseo
Une maison aussi grande que le Choliseo
Pero vacía como una playa en el invierno
Mais vide comme une plage en hiver
Si ya lo han dicho otras canciones, lo reitero
Si d'autres chansons l'ont déjà dit, je le réitère
Que soy tan pobre, que solo tengo mi dinero
Je suis si pauvre, que je n'ai que mon argent
No puedo comprar en una tienda amor sincero
Je ne peux pas acheter un amour sincère dans un magasin
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Il n'y a personne pour me le vendre et c'est la seule chose que je veux
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Sans ça, quoi d'autre ? Sans ça, pas question
No tengo nada, nada de nada
Je n'ai rien, rien du tout
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Je ne peux pas échanger tes baisers pour une banque entière
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Sans eux, je te jure qu'un cheikh est un imbécile
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
Je te dis, quoi d'autre ? Je te dis, pas question
No tengo nada, nada de nada
Je n'ai rien, rien du tout
Todo me sobra
Tout est en trop
Si tú me faltas
Si tu me manques
Tengo un anillo de piedra lunar
J'ai une bague en pierre de lune
No me lo quieres aún aceptar
Tu ne veux toujours pas l'accepter
Quiero llevarte al altar y no puedo
Je veux t'emmener à l'autel et je ne peux pas
No te convence mi amor verdadero
Mon amour véritable ne te convainc pas
Más asesores, más abogados
Plus de conseillers, plus d'avocats
Que amigos con los que irme de tragos
Que d'amis avec qui aller boire
Estoy más solo que la propia luna
Je suis plus seul que la lune elle-même
Ay, tú tienes la cura
Ah, tu as le remède
Y no puedo comprar en una tienda amor sincero
Et je ne peux pas acheter un amour sincère dans un magasin
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Il n'y a personne pour me le vendre et c'est la seule chose que je veux
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Sans ça, quoi d'autre ? Sans ça, pas question
No tengo nada, nada de nada
Je n'ai rien, rien du tout
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Je ne peux pas échanger tes baisers pour une banque entière
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Sans eux, je te jure qu'un cheikh est un imbécile
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
Je te dis, quoi d'autre ? Je te dis, pas question
No tengo nada, nada de nada
Je n'ai rien, rien du tout
Todo me sobra
Tout est en trop
Si tú me faltas
Si tu me manques
¡'Omb'e!
'Homme !
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah uh uh, uh uh
Ah uh uh, uh uh
Oh na
Oh nein
Eah
Eah
Eh
Eh
Yo tengo un bote del tamaño de un crucero
Ich habe ein Boot in der Größe eines Kreuzfahrtschiffs
Y he andao con novias con más trasero que cerebro
Und ich war mit Freundinnen zusammen, die mehr Hintern als Gehirn hatten
Una mansión tan grande como el Choliseo
Ein Anwesen so groß wie das Choliseo
Pero vacía como una playa en el invierno
Aber leer wie ein Strand im Winter
Si ya lo han dicho otras canciones, lo reitero
Wenn es schon andere Lieder gesagt haben, wiederhole ich es
Que soy tan pobre, que solo tengo mi dinero
Dass ich so arm bin, dass ich nur mein Geld habe
No puedo comprar en una tienda amor sincero
Ich kann in einem Laden keine aufrichtige Liebe kaufen
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Es gibt niemanden, der sie mir verkauft und es ist das Einzige, was ich will
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Ohne das, was dann? Ohne das, keine Rede
No tengo nada, nada de nada
Ich habe nichts, absolut nichts
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Ich kann deine Küsse nicht gegen eine ganze Bank eintauschen
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Ohne sie, schwöre ich dir, ist selbst ein Scheich ein Dummkopf
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
Ich sage dir, was dann? Ich sage dir, keine Rede
No tengo nada, nada de nada
Ich habe nichts, absolut nichts
Todo me sobra
Alles ist zu viel
Si tú me faltas
Wenn du mir fehlst
Tengo un anillo de piedra lunar
Ich habe einen Mondsteinring
No me lo quieres aún aceptar
Du willst ihn noch nicht annehmen
Quiero llevarte al altar y no puedo
Ich möchte dich zum Altar führen und kann es nicht
No te convence mi amor verdadero
Meine wahre Liebe überzeugt dich nicht
Más asesores, más abogados
Mehr Berater, mehr Anwälte
Que amigos con los que irme de tragos
Als Freunde, mit denen ich einen trinken gehen kann
Estoy más solo que la propia luna
Ich bin einsamer als der Mond selbst
Ay, tú tienes la cura
Oh, du hast das Heilmittel
Y no puedo comprar en una tienda amor sincero
Und ich kann in einem Laden keine aufrichtige Liebe kaufen
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Es gibt niemanden, der sie mir verkauft und es ist das Einzige, was ich will
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Ohne das, was dann? Ohne das, keine Rede
No tengo nada, nada de nada
Ich habe nichts, absolut nichts
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Ich kann deine Küsse nicht gegen eine ganze Bank eintauschen
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Ohne sie, schwöre ich dir, ist selbst ein Scheich ein Dummkopf
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
Ich sage dir, was dann? Ich sage dir, keine Rede
No tengo nada, nada de nada
Ich habe nichts, absolut nichts
Todo me sobra
Alles ist zu viel
Si tú me faltas
Wenn du mir fehlst
¡'Omb'e!
Mann!
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah uh uh, uh uh
Ah uh uh, uh uh
Oh na
Oh no
Eah
Eah
Eh
Eh
Yo tengo un bote del tamaño de un crucero
Ho una barca grande quanto una nave da crociera
Y he andao con novias con más trasero que cerebro
E ho avuto fidanzate con più sedere che cervello
Una mansión tan grande como el Choliseo
Una villa grande quanto il Colosseo
Pero vacía como una playa en el invierno
Ma vuota come una spiaggia in inverno
Si ya lo han dicho otras canciones, lo reitero
Se lo hanno già detto altre canzoni, lo ribadisco
Que soy tan pobre, que solo tengo mi dinero
Che sono così povero, che ho solo i miei soldi
No puedo comprar en una tienda amor sincero
Non posso comprare in un negozio amore sincero
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Non c'è chi me lo venda ed è l'unica cosa che voglio
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Senza quello, che va? Senza quello nemmeno a parlarne
No tengo nada, nada de nada
Non ho niente, niente di niente
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Non posso cambiare i tuoi baci per un intero banco
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Senza di loro, ti giuro che anche un sceicco è un idiota
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
Ti dico, che va? Ti dico, nemmeno a parlarne
No tengo nada, nada de nada
Non ho niente, niente di niente
Todo me sobra
Tutto mi avanza
Si tú me faltas
Se tu mi manchi
Tengo un anillo de piedra lunar
Ho un anello di pietra lunare
No me lo quieres aún aceptar
Non vuoi ancora accettarlo
Quiero llevarte al altar y no puedo
Voglio portarti all'altare e non posso
No te convence mi amor verdadero
Il mio vero amore non ti convince
Más asesores, más abogados
Più consulenti, più avvocati
Que amigos con los que irme de tragos
Che amici con cui andare a bere
Estoy más solo que la propia luna
Sono più solo della luna stessa
Ay, tú tienes la cura
Ah, tu hai la cura
Y no puedo comprar en una tienda amor sincero
E non posso comprare in un negozio amore sincero
No hay quién me lo venda y es lo único que quiero
Non c'è chi me lo venda ed è l'unica cosa che voglio
Sin eso, ¿qué va? Sin eso ni hablar
Senza quello, che va? Senza quello nemmeno a parlarne
No tengo nada, nada de nada
Non ho niente, niente di niente
No puedo cambiar tus besos por un banco entero
Non posso cambiare i tuoi baci per un intero banco
Sin ellos, te lo juro que hasta un jeque es un pendejo
Senza di loro, ti giuro che anche un sceicco è un idiota
Te digo, ¿qué va? Te digo, ni hablar
Ti dico, che va? Ti dico, nemmeno a parlarne
No tengo nada, nada de nada
Non ho niente, niente di niente
Todo me sobra
Tutto mi avanza
Si tú me faltas
Se tu mi manchi
¡'Omb'e!
Uomo!
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah lei ah, ah lei ah
Ah la la lei ah
Ah la la lei ah
Ah uh uh, uh uh
Ah uh uh, uh uh

Trivia about the song Nada de Nada by Marc Anthony

When was the song “Nada de Nada” released by Marc Anthony?
The song Nada de Nada was released in 2022, on the album “Pa'lla Voy”.
Who composed the song “Nada de Nada” by Marc Anthony?
The song “Nada de Nada” by Marc Anthony was composed by Hazim Santiago Henry Castillo, Luis Fernando Castillo, Marc Anthony.

Most popular songs of Marc Anthony

Other artists of Salsa