Viernes 13

Marcos Menchaca

Lyrics Translation

Tú tienes todo lo que busco
Conocerte para mí es todo un gusto
Tienes algo en particular
Algo que te hace más
Algo que no entiendo que no me para de enamorar

Tú sabes bien quien eres, la que me mancha de labial
La que se duerme sin despedir y sin avisar
La que le encanta molestar y fregar
La más bella del lugar

Y me llevas lentamente a imaginar
A una vida donde tú puedas estar
Y me llevas lentamente a imaginar
A una vida donde te pueda cuidar

Yo sé que te he dicho mil veces que nadie te va a querer como yo lo voy a hacer
Que tú pones buena suerte en mi Viernes 13
Que tengo tu nombre tatuado en mi piel
Que ya te extraño aunque te haya visto ayer

Sóstente fuerte yo siento lo mismo que tú sientes
Miradas que no mienten, sonrisas que muestran dientes
Contigo todo es más que suficiente
No ocupo de alguien más, sólo a ti presente

Y me llevas lentamente a imaginar
A una vida donde tú puedas estar
Y me llevas lentamente a imaginar
A una vida donde te pueda cuidar

Porque si no es contigo no es con nadie más
Es algo que tú nunca nunca entenderás
Con alguien más yo no me puedo conformar sabiendo que alguien va a tomar mi lugar
Nadie te verá como yo te voy a ver
Quiero cumplir las cosas que acordamos en hacer
Y si la vida me da a escoger
Te escojo a ti otra vez

Y me llevas lentamente a imaginar
A una vida donde tú puedas estar
Y me llevas lentamente a imaginar
A una vida donde te pueda cuidar

Tú tienes todo lo que busco
You have everything I'm looking for
Conocerte para mí es todo un gusto
Getting to know you is a pleasure for me
Tienes algo en particular
You have something special
Algo que te hace más
Something that makes you more
Algo que no entiendo que no me para de enamorar
Something I don't understand that keeps making me fall in love
Tú sabes bien quien eres, la que me mancha de labial
You know well who you are, the one who smears me with lipstick
La que se duerme sin despedir y sin avisar
The one who falls asleep without saying goodbye and without warning
La que le encanta molestar y fregar
The one who loves to annoy and nag
La más bella del lugar
The most beautiful in the place
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly lead me to imagine
A una vida donde tú puedas estar
A life where you can be
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly lead me to imagine
A una vida donde te pueda cuidar
A life where I can take care of you
Yo sé que te he dicho mil veces que nadie te va a querer como yo lo voy a hacer
I know I've told you a thousand times that no one will love you as I will
Que tú pones buena suerte en mi Viernes 13
That you bring good luck to my Friday the 13th
Que tengo tu nombre tatuado en mi piel
That I have your name tattooed on my skin
Que ya te extraño aunque te haya visto ayer
That I miss you even though I saw you yesterday
Sóstente fuerte yo siento lo mismo que tú sientes
Hold on strong, I feel the same as you do
Miradas que no mienten, sonrisas que muestran dientes
Looks that don't lie, smiles that show teeth
Contigo todo es más que suficiente
With you everything is more than enough
No ocupo de alguien más, sólo a ti presente
I don't need anyone else, just you present
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly lead me to imagine
A una vida donde tú puedas estar
A life where you can be
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly lead me to imagine
A una vida donde te pueda cuidar
A life where I can take care of you
Porque si no es contigo no es con nadie más
Because if it's not with you, it's with no one else
Es algo que tú nunca nunca entenderás
It's something you will never understand
Con alguien más yo no me puedo conformar sabiendo que alguien va a tomar mi lugar
I can't settle for someone else knowing that someone is going to take my place
Nadie te verá como yo te voy a ver
No one will see you as I will
Quiero cumplir las cosas que acordamos en hacer
I want to fulfill the things we agreed to do
Y si la vida me da a escoger
And if life gives me a choice
Te escojo a ti otra vez
I choose you again
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly lead me to imagine
A una vida donde tú puedas estar
A life where you can be
Y me llevas lentamente a imaginar
And you slowly lead me to imagine
A una vida donde te pueda cuidar
A life where I can take care of you
Tú tienes todo lo que busco
Tu tens tudo o que procuro
Conocerte para mí es todo un gusto
Conhecer-te para mim é um prazer
Tienes algo en particular
Tens algo em particular
Algo que te hace más
Algo que te torna mais
Algo que no entiendo que no me para de enamorar
Algo que não entendo que não para de me apaixonar
Tú sabes bien quien eres, la que me mancha de labial
Tu sabes bem quem és, a que me mancha de batom
La que se duerme sin despedir y sin avisar
A que adormece sem se despedir e sem avisar
La que le encanta molestar y fregar
A que adora chatear e incomodar
La más bella del lugar
A mais bela do lugar
Y me llevas lentamente a imaginar
E levas-me lentamente a imaginar
A una vida donde tú puedas estar
Uma vida onde tu possas estar
Y me llevas lentamente a imaginar
E levas-me lentamente a imaginar
A una vida donde te pueda cuidar
Uma vida onde te possa cuidar
Yo sé que te he dicho mil veces que nadie te va a querer como yo lo voy a hacer
Eu sei que te disse mil vezes que ninguém te vai querer como eu vou fazer
Que tú pones buena suerte en mi Viernes 13
Que tu trazes boa sorte ao meu sexta-feira 13
Que tengo tu nombre tatuado en mi piel
Que tenho o teu nome tatuado na minha pele
Que ya te extraño aunque te haya visto ayer
Que já sinto a tua falta mesmo que te tenha visto ontem
Sóstente fuerte yo siento lo mismo que tú sientes
Mantém-te forte, eu sinto o mesmo que tu sentes
Miradas que no mienten, sonrisas que muestran dientes
Olhares que não mentem, sorrisos que mostram dentes
Contigo todo es más que suficiente
Contigo tudo é mais que suficiente
No ocupo de alguien más, sólo a ti presente
Não preciso de mais ninguém, só a ti presente
Y me llevas lentamente a imaginar
E levas-me lentamente a imaginar
A una vida donde tú puedas estar
Uma vida onde tu possas estar
Y me llevas lentamente a imaginar
E levas-me lentamente a imaginar
A una vida donde te pueda cuidar
Uma vida onde te possa cuidar
Porque si no es contigo no es con nadie más
Porque se não é contigo não é com mais ninguém
Es algo que tú nunca nunca entenderás
É algo que tu nunca nunca entenderás
Con alguien más yo no me puedo conformar sabiendo que alguien va a tomar mi lugar
Com mais ninguém eu posso me contentar sabendo que alguém vai tomar o meu lugar
Nadie te verá como yo te voy a ver
Ninguém te verá como eu vou ver
Quiero cumplir las cosas que acordamos en hacer
Quero cumprir as coisas que acordamos fazer
Y si la vida me da a escoger
E se a vida me der a escolher
Te escojo a ti otra vez
Escolho-te a ti outra vez
Y me llevas lentamente a imaginar
E levas-me lentamente a imaginar
A una vida donde tú puedas estar
Uma vida onde tu possas estar
Y me llevas lentamente a imaginar
E levas-me lentamente a imaginar
A una vida donde te pueda cuidar
Uma vida onde te possa cuidar
Tú tienes todo lo que busco
Tu as tout ce que je cherche
Conocerte para mí es todo un gusto
Te connaître pour moi est un véritable plaisir
Tienes algo en particular
Tu as quelque chose de particulier
Algo que te hace más
Quelque chose qui te rend plus
Algo que no entiendo que no me para de enamorar
Quelque chose que je ne comprends pas qui ne cesse de me faire tomber amoureux
Tú sabes bien quien eres, la que me mancha de labial
Tu sais bien qui tu es, celle qui me tache de rouge à lèvres
La que se duerme sin despedir y sin avisar
Celle qui s'endort sans dire au revoir et sans prévenir
La que le encanta molestar y fregar
Celle qui adore embêter et ennuyer
La más bella del lugar
La plus belle du lieu
Y me llevas lentamente a imaginar
Et tu m'amènes lentement à imaginer
A una vida donde tú puedas estar
Une vie où tu pourrais être
Y me llevas lentamente a imaginar
Et tu m'amènes lentement à imaginer
A una vida donde te pueda cuidar
Une vie où je pourrais prendre soin de toi
Yo sé que te he dicho mil veces que nadie te va a querer como yo lo voy a hacer
Je sais que je t'ai dit mille fois que personne ne t'aimera comme je vais le faire
Que tú pones buena suerte en mi Viernes 13
Que tu apportes de la bonne chance à mon vendredi 13
Que tengo tu nombre tatuado en mi piel
Que j'ai ton nom tatoué sur ma peau
Que ya te extraño aunque te haya visto ayer
Que tu me manques déjà même si je t'ai vu hier
Sóstente fuerte yo siento lo mismo que tú sientes
Tiens-toi fort, je ressens la même chose que toi
Miradas que no mienten, sonrisas que muestran dientes
Des regards qui ne mentent pas, des sourires qui montrent des dents
Contigo todo es más que suficiente
Avec toi, tout est plus que suffisant
No ocupo de alguien más, sólo a ti presente
Je n'ai besoin de personne d'autre, seulement toi présent
Y me llevas lentamente a imaginar
Et tu m'amènes lentement à imaginer
A una vida donde tú puedas estar
Une vie où tu pourrais être
Y me llevas lentamente a imaginar
Et tu m'amènes lentement à imaginer
A una vida donde te pueda cuidar
Une vie où je pourrais prendre soin de toi
Porque si no es contigo no es con nadie más
Parce que si ce n'est pas avec toi, ce n'est avec personne d'autre
Es algo que tú nunca nunca entenderás
C'est quelque chose que tu ne comprendras jamais
Con alguien más yo no me puedo conformar sabiendo que alguien va a tomar mi lugar
Je ne peux pas me contenter de quelqu'un d'autre sachant que quelqu'un va prendre ma place
Nadie te verá como yo te voy a ver
Personne ne te verra comme je vais te voir
Quiero cumplir las cosas que acordamos en hacer
Je veux réaliser les choses que nous avons convenu de faire
Y si la vida me da a escoger
Et si la vie me donne le choix
Te escojo a ti otra vez
Je te choisis encore
Y me llevas lentamente a imaginar
Et tu m'amènes lentement à imaginer
A una vida donde tú puedas estar
Une vie où tu pourrais être
Y me llevas lentamente a imaginar
Et tu m'amènes lentement à imaginer
A una vida donde te pueda cuidar
Une vie où je pourrais prendre soin de toi
Tú tienes todo lo que busco
Du hast alles, was ich suche
Conocerte para mí es todo un gusto
Dich kennenzulernen ist für mich eine wahre Freude
Tienes algo en particular
Du hast etwas Besonderes
Algo que te hace más
Etwas, das dich mehr macht
Algo que no entiendo que no me para de enamorar
Etwas, das ich nicht verstehe, das mich immer wieder verliebt macht
Tú sabes bien quien eres, la que me mancha de labial
Du weißt genau, wer du bist, diejenige, die mich mit Lippenstift beschmiert
La que se duerme sin despedir y sin avisar
Diejenige, die einschläft, ohne sich zu verabschieden und ohne zu warnen
La que le encanta molestar y fregar
Diejenige, die es liebt, zu ärgern und zu nerven
La más bella del lugar
Die Schönste am Ort
Y me llevas lentamente a imaginar
Und du bringst mich langsam dazu, mir vorzustellen
A una vida donde tú puedas estar
Ein Leben, in dem du sein kannst
Y me llevas lentamente a imaginar
Und du bringst mich langsam dazu, mir vorzustellen
A una vida donde te pueda cuidar
Ein Leben, in dem ich dich pflegen kann
Yo sé que te he dicho mil veces que nadie te va a querer como yo lo voy a hacer
Ich weiß, dass ich dir tausendmal gesagt habe, dass niemand dich so lieben wird, wie ich es tun werde
Que tú pones buena suerte en mi Viernes 13
Dass du meinem Freitag den 13. Glück bringst
Que tengo tu nombre tatuado en mi piel
Dass ich deinen Namen auf meiner Haut tätowiert habe
Que ya te extraño aunque te haya visto ayer
Dass ich dich schon vermisse, obwohl ich dich gestern gesehen habe
Sóstente fuerte yo siento lo mismo que tú sientes
Halte dich stark, ich fühle das Gleiche wie du
Miradas que no mienten, sonrisas que muestran dientes
Blicke, die nicht lügen, Lächeln, die Zähne zeigen
Contigo todo es más que suficiente
Mit dir ist alles mehr als genug
No ocupo de alguien más, sólo a ti presente
Ich brauche niemanden anderen, nur dich
Y me llevas lentamente a imaginar
Und du bringst mich langsam dazu, mir vorzustellen
A una vida donde tú puedas estar
Ein Leben, in dem du sein kannst
Y me llevas lentamente a imaginar
Und du bringst mich langsam dazu, mir vorzustellen
A una vida donde te pueda cuidar
Ein Leben, in dem ich dich pflegen kann
Porque si no es contigo no es con nadie más
Denn wenn es nicht mit dir ist, dann mit niemandem sonst
Es algo que tú nunca nunca entenderás
Es ist etwas, das du nie, nie verstehen wirst
Con alguien más yo no me puedo conformar sabiendo que alguien va a tomar mi lugar
Mit jemand anderem kann ich mich nicht zufrieden geben, wissend, dass jemand meinen Platz einnehmen wird
Nadie te verá como yo te voy a ver
Niemand wird dich so sehen, wie ich dich sehen werde
Quiero cumplir las cosas que acordamos en hacer
Ich möchte die Dinge erfüllen, die wir vereinbart haben zu tun
Y si la vida me da a escoger
Und wenn das Leben mir eine Wahl gibt
Te escojo a ti otra vez
Ich wähle dich wieder
Y me llevas lentamente a imaginar
Und du bringst mich langsam dazu, mir vorzustellen
A una vida donde tú puedas estar
Ein Leben, in dem du sein kannst
Y me llevas lentamente a imaginar
Und du bringst mich langsam dazu, mir vorzustellen
A una vida donde te pueda cuidar
Ein Leben, in dem ich dich pflegen kann
Tú tienes todo lo que busco
Hai tutto ciò che cerco
Conocerte para mí es todo un gusto
Conoscerti per me è un vero piacere
Tienes algo en particular
Hai qualcosa di particolare
Algo que te hace más
Qualcosa che ti rende di più
Algo que no entiendo que no me para de enamorar
Qualcosa che non capisco che non smette di innamorarmi
Tú sabes bien quien eres, la que me mancha de labial
Sai bene chi sei, quella che mi macchia di rossetto
La que se duerme sin despedir y sin avisar
Quella che si addormenta senza dire addio e senza preavviso
La que le encanta molestar y fregar
Quella che adora infastidire e rompere
La más bella del lugar
La più bella del luogo
Y me llevas lentamente a imaginar
E mi porti lentamente a immaginare
A una vida donde tú puedas estar
Una vita in cui tu possa essere
Y me llevas lentamente a imaginar
E mi porti lentamente a immaginare
A una vida donde te pueda cuidar
Una vita in cui posso prenderti cura di te
Yo sé que te he dicho mil veces que nadie te va a querer como yo lo voy a hacer
So che ti ho detto mille volte che nessuno ti amerà come lo farò io
Que tú pones buena suerte en mi Viernes 13
Che tu porti buona fortuna al mio venerdì 13
Que tengo tu nombre tatuado en mi piel
Che ho il tuo nome tatuato sulla mia pelle
Que ya te extraño aunque te haya visto ayer
Che già mi manchi anche se ti ho visto ieri
Sóstente fuerte yo siento lo mismo que tú sientes
Tieniti forte, sento la stessa cosa che senti tu
Miradas que no mienten, sonrisas que muestran dientes
Sguardi che non mentono, sorrisi che mostrano i denti
Contigo todo es más que suficiente
Con te tutto è più che sufficiente
No ocupo de alguien más, sólo a ti presente
Non ho bisogno di nessun altro, solo di te presente
Y me llevas lentamente a imaginar
E mi porti lentamente a immaginare
A una vida donde tú puedas estar
Una vita in cui tu possa essere
Y me llevas lentamente a imaginar
E mi porti lentamente a immaginare
A una vida donde te pueda cuidar
Una vita in cui posso prenderti cura di te
Porque si no es contigo no es con nadie más
Perché se non è con te non è con nessun altro
Es algo que tú nunca nunca entenderás
È qualcosa che tu non capirai mai
Con alguien más yo no me puedo conformar sabiendo que alguien va a tomar mi lugar
Non posso accontentarmi di qualcun altro sapendo che qualcuno prenderà il mio posto
Nadie te verá como yo te voy a ver
Nessuno ti vedrà come ti vedrò io
Quiero cumplir las cosas que acordamos en hacer
Voglio realizzare le cose che abbiamo concordato di fare
Y si la vida me da a escoger
E se la vita mi dà da scegliere
Te escojo a ti otra vez
Ti scelgo di nuovo
Y me llevas lentamente a imaginar
E mi porti lentamente a immaginare
A una vida donde tú puedas estar
Una vita in cui tu possa essere
Y me llevas lentamente a imaginar
E mi porti lentamente a immaginare
A una vida donde te pueda cuidar
Una vita in cui posso prenderti cura di te

Most popular songs of Marcos Menchaca

Other artists of Pop