Cielito Lindo
De la sierra morena
Cielito lindo, vienen bajando
Un par de ojitos negros
Cielito lindo, de contrabando
De la sierra morena
Cielito lindo, vienen bajando
Un par de ojitos negros
Cielito lindo, de contrabando
Ay ay ay ay
Canta y no llores
Porque cantando se alegran
Cielito lindo, los corazones
Ese lunar que tienes
Cielito lindo, junto a la boca
No se lo des a nadie
Cielito lindo que a mí me toca
Ese lunar que tienes
Cielito lindo, junto a la boca
No se lo des a nadie
Cielito lindo que a mí me toca
Ay ay ay ay
Canta y no llores
Porque cantando se alegran
Cielito lindo, los corazones
Ay ay ay ay
Sing and don't cry
Ay ay ay ay
Sing and don't cry
From the dark mountains
Pretty little sky, they come down
A pair of black eyes
Pretty little sky, smuggled
That mole you have
Pretty little sky, next to your mouth
Don't give it to anyone
Pretty little sky, it's mine
From Sunday to Sunday I come to see you
When will it be Sunday
Pretty little sky, to return
Ay ay ay ay ay
I would really like
That the whole week
Pretty little sky, was Sunday
Ay ay ay ay ay
I love the brunettes
Since I knew
The Virgin
Of Guadalupe, is brunette, ay
Ay ay ay ay
It is well known that
The love of a brunette
Is never feigned, ay
Ay ay ay ay
Take out your little stool
Pretty little sky, take it out
If you are scared
Pretty little sky, I am trembling
Take out your little stool
Pretty little sky, take it out
If you are scared
Pretty little sky, I am trembling
Aha, aha
Aha, it makes me laugh
To see, to see, to see
Your tyrannical falsehood
Aha, aha
Aha, it makes me laugh
To see, to see, to see
Your tyrannical falsehood
Ay ay ay ay
Canta e não chores
Ay ay ay ay
Canta e não chores
Da serra morena
Cielito lindo, estão descendo
Um par de olhinhos negros
Cielito lindo, de contrabando
Essa pinta que você tem
Cielito lindo, perto da boca
Não a dê a ninguém
Cielito lindo, que é minha
De domingo a domingo eu venho te ver
Quando será domingo
Cielito lindo, para voltar
Ay ay ay ay ay
Eu bem queria
Que toda a semana
Cielito lindo, fosse domingo
Ay ay ay ay ay
Eu amo as morenas
Desde que soube
Morena é a Virgem
De Guadalupe, ay
Ay ay ay ay
É bem sabido que
O amor de morena
Nunca é fingido, ay
Ay ay ay ay
Tire seu banquinho
Cielito lindo, vá tirando
Se é que você tem medo
Cielito lindo, eu estou tremendo
Tire seu banquinho
Cielito lindo, vá tirando
Se é que você tem medo
Cielito lindo, eu estou tremendo
Aha, aha
Aha, que riso me dá
Em ver, em ver, em ver
Sua tirana falsidade
Aha, aha
Aha, que riso me dá
Em ver, em ver, em ver
Sua tirana falsidade
Ay ay ay ay
Chante et ne pleure pas
Ay ay ay ay
Chante et ne pleure pas
De la sierra morena
Cielito lindo, ils descendent
Une paire de petits yeux noirs
Cielito lindo, en contrebande
Cette tache de naissance que tu as
Cielito lindo, près de la bouche
Ne la donne à personne
Cielito lindo, elle me revient
Du dimanche au dimanche je viens te voir
Quand sera dimanche
Cielito lindo, pour revenir
Ay ay ay ay ay
J'aimerais bien
Que toute la semaine
Cielito lindo, soit dimanche
Ay ay ay ay ay
J'aime les brunes
Depuis que j'ai su
La Vierge est brune
De Guadalupe, ay
Ay ay ay ay
Il est bien connu que
L'amour d'une brune
N'est jamais feint, ay
Ay ay ay ay
Sors ton petit tabouret
Cielito lindo, vois-le sortir
Si tu as peur
Cielito lindo, je tremble
Sors ton petit tabouret
Cielito lindo, vois-le sortir
Si tu as peur
Cielito lindo, je tremble
Ajá, ajá
Ajá, ça me fait rire
En voyant, en voyant, en voyant
Ta tyrannique fausseté
Ajá, ajá
Ajá, ça me fait rire
En voyant, en voyant, en voyant
Ta tyrannique fausseté
Ay ay ay ay
Sing und weine nicht
Ay ay ay ay
Sing und weine nicht
Aus den dunklen Bergen
Süßer Himmel, sie kommen herunter
Ein Paar schwarze Augen
Süßer Himmel, heimlich
Dieser Leberfleck, den du hast
Süßer Himmel, neben deinem Mund
Gib ihn niemandem
Süßer Himmel, er gehört mir
Von Sonntag zu Sonntag komme ich dich sehen
Wann wird es Sonntag sein
Süßer Himmel, um zurückzukehren
Ay ay ay ay ay
Ich würde wirklich gerne
Dass die ganze Woche
Süßer Himmel, Sonntag wäre
Ay ay ay ay ay
Ich liebe die dunkelhäutigen Frauen
Seit ich herausgefunden habe
Die Jungfrau
Von Guadalupe ist dunkelhäutig, ay
Ay ay ay ay
Es ist allgemein bekannt, dass
Die Liebe einer dunkelhäutigen Frau
Nie vorgetäuscht ist, ay
Ay ay ay ay
Hol deinen kleinen Hocker raus
Süßer Himmel, sieh zu, wie er herauskommt
Wenn du Angst hast
Süßer Himmel, ich zittere
Hol deinen kleinen Hocker raus
Süßer Himmel, sieh zu, wie er herauskommt
Wenn du Angst hast
Süßer Himmel, ich zittere
Aha, aha
Aha, es bringt mich zum Lachen
Zu sehen, zu sehen, zu sehen
Deine tyrannische Falschheit
Aha, aha
Aha, es bringt mich zum Lachen
Zu sehen, zu sehen, zu sehen
Deine tyrannische Falschheit
Ay ay ay ay
Canta e non piangere
Ay ay ay ay
Canta e non piangere
Dalla sierra morena
Cielito lindo, stanno scendendo
Un paio di occhietti neri
Cielito lindo, di contrabbando
Quella lentiggine che hai
Cielito lindo, vicino alla bocca
Non darla a nessuno
Cielito lindo, che tocca a me
Da domenica a domenica vengo a vederti
Quando sarà domenica
Cielito lindo, per tornare
Ay ay ay ay ay
Vorrei tanto
Che tutta la settimana
Cielito lindo, fosse domenica
Ay ay ay ay ay
Amo le more
Da quando ho saputo
Morena è la Vergine
Di Guadalupe, ay
Ay ay ay ay
È ben noto che
L'amore di una morena
Non è mai finto, ay
Ay ay ay ay
Tira fuori il tuo sgabello
Cielito lindo, vedi che lo sto tirando fuori
Se hai paura
Cielito lindo, io sto tremando
Tira fuori il tuo sgabello
Cielito lindo, vedi che lo sto tirando fuori
Se hai paura
Cielito lindo, io sto tremando
Ahah, ahah
Ahah, che risata mi fa
Vedere, vedere, vedere
La tua tirannica falsità
Ahah, ahah
Ahah, che risata mi fa
Vedere, vedere, vedere
La tua tirannica falsità