Antes De Que Te Vayas

Marco Antonio Solis

Lyrics Translation

Antes de que te vallas déjame mirar
Una vez más ese rostro que nunca he de olvidar
Me dices, sinceramente, que me has dejado de amar
Descuida, yo bien comprendo y te sabré perdonar

Cuida de tu vida en tu camino
Yo siempre pediré a Dios por ti
Por ese corazón que me dio tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí

Perdona si te fastidio, pero es que es mi sentir
Tal vez no tengo ni forma de lo que quiero decir
Quisiera pedirte el beso que borre los del ayer
Mas no te quito tu tiempo, te puedes ir, ya lo ves

Cuida de tu vida en tu camino
Yo siempre pediré a Dios por ti
Por ese corazón que me dio tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí

Cuida de tu vida en tu camino
Yo siempre pediré a Dios por ti
Por ese corazón que me dio tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí

Antes de que te vallas

Antes de que te vallas déjame mirar
Before you leave let me look
Una vez más ese rostro que nunca he de olvidar
One more time at that face I will never forget
Me dices, sinceramente, que me has dejado de amar
You tell me, sincerely, that you have stopped loving me
Descuida, yo bien comprendo y te sabré perdonar
Don't worry, I understand well and I will know how to forgive you
Cuida de tu vida en tu camino
Take care of your life on your way
Yo siempre pediré a Dios por ti
I will always pray to God for you
Por ese corazón que me dio tanto
For that heart that gave me so much
Pero acabó mi encanto y lo perdí
But my charm ended and I lost it
Perdona si te fastidio, pero es que es mi sentir
Forgive me if I bother you, but that's how I feel
Tal vez no tengo ni forma de lo que quiero decir
Maybe I don't even have a way of what I want to say
Quisiera pedirte el beso que borre los del ayer
I would like to ask you for the kiss that erases those of yesterday
Mas no te quito tu tiempo, te puedes ir, ya lo ves
But I don't take your time, you can go, as you see
Cuida de tu vida en tu camino
Take care of your life on your way
Yo siempre pediré a Dios por ti
I will always pray to God for you
Por ese corazón que me dio tanto
For that heart that gave me so much
Pero acabó mi encanto y lo perdí
But my charm ended and I lost it
Cuida de tu vida en tu camino
Take care of your life on your way
Yo siempre pediré a Dios por ti
I will always pray to God for you
Por ese corazón que me dio tanto
For that heart that gave me so much
Pero acabó mi encanto y lo perdí
But my charm ended and I lost it
Antes de que te vallas
Before you leave
Antes de que te vallas déjame mirar
Antes de ires embora, deixa-me olhar
Una vez más ese rostro que nunca he de olvidar
Mais uma vez para esse rosto que nunca vou esquecer
Me dices, sinceramente, que me has dejado de amar
Dizes-me, sinceramente, que deixaste de me amar
Descuida, yo bien comprendo y te sabré perdonar
Não te preocupes, eu entendo e vou saber perdoar
Cuida de tu vida en tu camino
Cuida da tua vida no teu caminho
Yo siempre pediré a Dios por ti
Eu sempre pedirei a Deus por ti
Por ese corazón que me dio tanto
Por esse coração que me deu tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Mas acabou o meu encanto e eu perdi
Perdona si te fastidio, pero es que es mi sentir
Desculpa se te incomodo, mas é o que sinto
Tal vez no tengo ni forma de lo que quiero decir
Talvez não tenha nem forma do que quero dizer
Quisiera pedirte el beso que borre los del ayer
Gostaria de pedir-te o beijo que apague os de ontem
Mas no te quito tu tiempo, te puedes ir, ya lo ves
Mas não te tiro o teu tempo, podes ir, já vês
Cuida de tu vida en tu camino
Cuida da tua vida no teu caminho
Yo siempre pediré a Dios por ti
Eu sempre pedirei a Deus por ti
Por ese corazón que me dio tanto
Por esse coração que me deu tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Mas acabou o meu encanto e eu perdi
Cuida de tu vida en tu camino
Cuida da tua vida no teu caminho
Yo siempre pediré a Dios por ti
Eu sempre pedirei a Deus por ti
Por ese corazón que me dio tanto
Por esse coração que me deu tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Mas acabou o meu encanto e eu perdi
Antes de que te vallas
Antes de ires embora
Antes de que te vallas déjame mirar
Avant que tu ne partes, laisse-moi regarder
Una vez más ese rostro que nunca he de olvidar
Une fois de plus ce visage que je n'oublierai jamais
Me dices, sinceramente, que me has dejado de amar
Tu me dis, sincèrement, que tu as cessé de m'aimer
Descuida, yo bien comprendo y te sabré perdonar
Ne t'inquiète pas, je comprends bien et je saurai te pardonner
Cuida de tu vida en tu camino
Prends soin de ta vie sur ton chemin
Yo siempre pediré a Dios por ti
Je prierai toujours Dieu pour toi
Por ese corazón que me dio tanto
Pour ce cœur qui m'a tant donné
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Mais mon charme est fini et je l'ai perdu
Perdona si te fastidio, pero es que es mi sentir
Pardonne-moi si je te dérange, mais c'est ce que je ressens
Tal vez no tengo ni forma de lo que quiero decir
Peut-être que je n'ai même pas la façon de dire ce que je veux
Quisiera pedirte el beso que borre los del ayer
J'aimerais te demander le baiser qui efface ceux d'hier
Mas no te quito tu tiempo, te puedes ir, ya lo ves
Mais je ne te prends pas ton temps, tu peux partir, tu le vois
Cuida de tu vida en tu camino
Prends soin de ta vie sur ton chemin
Yo siempre pediré a Dios por ti
Je prierai toujours Dieu pour toi
Por ese corazón que me dio tanto
Pour ce cœur qui m'a tant donné
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Mais mon charme est fini et je l'ai perdu
Cuida de tu vida en tu camino
Prends soin de ta vie sur ton chemin
Yo siempre pediré a Dios por ti
Je prierai toujours Dieu pour toi
Por ese corazón que me dio tanto
Pour ce cœur qui m'a tant donné
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Mais mon charme est fini et je l'ai perdu
Antes de que te vallas
Avant que tu ne partes
Antes de que te vallas déjame mirar
Bevor du gehst, lass mich noch einmal
Una vez más ese rostro que nunca he de olvidar
Dieses Gesicht sehen, das ich nie vergessen werde
Me dices, sinceramente, que me has dejado de amar
Du sagst mir ehrlich, dass du aufgehört hast, mich zu lieben
Descuida, yo bien comprendo y te sabré perdonar
Mach dir keine Sorgen, ich verstehe und werde dir vergeben
Cuida de tu vida en tu camino
Pass auf dein Leben auf deinem Weg auf
Yo siempre pediré a Dios por ti
Ich werde immer für dich beten
Por ese corazón que me dio tanto
Für dieses Herz, das mir so viel gegeben hat
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Aber mein Charme ist vorbei und ich habe es verloren
Perdona si te fastidio, pero es que es mi sentir
Entschuldige, wenn ich dich belästige, aber das ist mein Gefühl
Tal vez no tengo ni forma de lo que quiero decir
Vielleicht habe ich keine Art, das auszudrücken, was ich sagen möchte
Quisiera pedirte el beso que borre los del ayer
Ich würde gerne den Kuss bitten, der die von gestern löscht
Mas no te quito tu tiempo, te puedes ir, ya lo ves
Aber ich nehme dir nicht deine Zeit, du kannst gehen, wie du siehst
Cuida de tu vida en tu camino
Pass auf dein Leben auf deinem Weg auf
Yo siempre pediré a Dios por ti
Ich werde immer für dich beten
Por ese corazón que me dio tanto
Für dieses Herz, das mir so viel gegeben hat
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Aber mein Charme ist vorbei und ich habe es verloren
Cuida de tu vida en tu camino
Pass auf dein Leben auf deinem Weg auf
Yo siempre pediré a Dios por ti
Ich werde immer für dich beten
Por ese corazón que me dio tanto
Für dieses Herz, das mir so viel gegeben hat
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Aber mein Charme ist vorbei und ich habe es verloren
Antes de que te vallas
Bevor du gehst
Antes de que te vallas déjame mirar
Prima che te ne vada lasciami guardare
Una vez más ese rostro que nunca he de olvidar
Ancora una volta quel volto che non dimenticherò mai
Me dices, sinceramente, que me has dejado de amar
Mi dici, sinceramente, che hai smesso di amarmi
Descuida, yo bien comprendo y te sabré perdonar
Non preoccuparti, capisco bene e saprò perdonarti
Cuida de tu vida en tu camino
Prenditi cura della tua vita nel tuo cammino
Yo siempre pediré a Dios por ti
Io pregherò sempre Dio per te
Por ese corazón que me dio tanto
Per quel cuore che mi ha dato tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Ma il mio fascino è finito e l'ho perso
Perdona si te fastidio, pero es que es mi sentir
Scusa se ti infastidisco, ma è quello che sento
Tal vez no tengo ni forma de lo que quiero decir
Forse non ho nemmeno un modo di dire quello che voglio
Quisiera pedirte el beso que borre los del ayer
Vorrei chiederti il bacio che cancella quelli di ieri
Mas no te quito tu tiempo, te puedes ir, ya lo ves
Ma non ti rubo il tuo tempo, puoi andare, come vedi
Cuida de tu vida en tu camino
Prenditi cura della tua vita nel tuo cammino
Yo siempre pediré a Dios por ti
Io pregherò sempre Dio per te
Por ese corazón que me dio tanto
Per quel cuore che mi ha dato tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Ma il mio fascino è finito e l'ho perso
Cuida de tu vida en tu camino
Prenditi cura della tua vita nel tuo cammino
Yo siempre pediré a Dios por ti
Io pregherò sempre Dio per te
Por ese corazón que me dio tanto
Per quel cuore che mi ha dato tanto
Pero acabó mi encanto y lo perdí
Ma il mio fascino è finito e l'ho perso
Antes de que te vallas
Prima che te ne vada

Trivia about the song Antes De Que Te Vayas by Marco Antonio Solís

On which albums was the song “Antes De Que Te Vayas” released by Marco Antonio Solís?
Marco Antonio Solís released the song on the albums “Trozos de Mi Alma 2” in 2006, “Trozos de mi alma, Vol. 2” in 2006, “Una Noche en Madrid” in 2008, and “15 Exitos Inolvidables, Vol.2” in 2015.
Who composed the song “Antes De Que Te Vayas” by Marco Antonio Solís?
The song “Antes De Que Te Vayas” by Marco Antonio Solís was composed by Marco Antonio Solis.

Most popular songs of Marco Antonio Solís

Other artists of Romantic