Underneath The Stars

Walter Afansieff, Mariah Carey

Lyrics Translation

One summer night
We ran away for a while
Laughing we hurried beneath the sky
To an obscure place to hide
That no one could find

And we drifted to another state of mind
And imagined I was yours and you were mine
As we lay upon the grass
There in the dark
Underneath the stars
(Young love, young love, young love)
Underneath the stars
(Young love, young love, young love)
Ohh baby, yeah

Weak in the knees
Wrapped in the warm gentle breeze
So shy a bundle of butterflies (so shy)
Flush with heat of desire
On a natural high

As we drifted to another place in time
And the feeling was so heady and sublime
As I lost my heart to you there in the dark
Underneath the stars (young love, young love, young love)
(Young love, young love, young love)

Oh, beautiful and bitter sweetly
You were fading into me
And I was gently fading into you
But the time went sailing by (ooh yeah)
Reluctantly we said good bye (yeah)
And left our secret place so far behind
And I lay in bed all night and I was
Drifting, drifting, drifting, drifting

Drifted to another state of mind
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
You were my own, my own baby
As we lay upon the grass (as we lay)
There in the dark
Laid underneath the stars
(Young love, young love, young love)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah

Underneath the stars
(Young love, young love, young love)
Underneath the stars
(Young love, young love, young love)
Underneath the stars
(Young love, young love, young love)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
(Young love, young love, young love)
Underneath the stars
(Young love, young love, young love)

Underneath the stars
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah

One summer night
Numa noite de verão
We ran away for a while
Fugimos por um tempo
Laughing we hurried beneath the sky
Rindo, apressamo-nos sob o céu
To an obscure place to hide
Para um lugar obscuro para nos esconder
That no one could find
Que ninguém poderia encontrar
And we drifted to another state of mind
E nós derivamos para outro estado de espírito
And imagined I was yours and you were mine
E imaginei que eu era sua e você era meu
As we lay upon the grass
Enquanto deitávamos na grama
There in the dark
Ali no escuro
Underneath the stars
Debaixo das estrelas
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
Underneath the stars
Debaixo das estrelas
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
Ohh baby, yeah
Ohh baby, yeah
Weak in the knees
Fraco nos joelhos
Wrapped in the warm gentle breeze
Envolvido na brisa suave e quente
So shy a bundle of butterflies (so shy)
Tão tímido, um monte de borboletas (tão tímido)
Flush with heat of desire
Corado com o calor do desejo
On a natural high
Numa alta natural
As we drifted to another place in time
Enquanto derivávamos para outro lugar no tempo
And the feeling was so heady and sublime
E a sensação era tão intensa e sublime
As I lost my heart to you there in the dark
Enquanto eu perdia meu coração para você ali no escuro
Underneath the stars (young love, young love, young love)
Debaixo das estrelas (amor jovem, amor jovem, amor jovem)
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
Oh, beautiful and bitter sweetly
Oh, lindo e amargamente doce
You were fading into me
Você estava desaparecendo em mim
And I was gently fading into you
E eu estava suavemente desaparecendo em você
But the time went sailing by (ooh yeah)
Mas o tempo passou voando (ooh yeah)
Reluctantly we said good bye (yeah)
Relutantemente dissemos adeus (yeah)
And left our secret place so far behind
E deixamos nosso lugar secreto tão para trás
And I lay in bed all night and I was
E eu deitei na cama a noite toda e estava
Drifting, drifting, drifting, drifting
Derivando, derivando, derivando, derivando
Drifted to another state of mind
Derivei para outro estado de espírito
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
E imaginei que eu era sua e você era meu (ooh e eu era sua)
You were my own, my own baby
Você era meu, meu próprio bebê
As we lay upon the grass (as we lay)
Enquanto deitávamos na grama (enquanto deitávamos)
There in the dark
Ali no escuro
Laid underneath the stars
Deitado debaixo das estrelas
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem) Baby, yeah
Underneath the stars
Debaixo das estrelas
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
Underneath the stars
Debaixo das estrelas
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
Underneath the stars
Debaixo das estrelas
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
Debaixo das estrelas (eu estava derivando, derivando, derivando)
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
Underneath the stars
Debaixo das estrelas
(Young love, young love, young love)
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem)
Underneath the stars
Debaixo das estrelas
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah
(Amor jovem, amor jovem, amor jovem) Baby, baby, yeah, yeah
One summer night
Una noche de verano
We ran away for a while
Nos escapamos por un rato
Laughing we hurried beneath the sky
Riendo nos apresuramos bajo el cielo
To an obscure place to hide
A un lugar oscuro para escondernos
That no one could find
Que nadie podría encontrar
And we drifted to another state of mind
Y nos desplazamos a otro estado de ánimo
And imagined I was yours and you were mine
E imaginé que yo era tuyo y tú eras mío
As we lay upon the grass
Mientras yacíamos sobre la hierba
There in the dark
Allí en la oscuridad
Underneath the stars
Debajo de las estrellas
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
Underneath the stars
Debajo de las estrellas
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
Ohh baby, yeah
Ohh bebé, sí
Weak in the knees
Débil en las rodillas
Wrapped in the warm gentle breeze
Envuelto en la suave brisa cálida
So shy a bundle of butterflies (so shy)
Tan tímido un manojo de mariposas (tan tímido)
Flush with heat of desire
Enrojecido con el calor del deseo
On a natural high
En un alto natural
As we drifted to another place in time
Mientras nos desplazábamos a otro lugar en el tiempo
And the feeling was so heady and sublime
Y la sensación era tan embriagadora y sublime
As I lost my heart to you there in the dark
Mientras perdía mi corazón por ti allí en la oscuridad
Underneath the stars (young love, young love, young love)
Debajo de las estrellas (joven amor, joven amor, joven amor)
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
Oh, beautiful and bitter sweetly
Oh, hermoso y agridulce
You were fading into me
Estabas desvaneciéndote en mí
And I was gently fading into you
Y yo estaba desvaneciéndome suavemente en ti
But the time went sailing by (ooh yeah)
Pero el tiempo pasó volando (ooh sí)
Reluctantly we said good bye (yeah)
A regañadientes nos despedimos (sí)
And left our secret place so far behind
Y dejamos nuestro lugar secreto muy atrás
And I lay in bed all night and I was
Y yací en la cama toda la noche y estaba
Drifting, drifting, drifting, drifting
A la deriva, a la deriva, a la deriva, a la deriva
Drifted to another state of mind
Me desplacé a otro estado de ánimo
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
E imaginé que yo era tuyo y tú eras mío (ooh y yo era tuyo)
You were my own, my own baby
Eras mío, mi propio bebé
As we lay upon the grass (as we lay)
Mientras yacíamos sobre la hierba (mientras yacíamos)
There in the dark
Allí en la oscuridad
Laid underneath the stars
Acostado debajo de las estrellas
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah
(Joven amor, joven amor, joven amor) Bebé, sí
Underneath the stars
Debajo de las estrellas
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
Underneath the stars
Debajo de las estrellas
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
Underneath the stars
Debajo de las estrellas
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
Debajo de las estrellas (estaba a la deriva, a la deriva, a la deriva)
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
Underneath the stars
Debajo de las estrellas
(Young love, young love, young love)
(Joven amor, joven amor, joven amor)
Underneath the stars
Debajo de las estrellas
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah
(Joven amor, joven amor, joven amor) Bebé, bebé, sí, sí
One summer night
Une nuit d'été
We ran away for a while
Nous nous sommes enfuis pour un moment
Laughing we hurried beneath the sky
Riant, nous nous sommes précipités sous le ciel
To an obscure place to hide
Vers un endroit obscur pour nous cacher
That no one could find
Que personne ne pourrait trouver
And we drifted to another state of mind
Et nous avons dérivé vers un autre état d'esprit
And imagined I was yours and you were mine
Et j'ai imaginé que j'étais à toi et que tu étais à moi
As we lay upon the grass
Alors que nous étions allongés sur l'herbe
There in the dark
Là dans le noir
Underneath the stars
Sous les étoiles
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
Underneath the stars
Sous les étoiles
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
Ohh baby, yeah
Ohh bébé, ouais
Weak in the knees
Faible dans les genoux
Wrapped in the warm gentle breeze
Enveloppé dans la douce brise chaude
So shy a bundle of butterflies (so shy)
Si timide, un bouquet de papillons (si timide)
Flush with heat of desire
Rouge de désir
On a natural high
Sur un high naturel
As we drifted to another place in time
Alors que nous dérivions vers un autre endroit dans le temps
And the feeling was so heady and sublime
Et le sentiment était si enivrant et sublime
As I lost my heart to you there in the dark
Alors que je perdais mon cœur pour toi là dans le noir
Underneath the stars (young love, young love, young love)
Sous les étoiles (jeune amour, jeune amour, jeune amour)
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
Oh, beautiful and bitter sweetly
Oh, belle et amère doucement
You were fading into me
Tu te fondais en moi
And I was gently fading into you
Et je me fondais doucement en toi
But the time went sailing by (ooh yeah)
Mais le temps passait à la voile (ooh ouais)
Reluctantly we said good bye (yeah)
À contrecœur, nous avons dit au revoir (ouais)
And left our secret place so far behind
Et nous avons quitté notre endroit secret si loin derrière
And I lay in bed all night and I was
Et je suis resté au lit toute la nuit et j'étais
Drifting, drifting, drifting, drifting
Dérivant, dérivant, dérivant, dérivant
Drifted to another state of mind
Dérivé vers un autre état d'esprit
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
Et j'ai imaginé que j'étais à toi et que tu étais à moi (ooh et j'étais à toi)
You were my own, my own baby
Tu étais à moi, mon propre bébé
As we lay upon the grass (as we lay)
Alors que nous étions allongés sur l'herbe (alors que nous étions allongés)
There in the dark
Là dans le noir
Laid underneath the stars
Allongé sous les étoiles
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour) Bébé, ouais
Underneath the stars
Sous les étoiles
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
Underneath the stars
Sous les étoiles
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
Underneath the stars
Sous les étoiles
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
Sous les étoiles (je dérivais, dérivais, dérivais)
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
Underneath the stars
Sous les étoiles
(Young love, young love, young love)
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour)
Underneath the stars
Sous les étoiles
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah
(Jeune amour, jeune amour, jeune amour) Bébé, bébé, ouais, ouais
One summer night
Eine Sommernacht
We ran away for a while
Wir rannten für eine Weile davon
Laughing we hurried beneath the sky
Lachend eilten wir unter den Himmel
To an obscure place to hide
Zu einem verborgenen Ort zum Verstecken
That no one could find
Den niemand finden konnte
And we drifted to another state of mind
Und wir drifteten in einen anderen Bewusstseinszustand
And imagined I was yours and you were mine
Und stellten uns vor, ich wäre dein und du wärst mein
As we lay upon the grass
Als wir auf dem Gras lagen
There in the dark
Dort im Dunkeln
Underneath the stars
Unter den Sternen
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
Underneath the stars
Unter den Sternen
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
Ohh baby, yeah
Ohh Baby, ja
Weak in the knees
Schwach in den Knien
Wrapped in the warm gentle breeze
Eingehüllt in die warme sanfte Brise
So shy a bundle of butterflies (so shy)
So schüchtern, ein Bündel von Schmetterlingen (so schüchtern)
Flush with heat of desire
Errötet vor der Hitze der Begierde
On a natural high
Auf einem natürlichen Hoch
As we drifted to another place in time
Als wir in eine andere Zeit drifteten
And the feeling was so heady and sublime
Und das Gefühl war so berauschend und erhaben
As I lost my heart to you there in the dark
Als ich dir dort im Dunkeln mein Herz verlor
Underneath the stars (young love, young love, young love)
Unter den Sternen (junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
Oh, beautiful and bitter sweetly
Oh, schön und bitter süß
You were fading into me
Du verblasstest in mir
And I was gently fading into you
Und ich verblasste sanft in dir
But the time went sailing by (ooh yeah)
Aber die Zeit segelte vorbei (ooh ja)
Reluctantly we said good bye (yeah)
Widerwillig sagten wir auf Wiedersehen (ja)
And left our secret place so far behind
Und ließen unseren geheimen Ort weit hinter uns
And I lay in bed all night and I was
Und ich lag die ganze Nacht im Bett und ich war
Drifting, drifting, drifting, drifting
Treibend, treibend, treibend, treibend
Drifted to another state of mind
Driftete in einen anderen Bewusstseinszustand
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
Und stellte mir vor, ich wäre dein und du wärst mein (ooh und ich war dein)
You were my own, my own baby
Du warst mein Eigenes, mein eigenes Baby
As we lay upon the grass (as we lay)
Als wir auf dem Gras lagen (als wir lagen)
There in the dark
Dort im Dunkeln
Laid underneath the stars
Lagen unter den Sternen
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe) Baby, ja
Underneath the stars
Unter den Sternen
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
Underneath the stars
Unter den Sternen
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
Underneath the stars
Unter den Sternen
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
Unter den Sternen (Ich war treibend, treibend, treibend)
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
Underneath the stars
Unter den Sternen
(Young love, young love, young love)
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe)
Underneath the stars
Unter den Sternen
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah
(Junge Liebe, junge Liebe, junge Liebe) Baby, Baby, ja, ja
One summer night
Una notte d'estate
We ran away for a while
Siamo scappati per un po'
Laughing we hurried beneath the sky
Ridendo ci siamo affrettati sotto il cielo
To an obscure place to hide
In un luogo oscuro per nasconderci
That no one could find
Che nessuno poteva trovare
And we drifted to another state of mind
E siamo andati in un altro stato d'animo
And imagined I was yours and you were mine
E ho immaginato che fossi tuo e tu fossi mia
As we lay upon the grass
Mentre eravamo sdraiati sull'erba
There in the dark
Lì nel buio
Underneath the stars
Sotto le stelle
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
Underneath the stars
Sotto le stelle
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
Ohh baby, yeah
Ohh baby, sì
Weak in the knees
Debole nelle ginocchia
Wrapped in the warm gentle breeze
Avvolto nella dolce brezza calda
So shy a bundle of butterflies (so shy)
Così timido un fascio di farfalle (così timido)
Flush with heat of desire
Arrossito dal calore del desiderio
On a natural high
Su un alto naturale
As we drifted to another place in time
Mentre andavamo in un altro posto nel tempo
And the feeling was so heady and sublime
E la sensazione era così ebbra e sublime
As I lost my heart to you there in the dark
Mentre perdevo il mio cuore per te lì nel buio
Underneath the stars (young love, young love, young love)
Sotto le stelle (giovane amore, giovane amore, giovane amore)
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
Oh, beautiful and bitter sweetly
Oh, bellissimo e amaramente dolce
You were fading into me
Stavi svanendo in me
And I was gently fading into you
E io stavo dolcemente svanendo in te
But the time went sailing by (ooh yeah)
Ma il tempo passava veloce (ooh sì)
Reluctantly we said good bye (yeah)
Riluttanti ci siamo detti addio (sì)
And left our secret place so far behind
E abbiamo lasciato il nostro posto segreto così lontano dietro
And I lay in bed all night and I was
E ho passato tutta la notte a letto e stavo
Drifting, drifting, drifting, drifting
Alla deriva, alla deriva, alla deriva, alla deriva
Drifted to another state of mind
Sono andato in un altro stato d'animo
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
E ho immaginato che fossi tuo e tu fossi mia (ooh e io ero tuo)
You were my own, my own baby
Eri mio, mio ​​bambino
As we lay upon the grass (as we lay)
Mentre eravamo sdraiati sull'erba (mentre eravamo sdraiati)
There in the dark
Lì nel buio
Laid underneath the stars
Sdraiato sotto le stelle
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore) Baby, sì
Underneath the stars
Sotto le stelle
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
Underneath the stars
Sotto le stelle
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
Underneath the stars
Sotto le stelle
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
Sotto le stelle (ero alla deriva, alla deriva, alla deriva)
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
Underneath the stars
Sotto le stelle
(Young love, young love, young love)
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore)
Underneath the stars
Sotto le stelle
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah
(Giovane amore, giovane amore, giovane amore) Baby, baby, sì, sì
One summer night
Suatu malam musim panas
We ran away for a while
Kita melarikan diri sejenak
Laughing we hurried beneath the sky
Tertawa, kita bergegas di bawah langit
To an obscure place to hide
Ke tempat tersembunyi yang gelap
That no one could find
Yang tidak ada orang yang bisa menemukan
And we drifted to another state of mind
Dan kita terbawa ke keadaan pikiran yang lain
And imagined I was yours and you were mine
Dan membayangkan aku adalah milikmu dan kamu adalah milikku
As we lay upon the grass
Saat kita berbaring di atas rumput
There in the dark
Di sana dalam gelap
Underneath the stars
Di bawah bintang-bintang
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
Underneath the stars
Di bawah bintang-bintang
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
Ohh baby, yeah
Ohh sayang, ya
Weak in the knees
Lemah di lutut
Wrapped in the warm gentle breeze
Terbungkus dalam angin sepoi-sepoi yang hangat
So shy a bundle of butterflies (so shy)
Sangat pemalu, sekumpulan kupu-kupu (sangat pemalu)
Flush with heat of desire
Merah dengan panasnya hasrat
On a natural high
Dalam keadaan alami yang tinggi
As we drifted to another place in time
Saat kita terbawa ke tempat lain dalam waktu
And the feeling was so heady and sublime
Dan perasaan itu begitu memabukkan dan luhur
As I lost my heart to you there in the dark
Saat aku kehilangan hatiku untukmu di sana dalam gelap
Underneath the stars (young love, young love, young love)
Di bawah bintang-bintang (cinta muda, cinta muda, cinta muda)
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
Oh, beautiful and bitter sweetly
Oh, indah dan pahit manis
You were fading into me
Kamu mulai memudar ke dalam diriku
And I was gently fading into you
Dan aku perlahan memudar ke dalam dirimu
But the time went sailing by (ooh yeah)
Tapi waktu berlayar dengan cepat (ooh ya)
Reluctantly we said good bye (yeah)
Dengan enggan kita mengucapkan selamat tinggal (ya)
And left our secret place so far behind
Dan meninggalkan tempat rahasia kita jauh di belakang
And I lay in bed all night and I was
Dan aku berbaring di tempat tidur sepanjang malam dan aku
Drifting, drifting, drifting, drifting
Mengambang, mengambang, mengambang, mengambang
Drifted to another state of mind
Terbawa ke keadaan pikiran yang lain
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
Dan membayangkan aku adalah milikmu dan kamu adalah milikku (ooh dan aku adalah milikmu)
You were my own, my own baby
Kamu adalah milikku, milikku sayang
As we lay upon the grass (as we lay)
Saat kita berbaring di atas rumput (saat kita berbaring)
There in the dark
Di sana dalam gelap
Laid underneath the stars
Berbaring di bawah bintang-bintang
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda) Sayang, ya
Underneath the stars
Di bawah bintang-bintang
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
Underneath the stars
Di bawah bintang-bintang
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
Underneath the stars
Di bawah bintang-bintang
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
Di bawah bintang-bintang (aku mengambang, mengambang, mengambang)
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
Underneath the stars
Di bawah bintang-bintang
(Young love, young love, young love)
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda)
Underneath the stars
Di bawah bintang-bintang
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah
(Cinta muda, cinta muda, cinta muda) Sayang, sayang, ya, ya
One summer night
ในคืนฤดูร้อนหนึ่ง
We ran away for a while
เราวิ่งหนีไปสักพัก
Laughing we hurried beneath the sky
เราหัวเราะและรีบร้อนใต้ท้องฟ้า
To an obscure place to hide
ไปยังสถานที่ที่มืดมิดและซ่อนเร้น
That no one could find
ที่ไม่มีใครสามารถหาเจอได้
And we drifted to another state of mind
และเราล่องลอยไปสู่สภาวะจิตใจอื่น
And imagined I was yours and you were mine
และจินตนาการว่าฉันเป็นของคุณและคุณเป็นของฉัน
As we lay upon the grass
ขณะที่เรานอนบนหญ้า
There in the dark
ที่นั่นในความมืด
Underneath the stars
ใต้ดวงดาว
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
Underneath the stars
ใต้ดวงดาว
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
Ohh baby, yeah
โอ้ เบบี้, ใช่
Weak in the knees
อ่อนแรงในข้อเท้า
Wrapped in the warm gentle breeze
ห่อหุ้มในลมอ่อนๆ ที่อบอุ่น
So shy a bundle of butterflies (so shy)
เขินๆ กลุ่มผีเสื้อ (เขินๆ)
Flush with heat of desire
เต็มไปด้วยความร้อนของความปรารถนา
On a natural high
บนความสูงที่เป็นธรรมชาติ
As we drifted to another place in time
ขณะที่เราล่องลอยไปสู่สถานที่อื่นในเวลา
And the feeling was so heady and sublime
และความรู้สึกนั้นเป็นอย่างมากและละมุน
As I lost my heart to you there in the dark
ขณะที่ฉันสูญเสียหัวใจให้คุณที่นั่นในความมืด
Underneath the stars (young love, young love, young love)
ใต้ดวงดาว (รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
Oh, beautiful and bitter sweetly
โอ้, สวยงามและหวานเปรี้ยว
You were fading into me
คุณกำลังจางหายไปในฉัน
And I was gently fading into you
และฉันก็เริ่มจางหายไปในคุณ
But the time went sailing by (ooh yeah)
แต่เวลาก็ล่องไป (โอ้ ใช่)
Reluctantly we said good bye (yeah)
เราลังเลที่จะบอกลา (ใช่)
And left our secret place so far behind
และทิ้งสถานที่ลับลับที่ไกลมากไป
And I lay in bed all night and I was
และฉันนอนในเตียงทั้งคืนและฉันกำลัง
Drifting, drifting, drifting, drifting
ล่องลอย, ล่องลอย, ล่องลอย, ล่องลอย
Drifted to another state of mind
ล่องลอยไปสู่สภาวะจิตใจอื่น
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
และจินตนาการว่าฉันเป็นของคุณและคุณเป็นของฉัน (โอ้ และฉันเป็นของคุณ)
You were my own, my own baby
คุณเป็นของฉัน, ของฉันเอง, เบบี้
As we lay upon the grass (as we lay)
ขณะที่เรานอนบนหญ้า (ขณะที่เรานอน)
There in the dark
ที่นั่นในความมืด
Laid underneath the stars
นอนใต้ดวงดาว
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่) เบบี้, ใช่
Underneath the stars
ใต้ดวงดาว
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
Underneath the stars
ใต้ดวงดาว
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
Underneath the stars
ใต้ดวงดาว
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
ใต้ดวงดาว (ฉันกำลังล่องลอย, ล่องลอย, ล่องลอย)
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
Underneath the stars
ใต้ดวงดาว
(Young love, young love, young love)
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่)
Underneath the stars
ใต้ดวงดาว
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah
(รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่, รักของคนรุ่นใหม่) เบบี้, เบบี้, ใช่, ใช่
One summer night
一个夏夜
We ran away for a while
我们逃跑了一会儿
Laughing we hurried beneath the sky
我们笑着匆匆走在天空下
To an obscure place to hide
到一个隐蔽的地方去藏
That no one could find
没有人能找到
And we drifted to another state of mind
我们漂移到了另一种心境
And imagined I was yours and you were mine
想象我是你的,你是我的
As we lay upon the grass
我们躺在草地上
There in the dark
在黑暗中
Underneath the stars
在星星下面
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
Underneath the stars
在星星下面
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
Ohh baby, yeah
哦宝贝,是的
Weak in the knees
膝弱
Wrapped in the warm gentle breeze
包裹在温暖的微风中
So shy a bundle of butterflies (so shy)
如此害羞的一束蝴蝶(如此害羞)
Flush with heat of desire
充满了欲望的热度
On a natural high
在一个自然的高潮
As we drifted to another place in time
我们漂移到了另一个时间的地方
And the feeling was so heady and sublime
感觉是如此的令人陶醉和崇高
As I lost my heart to you there in the dark
我在黑暗中把我的心丢给了你
Underneath the stars (young love, young love, young love)
在星星下面(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
Oh, beautiful and bitter sweetly
哦,美丽而又苦涩
You were fading into me
你正在融入我
And I was gently fading into you
我正在温柔地融入你
But the time went sailing by (ooh yeah)
但是时间飞逝(哦是的)
Reluctantly we said good bye (yeah)
我们不情愿地说再见(是的)
And left our secret place so far behind
离开了我们的秘密地方
And I lay in bed all night and I was
我躺在床上整夜
Drifting, drifting, drifting, drifting
我在漂流,漂流,漂流,漂流
Drifted to another state of mind
漂移到了另一种心境
And imagined I was yours and you were mine (ooh and I was yours)
想象我是你的,你是我的(哦,我是你的)
You were my own, my own baby
你是我的,我的宝贝
As we lay upon the grass (as we lay)
我们躺在草地上(我们躺着)
There in the dark
在黑暗中
Laid underneath the stars
躺在星星下面
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
(Young love, young love, young love) Baby, yeah
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)宝贝,是的
Underneath the stars
在星星下面
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
Underneath the stars
在星星下面
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
Underneath the stars
在星星下面
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
Underneath the stars (I was drifting, drifting, drifting)
在星星下面(我在漂流,漂流,漂流)
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
Underneath the stars
在星星下面
(Young love, young love, young love)
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)
Underneath the stars
在星星下面
(Young love, young love, young love) Baby, baby, yeah, yeah
(年轻的爱,年轻的爱,年轻的爱)宝贝,宝贝,是的,是的

Trivia about the song Underneath The Stars by Mariah Carey

On which albums was the song “Underneath The Stars” released by Mariah Carey?
Mariah Carey released the song on the albums “Daydream ” in 1995, “Greatest Hits” in 2001, “Playlist: The Very Best of Mariah Carey” in 2010, “The Collection” in 2011, “The Essential Mariah Carey” in 2011, “The Rarities” in 2020, and “Underneath the Stars EP” in 2020.
Who composed the song “Underneath The Stars” by Mariah Carey?
The song “Underneath The Stars” by Mariah Carey was composed by Walter Afansieff, Mariah Carey.

Most popular songs of Mariah Carey

Other artists of R&B