No Soy Una Señora

Jaime Jaime Compaire, Ivano Fossati

Lyrics Translation

Herida de un hombre
No es una novedad
La gente juzgará
Cruzando piñones

Empiezo otro día
Un par de kilómetros más
Sin horizonte
Sin nadie que le importe
Dejando mis sueños
En el cuarto de cualquier Motel
Con la cara cubierta
Con la vida revuelta

Marcaste mi vida
Dejándome olvidada aquí
Sacrificio absurdo
Y como recordarte ahora

No soy una señora
De una conducta intachable, en la vida
No soy una señora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida

Oh no

Yo creía en tus sentimientos
Y vivía sólo para ti
Preferiste seguir al viento
Sin pensar en mí
Y que triste se sentía
Me usaste como un maniquí
Una horrible aventura
Una historia absurda
Dejé de ser tuya
Fui de otro como fui de ti
Y olvidé como amarte
No quiero recordarte ahora

No soy una señora
De una conducta intachable, en la vida
No soy una señora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
No soy una señora
De una conducta intachable en la vida

Oh no

No soy una señora
De una conducta intachable en la vida
No soy una señora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
No soy una señora
De una conducta intachable es la vida

Oh no

Herida de un hombre
A man's wound
No es una novedad
Is not a novelty
La gente juzgará
People will judge
Cruzando piñones
Crossing pine nuts
Empiezo otro día
I start another day
Un par de kilómetros más
A couple more kilometers
Sin horizonte
Without a horizon
Sin nadie que le importe
Without anyone who cares
Dejando mis sueños
Leaving my dreams
En el cuarto de cualquier Motel
In the room of any Motel
Con la cara cubierta
With my face covered
Con la vida revuelta
With my life in turmoil
Marcaste mi vida
You marked my life
Dejándome olvidada aquí
Leaving me forgotten here
Sacrificio absurdo
Absurd sacrifice
Y como recordarte ahora
And how to remember you now
No soy una señora
I'm not a lady
De una conducta intachable, en la vida
Of impeccable conduct, in life
No soy una señora
I'm not a lady
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Fighting and losing a war that becomes my life
Oh no
Oh no
Yo creía en tus sentimientos
I believed in your feelings
Y vivía sólo para ti
And lived only for you
Preferiste seguir al viento
You preferred to follow the wind
Sin pensar en mí
Without thinking of me
Y que triste se sentía
And how sad it felt
Me usaste como un maniquí
You used me like a mannequin
Una horrible aventura
A horrible adventure
Una historia absurda
An absurd story
Dejé de ser tuya
I stopped being yours
Fui de otro como fui de ti
I was someone else's as I was yours
Y olvidé como amarte
And I forgot how to love you
No quiero recordarte ahora
I don't want to remember you now
No soy una señora
I'm not a lady
De una conducta intachable, en la vida
Of impeccable conduct, in life
No soy una señora
I'm not a lady
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Fighting and losing a war that becomes my life
No soy una señora
I'm not a lady
De una conducta intachable en la vida
Of impeccable conduct in life
Oh no
Oh no
No soy una señora
I'm not a lady
De una conducta intachable en la vida
Of impeccable conduct in life
No soy una señora
I'm not a lady
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Fighting and losing a war that becomes my life
No soy una señora
I'm not a lady
De una conducta intachable es la vida
Of impeccable conduct is life
Oh no
Oh no
Herida de un hombre
Ferida de um homem
No es una novedad
Não é uma novidade
La gente juzgará
As pessoas vão julgar
Cruzando piñones
Cruzando pinhões
Empiezo otro día
Começo outro dia
Un par de kilómetros más
Mais alguns quilômetros
Sin horizonte
Sem horizonte
Sin nadie que le importe
Sem ninguém que se importe
Dejando mis sueños
Deixando meus sonhos
En el cuarto de cualquier Motel
No quarto de qualquer Motel
Con la cara cubierta
Com o rosto coberto
Con la vida revuelta
Com a vida revirada
Marcaste mi vida
Marcou minha vida
Dejándome olvidada aquí
Deixando-me esquecida aqui
Sacrificio absurdo
Sacrifício absurdo
Y como recordarte ahora
E como te lembrar agora
No soy una señora
Não sou uma senhora
De una conducta intachable, en la vida
De conduta impecável, na vida
No soy una señora
Não sou uma senhora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Lutando e perdendo uma guerra que se torna minha vida
Oh no
Oh não
Yo creía en tus sentimientos
Eu acreditava em seus sentimentos
Y vivía sólo para ti
E vivia apenas para você
Preferiste seguir al viento
Preferiu seguir o vento
Sin pensar en mí
Sem pensar em mim
Y que triste se sentía
E que triste se sentia
Me usaste como un maniquí
Me usou como um manequim
Una horrible aventura
Uma horrível aventura
Una historia absurda
Uma história absurda
Dejé de ser tuya
Parei de ser sua
Fui de otro como fui de ti
Fui de outro como fui de você
Y olvidé como amarte
E esqueci como te amar
No quiero recordarte ahora
Não quero te lembrar agora
No soy una señora
Não sou uma senhora
De una conducta intachable, en la vida
De conduta impecável, na vida
No soy una señora
Não sou uma senhora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Lutando e perdendo uma guerra que se torna minha vida
No soy una señora
Não sou uma senhora
De una conducta intachable en la vida
De conduta impecável na vida
Oh no
Oh não
No soy una señora
Não sou uma senhora
De una conducta intachable en la vida
De conduta impecável na vida
No soy una señora
Não sou uma senhora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Lutando e perdendo uma guerra que se torna minha vida
No soy una señora
Não sou uma senhora
De una conducta intachable es la vida
De conduta impecável é a vida
Oh no
Oh não
Herida de un hombre
Blessure d'un homme
No es una novedad
Ce n'est pas une nouveauté
La gente juzgará
Les gens jugeront
Cruzando piñones
En croisant les pignons
Empiezo otro día
Je commence une autre journée
Un par de kilómetros más
Quelques kilomètres de plus
Sin horizonte
Sans horizon
Sin nadie que le importe
Sans personne à qui cela importe
Dejando mis sueños
Laisser mes rêves
En el cuarto de cualquier Motel
Dans la chambre de n'importe quel Motel
Con la cara cubierta
Avec le visage couvert
Con la vida revuelta
Avec la vie bouleversée
Marcaste mi vida
Tu as marqué ma vie
Dejándome olvidada aquí
En me laissant oubliée ici
Sacrificio absurdo
Sacrifice absurde
Y como recordarte ahora
Et comment te rappeler maintenant
No soy una señora
Je ne suis pas une dame
De una conducta intachable, en la vida
D'une conduite irréprochable, dans la vie
No soy una señora
Je ne suis pas une dame
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Luttant et perdant une guerre qui devient ma vie
Oh no
Oh non
Yo creía en tus sentimientos
Je croyais en tes sentiments
Y vivía sólo para ti
Et je vivais seulement pour toi
Preferiste seguir al viento
Tu as préféré suivre le vent
Sin pensar en mí
Sans penser à moi
Y que triste se sentía
Et que triste je me sentais
Me usaste como un maniquí
Tu m'as utilisée comme un mannequin
Una horrible aventura
Une horrible aventure
Una historia absurda
Une histoire absurde
Dejé de ser tuya
J'ai cessé d'être à toi
Fui de otro como fui de ti
J'ai été à un autre comme j'ai été à toi
Y olvidé como amarte
Et j'ai oublié comment t'aimer
No quiero recordarte ahora
Je ne veux pas me souvenir de toi maintenant
No soy una señora
Je ne suis pas une dame
De una conducta intachable, en la vida
D'une conduite irréprochable, dans la vie
No soy una señora
Je ne suis pas une dame
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Luttant et perdant une guerre qui devient ma vie
No soy una señora
Je ne suis pas une dame
De una conducta intachable en la vida
D'une conduite irréprochable dans la vie
Oh no
Oh non
No soy una señora
Je ne suis pas une dame
De una conducta intachable en la vida
D'une conduite irréprochable dans la vie
No soy una señora
Je ne suis pas une dame
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Luttant et perdant une guerre qui devient ma vie
No soy una señora
Je ne suis pas une dame
De una conducta intachable es la vida
D'une conduite irréprochable, c'est la vie
Oh no
Oh non
Herida de un hombre
Verletzung eines Mannes
No es una novedad
Ist keine Neuigkeit
La gente juzgará
Die Leute werden urteilen
Cruzando piñones
Kreuzende Zahnräder
Empiezo otro día
Ich beginne einen weiteren Tag
Un par de kilómetros más
Ein paar Kilometer mehr
Sin horizonte
Ohne Horizont
Sin nadie que le importe
Ohne jemanden, dem es wichtig ist
Dejando mis sueños
Ich lasse meine Träume zurück
En el cuarto de cualquier Motel
Im Zimmer irgendeines Motels
Con la cara cubierta
Mit bedecktem Gesicht
Con la vida revuelta
Mit aufgewühltem Leben
Marcaste mi vida
Du hast mein Leben geprägt
Dejándome olvidada aquí
Mich hier vergessen lassend
Sacrificio absurdo
Absurdes Opfer
Y como recordarte ahora
Und wie soll ich dich jetzt erinnern
No soy una señora
Ich bin keine Dame
De una conducta intachable, en la vida
Mit tadellosem Verhalten im Leben
No soy una señora
Ich bin keine Dame
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Kämpfend und verlierend einen Krieg, der mein Leben wird
Oh no
Oh nein
Yo creía en tus sentimientos
Ich glaubte an deine Gefühle
Y vivía sólo para ti
Und lebte nur für dich
Preferiste seguir al viento
Du hast dich entschieden, dem Wind zu folgen
Sin pensar en mí
Ohne an mich zu denken
Y que triste se sentía
Und wie traurig fühlte es sich an
Me usaste como un maniquí
Du hast mich wie eine Schaufensterpuppe benutzt
Una horrible aventura
Ein schreckliches Abenteuer
Una historia absurda
Eine absurde Geschichte
Dejé de ser tuya
Ich hörte auf, deine zu sein
Fui de otro como fui de ti
Ich gehörte einem anderen, wie ich dir gehörte
Y olvidé como amarte
Und ich vergaß, wie man liebt
No quiero recordarte ahora
Ich will dich jetzt nicht erinnern
No soy una señora
Ich bin keine Dame
De una conducta intachable, en la vida
Mit tadellosem Verhalten im Leben
No soy una señora
Ich bin keine Dame
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Kämpfend und verlierend einen Krieg, der mein Leben wird
No soy una señora
Ich bin keine Dame
De una conducta intachable en la vida
Mit tadellosem Verhalten im Leben
Oh no
Oh nein
No soy una señora
Ich bin keine Dame
De una conducta intachable en la vida
Mit tadellosem Verhalten im Leben
No soy una señora
Ich bin keine Dame
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Kämpfend und verlierend einen Krieg, der mein Leben wird
No soy una señora
Ich bin keine Dame
De una conducta intachable es la vida
Mit tadellosem Verhalten ist das Leben
Oh no
Oh nein
Herida de un hombre
Ferita di un uomo
No es una novedad
Non è una novità
La gente juzgará
La gente giudicherà
Cruzando piñones
Attraversando pignoni
Empiezo otro día
Inizio un altro giorno
Un par de kilómetros más
Un paio di chilometri in più
Sin horizonte
Senza orizzonte
Sin nadie que le importe
Senza nessuno a cui importa
Dejando mis sueños
Lasciando i miei sogni
En el cuarto de cualquier Motel
Nella stanza di qualsiasi Motel
Con la cara cubierta
Con il viso coperto
Con la vida revuelta
Con la vita sconvolta
Marcaste mi vida
Hai segnato la mia vita
Dejándome olvidada aquí
Lasciandomi dimenticata qui
Sacrificio absurdo
Sacrificio assurdo
Y como recordarte ahora
E come ricordarti ora
No soy una señora
Non sono una signora
De una conducta intachable, en la vida
Di condotta impeccabile, nella vita
No soy una señora
Non sono una signora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Lottando e perdendo una guerra che diventa la mia vita
Oh no
Oh no
Yo creía en tus sentimientos
Credevo nei tuoi sentimenti
Y vivía sólo para ti
E vivevo solo per te
Preferiste seguir al viento
Hai preferito seguire il vento
Sin pensar en mí
Senza pensare a me
Y que triste se sentía
E che triste mi sentivo
Me usaste como un maniquí
Mi hai usato come un manichino
Una horrible aventura
Un'orribile avventura
Una historia absurda
Una storia assurda
Dejé de ser tuya
Ho smesso di essere tua
Fui de otro como fui de ti
Sono stata di un altro come sono stata di te
Y olvidé como amarte
E ho dimenticato come amarti
No quiero recordarte ahora
Non voglio ricordarti ora
No soy una señora
Non sono una signora
De una conducta intachable, en la vida
Di condotta impeccabile, nella vita
No soy una señora
Non sono una signora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Lottando e perdendo una guerra che diventa la mia vita
No soy una señora
Non sono una signora
De una conducta intachable en la vida
Di condotta impeccabile nella vita
Oh no
Oh no
No soy una señora
Non sono una signora
De una conducta intachable en la vida
Di condotta impeccabile nella vita
No soy una señora
Non sono una signora
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Lottando e perdendo una guerra che diventa la mia vita
No soy una señora
Non sono una signora
De una conducta intachable es la vida
Di condotta impeccabile è la vita
Oh no
Oh no
Herida de un hombre
Luka seorang pria
No es una novedad
Bukanlah hal baru
La gente juzgará
Orang-orang akan menghakimi
Cruzando piñones
Bersilang pendapat
Empiezo otro día
Memulai hari lain
Un par de kilómetros más
Beberapa kilometer lagi
Sin horizonte
Tanpa cakrawala
Sin nadie que le importe
Tanpa ada yang peduli
Dejando mis sueños
Meninggalkan mimpi-mimpi saya
En el cuarto de cualquier Motel
Di kamar Motel mana saja
Con la cara cubierta
Dengan wajah tertutup
Con la vida revuelta
Dengan kehidupan yang kacau
Marcaste mi vida
Kamu telah menandai hidupku
Dejándome olvidada aquí
Meninggalkanku terlupakan di sini
Sacrificio absurdo
Pengorbanan yang sia-sia
Y como recordarte ahora
Dan bagaimana mengingatmu sekarang
No soy una señora
Saya bukan seorang wanita terhormat
De una conducta intachable, en la vida
Dengan perilaku yang tak tercela, dalam hidup
No soy una señora
Saya bukan seorang wanita terhormat
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Berjuang dan kalah dalam perang yang menjadi hidupku
Oh no
Oh tidak
Yo creía en tus sentimientos
Saya percaya pada perasaanmu
Y vivía sólo para ti
Dan hidup hanya untukmu
Preferiste seguir al viento
Kamu memilih mengikuti angin
Sin pensar en mí
Tanpa memikirkan aku
Y que triste se sentía
Dan betapa sedihnya perasaan itu
Me usaste como un maniquí
Kamu memperlakukanku seperti manekin
Una horrible aventura
Petualangan yang mengerikan
Una historia absurda
Cerita yang konyol
Dejé de ser tuya
Saya berhenti menjadi milikmu
Fui de otro como fui de ti
Saya menjadi milik orang lain seperti saya milikmu
Y olvidé como amarte
Dan saya lupa bagaimana mencintaimu
No quiero recordarte ahora
Saya tidak ingin mengingatmu sekarang
No soy una señora
Saya bukan seorang wanita terhormat
De una conducta intachable, en la vida
Dengan perilaku yang tak tercela, dalam hidup
No soy una señora
Saya bukan seorang wanita terhormat
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Berjuang dan kalah dalam perang yang menjadi hidupku
No soy una señora
Saya bukan seorang wanita terhormat
De una conducta intachable en la vida
Dengan perilaku yang tak tercela dalam hidup
Oh no
Oh tidak
No soy una señora
Saya bukan seorang wanita terhormat
De una conducta intachable en la vida
Dengan perilaku yang tak tercela dalam hidup
No soy una señora
Saya bukan seorang wanita terhormat
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
Berjuang dan kalah dalam perang yang menjadi hidupku
No soy una señora
Saya bukan seorang wanita terhormat
De una conducta intachable es la vida
Dengan perilaku yang tak tercela adalah hidup
Oh no
Oh tidak
Herida de un hombre
บาดแผลของชายคนหนึ่ง
No es una novedad
ไม่ใช่เรื่องใหม่
La gente juzgará
ผู้คนจะตัดสิน
Cruzando piñones
ข้ามเกียร์
Empiezo otro día
ฉันเริ่มวันใหม่
Un par de kilómetros más
อีกสองสามกิโลเมตร
Sin horizonte
ไม่มีขอบฟ้า
Sin nadie que le importe
ไม่มีใครสนใจ
Dejando mis sueños
ทิ้งฝันไว้
En el cuarto de cualquier Motel
ในห้องของโมเต็ลแห่งใดแห่งหนึ่ง
Con la cara cubierta
หน้าปิดบัง
Con la vida revuelta
ชีวิตยุ่งเหยิง
Marcaste mi vida
คุณทำให้ชีวิตฉันเปลี่ยนไป
Dejándome olvidada aquí
ทิ้งฉันไว้ที่นี่
Sacrificio absurdo
การเสียสละที่ไร้สาระ
Y como recordarte ahora
และตอนนี้ฉันจะจดจำคุณได้อย่างไร
No soy una señora
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงสุภาพ
De una conducta intachable, en la vida
ที่มีพฤติกรรมดีเลิศในชีวิต
No soy una señora
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงสุภาพ
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
กำลังต่อสู้และแพ้ในสงครามที่กลายเป็นชีวิตของฉัน
Oh no
โอ้ ไม่
Yo creía en tus sentimientos
ฉันเชื่อในความรู้สึกของคุณ
Y vivía sólo para ti
และมีชีวิตอยู่เพื่อคุณเท่านั้น
Preferiste seguir al viento
คุณเลือกที่จะตามลม
Sin pensar en mí
โดยไม่คิดถึงฉัน
Y que triste se sentía
และมันรู้สึกเศร้ามาก
Me usaste como un maniquí
คุณใช้ฉันเหมือนตุ๊กตา
Una horrible aventura
การผจญภัยที่น่ากลัว
Una historia absurda
เรื่องราวที่ไร้สาระ
Dejé de ser tuya
ฉันหยุดเป็นของคุณ
Fui de otro como fui de ti
ฉันเป็นของคนอื่นเหมือนที่เคยเป็นของคุณ
Y olvidé como amarte
และฉันลืมวิธีรักคุณ
No quiero recordarte ahora
ฉันไม่อยากจำคุณตอนนี้
No soy una señora
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงสุภาพ
De una conducta intachable, en la vida
ที่มีพฤติกรรมดีเลิศในชีวิต
No soy una señora
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงสุภาพ
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
กำลังต่อสู้และแพ้ในสงครามที่กลายเป็นชีวิตของฉัน
No soy una señora
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงสุภาพ
De una conducta intachable en la vida
ที่มีพฤติกรรมดีเลิศในชีวิต
Oh no
โอ้ ไม่
No soy una señora
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงสุภาพ
De una conducta intachable en la vida
ที่มีพฤติกรรมดีเลิศในชีวิต
No soy una señora
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงสุภาพ
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
กำลังต่อสู้และแพ้ในสงครามที่กลายเป็นชีวิตของฉัน
No soy una señora
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงสุภาพ
De una conducta intachable es la vida
ที่มีพฤติกรรมดีเลิศคือชีวิต
Oh no
โอ้ ไม่
Herida de un hombre
一个男人的伤害
No es una novedad
并不新鲜
La gente juzgará
人们会评判
Cruzando piñones
交错前行
Empiezo otro día
开始新的一天
Un par de kilómetros más
再多走几公里
Sin horizonte
没有地平线
Sin nadie que le importe
也没人在意
Dejando mis sueños
把我的梦想
En el cuarto de cualquier Motel
留在某个汽车旅馆的房间里
Con la cara cubierta
脸上覆盖着
Con la vida revuelta
生活混乱不堪
Marcaste mi vida
你标记了我的生活
Dejándome olvidada aquí
把我遗忘在这里
Sacrificio absurdo
荒谬的牺牲
Y como recordarte ahora
现在我该如何回忆你
No soy una señora
我不是一个
De una conducta intachable, en la vida
行为完美无缺的女士
No soy una señora
我不是一个女士
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
在生活中奋斗却输掉了战争
Oh no
哦不
Yo creía en tus sentimientos
我曾相信你的感情
Y vivía sólo para ti
只为你而活
Preferiste seguir al viento
你选择跟随风
Sin pensar en mí
不考虑我的感受
Y que triste se sentía
那是多么悲伤
Me usaste como un maniquí
你把我当作一个模特儿
Una horrible aventura
一次糟糕的冒险
Una historia absurda
一个荒谬的故事
Dejé de ser tuya
我不再属于你
Fui de otro como fui de ti
我属于别人,就像曾属于你
Y olvidé como amarte
我忘记了如何爱你
No quiero recordarte ahora
现在我不想记起你
No soy una señora
我不是一个
De una conducta intachable, en la vida
行为完美无缺的女士
No soy una señora
我不是一个女士
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
在生活中奋斗却输掉了战争
No soy una señora
我不是一个
De una conducta intachable en la vida
行为完美无缺的女士
Oh no
哦不
No soy una señora
我不是一个
De una conducta intachable en la vida
行为完美无缺的女士
No soy una señora
我不是一个女士
Luchando y perdiendo una guerra que se hace mi vida
在生活中奋斗却输掉了战争
No soy una señora
我不是一个
De una conducta intachable es la vida
行为完美无缺的女士
Oh no
哦不

Trivia about the song No Soy Una Señora by María José

On which albums was the song “No Soy Una Señora” released by María José?
María José released the song on the albums “Amante de lo Ajeno” in 2009, “Conexión (En Vivo)” in 2019, and “Conexión” in 2019.
Who composed the song “No Soy Una Señora” by María José?
The song “No Soy Una Señora” by María José was composed by Jaime Jaime Compaire, Ivano Fossati.

Most popular songs of María José

Other artists of Pop