Why'd Ya Do It

BARRY REYNOLDS, JOE MAVETY, JOHN HEATHCOTE-WILLIAMS, MARIANNE FAITHFULL, STEPHEN YORK, TERENCE STANNARD

Lyrics Translation

When I stole a twig from our little nest
And gave it to a bird with nothing in her beak
I had my balls and my brains put into a vise
And twisted around for a whole fucking week
Why'd ya do it, she said, why'd you let that trash
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?

Why'd ya do it, she said, why'd you let her suck your cock?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
Why'd ya do it, she said, they're mine, all your jewels
You just tied me to the mast of the ship of fools

Why'd ya do it, she said, when you know it makes me sore
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
Why'd ya do it, she said, why'd you spit on my snatch?
Are we out of love now, is this just a bad patch?

Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
You drove my ego to a really bad skid

Why'd you do it, she said, ain't nothing to laugh
You just tore all our kisses right in half

Why'd ya do it, she screamed, after all we've said
Every time I see your dick I see her cunt in my bed

Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Betray my little oyster for such a low bitch

The whole room was swirling
Her lips were still curling

Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Why'd ya do it, she said, why'd you do it, she said
Why'd you do what you did?

Big, gray mother, I love you forever
With your barbed-wire pussy and your good and bad weather
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)

(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)

When I stole a twig from our little nest
Quando eu roubei um galho do nosso pequeno ninho
And gave it to a bird with nothing in her beak
E dei para um pássaro com nada em seu bico
I had my balls and my brains put into a vise
Eu tive minhas bolas e meu cérebro colocados em uma morsa
And twisted around for a whole fucking week
E torcidos por uma maldita semana inteira
Why'd ya do it, she said, why'd you let that trash
Por que você fez isso, ela disse, por que você deixou aquela lixo
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?
Pegar seu pau, ficar chapado com minha maconha?
Why'd ya do it, she said, why'd you let her suck your cock?
Por que você fez isso, ela disse, por que você deixou ela chupar seu pau?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
Ah, me faça um favor, não me deixe no escuro
Why'd ya do it, she said, they're mine, all your jewels
Por que você fez isso, ela disse, eles são meus, todas as suas joias
You just tied me to the mast of the ship of fools
Você apenas me amarrou ao mastro do navio dos tolos
Why'd ya do it, she said, when you know it makes me sore
Por que você fez isso, ela disse, quando você sabe que isso me machuca
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
Porque ela tinha teias de aranha na vagina e eu acredito em dar aos pobres
Why'd ya do it, she said, why'd you spit on my snatch?
Por que você fez isso, ela disse, por que você cuspiu na minha buceta?
Are we out of love now, is this just a bad patch?
Nós estamos sem amor agora, isso é apenas uma fase ruim?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?
You drove my ego to a really bad skid
Você levou meu ego a uma derrapagem realmente ruim
Why'd you do it, she said, ain't nothing to laugh
Por que você fez isso, ela disse, não é nada para rir
You just tore all our kisses right in half
Você apenas rasgou todos os nossos beijos pela metade
Why'd ya do it, she screamed, after all we've said
Por que você fez isso, ela gritou, depois de tudo que dissemos
Every time I see your dick I see her cunt in my bed
Toda vez que vejo seu pau, vejo a buceta dela na minha cama
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?
Betray my little oyster for such a low bitch
Traiu minha pequena ostra por uma vadia tão baixa
The whole room was swirling
O quarto todo estava girando
Her lips were still curling
Os lábios dela ainda estavam se curvando
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?
Why'd ya do it, she said, why'd you do it, she said
Por que você fez isso, ela disse, por que você fez isso, ela disse
Why'd you do what you did?
Por que você fez o que fez?
Big, gray mother, I love you forever
Grande mãe cinza, eu te amo para sempre
With your barbed-wire pussy and your good and bad weather
Com sua buceta de arame farpado e seu bom e mau tempo
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Por que você fez isso, ela disse, por que você fez o que fez?)
When I stole a twig from our little nest
Cuando robé una ramita de nuestro pequeño nido
And gave it to a bird with nothing in her beak
Y se la di a un pájaro con nada en su pico
I had my balls and my brains put into a vise
Me pusieron las pelotas y el cerebro en un tornillo de banco
And twisted around for a whole fucking week
Y lo retorcieron durante toda una maldita semana
Why'd ya do it, she said, why'd you let that trash
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué dejaste que esa basura
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?
Se apoderara de tu polla, se colocara con mi hachís?
Why'd ya do it, she said, why'd you let her suck your cock?
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué dejaste que ella te chupara la polla?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
Oh, hazme un favor, no me dejes a oscuras
Why'd ya do it, she said, they're mine, all your jewels
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, son míos, todas tus joyas
You just tied me to the mast of the ship of fools
Solo me ataste al mástil del barco de los tontos
Why'd ya do it, she said, when you know it makes me sore
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, cuando sabes que me duele
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
Porque ella tenía telarañas en su coño y yo creo en dar a los pobres
Why'd ya do it, she said, why'd you spit on my snatch?
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué escupiste en mi coño?
Are we out of love now, is this just a bad patch?
¿Se nos acabó el amor ahora, es solo una mala racha?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?
You drove my ego to a really bad skid
Llevaste mi ego a un derrape realmente malo
Why'd you do it, she said, ain't nothing to laugh
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, no es nada para reír
You just tore all our kisses right in half
Acabas de romper todos nuestros besos por la mitad
Why'd ya do it, she screamed, after all we've said
¿Por qué lo hiciste, ella gritó, después de todo lo que hemos dicho
Every time I see your dick I see her cunt in my bed
Cada vez que veo tu polla veo su coño en mi cama
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?
Betray my little oyster for such a low bitch
Traicionaste a mi pequeña ostra por una zorra tan baja
The whole room was swirling
La habitación entera estaba girando
Her lips were still curling
Sus labios todavía se estaban rizando
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?
Why'd ya do it, she said, why'd you do it, she said
¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué lo hiciste, ella dijo
Why'd you do what you did?
¿Por qué hiciste lo que hiciste?
Big, gray mother, I love you forever
Gran madre gris, te amo para siempre
With your barbed-wire pussy and your good and bad weather
Con tu coño de alambre de púas y tu buen y mal tiempo
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(¿Por qué lo hiciste, ella dijo, por qué hiciste lo que hiciste?)
When I stole a twig from our little nest
Quand j'ai volé une brindille de notre petit nid
And gave it to a bird with nothing in her beak
Et que je l'ai donnée à un oiseau sans rien dans son bec
I had my balls and my brains put into a vise
J'ai eu mes couilles et mon cerveau mis dans un étau
And twisted around for a whole fucking week
Et tordus pendant une putain de semaine entière
Why'd ya do it, she said, why'd you let that trash
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu laissé cette ordure
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?
Prendre ton sexe, se défoncer avec mon hash ?
Why'd ya do it, she said, why'd you let her suck your cock?
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu laissé cette fille te sucer ?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
Oh, rends-moi un service, ne me laisse pas dans le noir
Why'd ya do it, she said, they're mine, all your jewels
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, ils sont à moi, tous tes bijoux
You just tied me to the mast of the ship of fools
Tu m'as juste attachée au mât du navire des fous
Why'd ya do it, she said, when you know it makes me sore
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, alors que tu sais que ça me fait mal
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
Parce qu'elle avait des toiles d'araignée dans son vagin et je crois en la charité
Why'd ya do it, she said, why'd you spit on my snatch?
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu craché sur ma chatte ?
Are we out of love now, is this just a bad patch?
Sommes-nous à court d'amour maintenant, est-ce juste une mauvaise passe ?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?
You drove my ego to a really bad skid
Tu as conduit mon ego à une très mauvaise dérive
Why'd you do it, she said, ain't nothing to laugh
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, ce n'est pas une blague
You just tore all our kisses right in half
Tu as juste déchiré tous nos baisers en deux
Why'd ya do it, she screamed, after all we've said
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle crié, après tout ce que nous avons dit
Every time I see your dick I see her cunt in my bed
Chaque fois que je vois ton sexe, je vois son vagin dans mon lit
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?
Betray my little oyster for such a low bitch
Pourquoi as-tu trahi ma petite huître pour une telle garce
The whole room was swirling
La pièce entière tournait
Her lips were still curling
Ses lèvres étaient toujours en train de se recourber
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?
Why'd ya do it, she said, why'd you do it, she said
Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit
Why'd you do what you did?
Pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?
Big, gray mother, I love you forever
Grande mère grise, je t'aime pour toujours
With your barbed-wire pussy and your good and bad weather
Avec ton sexe barbelé et ton bon et mauvais temps
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Pourquoi l'as-tu fait, a-t-elle dit, pourquoi as-tu fait ce que tu as fait ?)
When I stole a twig from our little nest
Als ich einen Zweig aus unserem kleinen Nest stahl
And gave it to a bird with nothing in her beak
Und ihn einem Vogel gab, der nichts in seinem Schnabel hatte
I had my balls and my brains put into a vise
Wurden meine Eier und mein Gehirn in einen Schraubstock gesteckt
And twisted around for a whole fucking week
Und eine ganze verdammte Woche lang herumgedreht
Why'd ya do it, she said, why'd you let that trash
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du diesen Müll
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?
An deinen Schwanz gelassen, hast dich mit meinem Haschisch zugedröhnt?
Why'd ya do it, she said, why'd you let her suck your cock?
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du sie deinen Schwanz lutschen lassen?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
Oh, tu mir einen Gefallen, lass mich nicht im Dunkeln
Why'd ya do it, she said, they're mine, all your jewels
Warum hast du das getan, fragte sie, sie gehören mir, all deine Juwelen
You just tied me to the mast of the ship of fools
Du hast mich nur an den Mast des Narrenschiffs gebunden
Why'd ya do it, she said, when you know it makes me sore
Warum hast du das getan, fragte sie, wenn du weißt, dass es mich verletzt
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
Denn sie hatte Spinnweben in ihrer Muschi und ich glaube daran, den Armen zu geben
Why'd ya do it, she said, why'd you spit on my snatch?
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du auf meine Muschi gespuckt?
Are we out of love now, is this just a bad patch?
Sind wir jetzt aus der Liebe heraus, ist das nur eine schlechte Phase?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?
You drove my ego to a really bad skid
Du hast mein Ego in einen wirklich schlechten Zustand gebracht
Why'd you do it, she said, ain't nothing to laugh
Warum hast du das getan, fragte sie, das ist kein Grund zum Lachen
You just tore all our kisses right in half
Du hast all unsere Küsse einfach in zwei Hälften gerissen
Why'd ya do it, she screamed, after all we've said
Warum hast du das getan, schrie sie, nach allem, was wir gesagt haben
Every time I see your dick I see her cunt in my bed
Jedes Mal, wenn ich deinen Schwanz sehe, sehe ich ihre Muschi in meinem Bett
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?
Betray my little oyster for such a low bitch
Hast du meine kleine Auster für so eine niedrige Schlampe verraten
The whole room was swirling
Der ganze Raum wirbelte
Her lips were still curling
Ihre Lippen kräuselten sich immer noch
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?
Why'd ya do it, she said, why'd you do it, she said
Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du das getan, fragte sie
Why'd you do what you did?
Warum hast du getan, was du getan hast?
Big, gray mother, I love you forever
Große, graue Mutter, ich liebe dich für immer
With your barbed-wire pussy and your good and bad weather
Mit deiner Stacheldrahtmuschi und deinem guten und schlechten Wetter
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Warum hast du das getan, fragte sie, warum hast du getan, was du getan hast?)
When I stole a twig from our little nest
Quando ho rubato un rametto dal nostro piccolo nido
And gave it to a bird with nothing in her beak
E l'ho dato a un uccello con il becco vuoto
I had my balls and my brains put into a vise
Mi hanno messo le palle e il cervello in una morsa
And twisted around for a whole fucking week
E l'hanno girata per un'intera dannata settimana
Why'd ya do it, she said, why'd you let that trash
Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai lasciato che quella spazzatura
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?
Prendesse il tuo cazzo, si sballasse con il mio hash?
Why'd ya do it, she said, why'd you let her suck your cock?
Perché l'hai fatto, ha detto, perché le hai permesso di succhiarti il cazzo?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
Oh, fammi un favore, non lasciarmi al buio
Why'd ya do it, she said, they're mine, all your jewels
Perché l'hai fatto, ha detto, sono miei, tutti i tuoi gioielli
You just tied me to the mast of the ship of fools
Mi hai solo legato all'albero maestro della nave dei folli
Why'd ya do it, she said, when you know it makes me sore
Perché l'hai fatto, ha detto, quando sai che mi fa male
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
Perché lei aveva ragnatele nella sua fanny e io credo nel dare ai poveri
Why'd ya do it, she said, why'd you spit on my snatch?
Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai sputato sulla mia fessa?
Are we out of love now, is this just a bad patch?
Siamo fuori amore ora, è solo un brutto periodo?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?
You drove my ego to a really bad skid
Hai guidato il mio ego verso una brutta scivolata
Why'd you do it, she said, ain't nothing to laugh
Perché l'hai fatto, ha detto, non c'è niente da ridere
You just tore all our kisses right in half
Hai appena strappato tutti i nostri baci a metà
Why'd ya do it, she screamed, after all we've said
Perché l'hai fatto, ha urlato, dopo tutto quello che abbiamo detto
Every time I see your dick I see her cunt in my bed
Ogni volta che vedo il tuo cazzo vedo la sua fica nel mio letto
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?
Betray my little oyster for such a low bitch
Tradire la mia piccola ostrica per una così bassa cagna
The whole room was swirling
L'intera stanza stava girando
Her lips were still curling
Le sue labbra erano ancora arricciate
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?
Why'd ya do it, she said, why'd you do it, she said
Perché l'hai fatto, ha detto, perché l'hai fatto, ha detto
Why'd you do what you did?
Perché hai fatto quello che hai fatto?
Big, gray mother, I love you forever
Grande, grigia madre, ti amo per sempre
With your barbed-wire pussy and your good and bad weather
Con la tua fica di filo spinato e il tuo tempo buono e cattivo
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Perché l'hai fatto, ha detto, perché hai fatto quello che hai fatto?)
When I stole a twig from our little nest
Ketika aku mencuri ranting dari sarang kita yang kecil
And gave it to a bird with nothing in her beak
Dan memberikannya kepada burung yang tidak memiliki apa-apa di paruhnya
I had my balls and my brains put into a vise
Aku merasa otak dan keberanianku terjepit
And twisted around for a whole fucking week
Dan diputar selama seminggu penuh
Why'd ya do it, she said, why'd you let that trash
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau membiarkan sampah itu
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?
Menggenggam kemaluanku, mabuk dengan ganjaku?
Why'd ya do it, she said, why'd you let her suck your cock?
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau membiarkannya menghisap kemaluanmu?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
Oh, tolonglah, jangan biarkan aku dalam kegelapan
Why'd ya do it, she said, they're mine, all your jewels
Mengapa kau melakukannya, katanya, itu milikku, semua permataku
You just tied me to the mast of the ship of fools
Kau hanya mengikatku di tiang kapal orang bodoh
Why'd ya do it, she said, when you know it makes me sore
Mengapa kau melakukannya, katanya, saat kau tahu itu membuatku sakit
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
Karena dia memiliki sarang laba-laba di kemaluannya dan aku percaya memberi kepada yang miskin
Why'd ya do it, she said, why'd you spit on my snatch?
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau meludahi kemaluanku?
Are we out of love now, is this just a bad patch?
Apakah kita kehabisan cinta sekarang, apakah ini hanya masa sulit?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?
You drove my ego to a really bad skid
Kau membuat egoku jatuh sangat parah
Why'd you do it, she said, ain't nothing to laugh
Mengapa kau melakukannya, katanya, tidak ada yang lucu
You just tore all our kisses right in half
Kau hanya merobek semua ciuman kita menjadi dua
Why'd ya do it, she screamed, after all we've said
Mengapa kau melakukannya, dia berteriak, setelah semua yang kita katakan
Every time I see your dick I see her cunt in my bed
Setiap kali aku melihat kemaluanmu, aku melihat kemaluannya di tempat tidurku
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?
Betray my little oyster for such a low bitch
Mengkhianati tiram kecilku untuk pelacur rendahan itu
The whole room was swirling
Seluruh ruangan berputar
Her lips were still curling
Bibirnya masih mengerucut
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?
Why'd ya do it, she said, why'd you do it, she said
Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukannya, katanya
Why'd you do what you did?
Mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?
Big, gray mother, I love you forever
Ibu abu-abu besar, aku mencintaimu selamanya
With your barbed-wire pussy and your good and bad weather
Dengan kemaluanmu yang berduri dan cuaca baik dan burukmu
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(Mengapa kau melakukannya, katanya, mengapa kau melakukan apa yang kau lakukan?)
When I stole a twig from our little nest
当我从我们的小窝里偷了一根小枝
And gave it to a bird with nothing in her beak
给了一只嘴里什么也没有的鸟
I had my balls and my brains put into a vise
我的脑袋和胆子都被夹在老虎钳中
And twisted around for a whole fucking week
整整一个他妈的星期都在扭转
Why'd ya do it, she said, why'd you let that trash
你为什么这么做,她说,你为什么让那垃圾
Get a hold of your cock, get stoned on my hash?
抓住你的鸡巴,在我的大麻上磕石头?
Why'd ya do it, she said, why'd you let her suck your cock?
你为什么这么做,她说,你为什么让她吸你的鸡巴?
Oh, do me a favor, don't put me in the dark
哦,帮我个忙,别让我蒙在鼓里
Why'd ya do it, she said, they're mine, all your jewels
你为什么这么做,她说,那些都是我的,你的所有宝贝
You just tied me to the mast of the ship of fools
你只是把我绑在愚人船的桅杆上
Why'd ya do it, she said, when you know it makes me sore
你为什么这么做,她说,你知道这会让我痛苦
'Cause she had cobwebs up her fanny and I believe in giving to the poor
因为她的阴部上有蜘蛛网,我相信要给穷人
Why'd ya do it, she said, why'd you spit on my snatch?
你为什么这么做,她说,你为什么在我的阴部上吐口水?
Are we out of love now, is this just a bad patch?
我们现在是不是没爱了,这只是一段糟糕的时期?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?
You drove my ego to a really bad skid
你把我的自尊心开到了一个非常糟糕的滑坡
Why'd you do it, she said, ain't nothing to laugh
你为什么这么做,她说,没什么好笑的
You just tore all our kisses right in half
你把我们所有的吻都撕成了两半
Why'd ya do it, she screamed, after all we've said
你为什么这么做,她尖叫,毕竟我们说过的
Every time I see your dick I see her cunt in my bed
每次我看到你的鸡巴我就在床上看到她的阴部
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?
Why'd ya do it, she said, why'd ya do what you did?
你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?
Betray my little oyster for such a low bitch
背叛我的小牡蛎为了这么一个低贱的婊子
The whole room was swirling
整个房间都在旋转
Her lips were still curling
她的嘴唇还在卷曲
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?
Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?
你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?
Why'd ya do it, she said, why'd you do it, she said
你为什么这么做,她说,你为什么这么做,她说
Why'd you do what you did?
你为什么做你所做的?
Big, gray mother, I love you forever
大灰色的母亲,我永远爱你
With your barbed-wire pussy and your good and bad weather
带着你的铁丝网阴部和你的好坏天气
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)
(Why'd ya do it, she said, why'd you do what you did?)
(你为什么这么做,她说,你为什么做你所做的?)

Trivia about the song Why'd Ya Do It by Marianne Faithfull

On which albums was the song “Why'd Ya Do It” released by Marianne Faithfull?
Marianne Faithfull released the song on the albums “Faithless” in 1978 and “Broken English” in 1979.
Who composed the song “Why'd Ya Do It” by Marianne Faithfull?
The song “Why'd Ya Do It” by Marianne Faithfull was composed by BARRY REYNOLDS, JOE MAVETY, JOHN HEATHCOTE-WILLIAMS, MARIANNE FAITHFULL, STEPHEN YORK, TERENCE STANNARD.

Most popular songs of Marianne Faithfull

Other artists of Pop