O Que Falta Em Você Sou Eu

Marilia Mendonca, Juliano Soares, Hugo Del Vecchio, Diogo Setton, Frederico Frederico

Lyrics Translation

Falando em saudade
De novo eu acordei pensando em você
Essa é pra vocês, fãs
Faz mais um ano que eu não vejo vocês

Já faz um mês que não te vejo
Trinta dias que eu acordo pensando em você
Mais de trezentos e sessenta e cinco dias

Não sei se você está bem
Se esta gostando de outro alguém
O corte do cabelo 'tá mesmo jeito
Aparentemente tudo igual

Vi uma foto sua com aquela roupa
Mas parecia que faltava alguma coisa
Nos traços do sorriso deu pra perceber
O que será que 'tá faltando em você?

O que falta em você sou eu
Seu sorriso precisa do meu
Sei que 'tá morrendo de saudade
Vem buscar logo a sua metade

O que falta em você sou eu
Seu sorriso precisa do meu
Sei que 'tá morrendo de saudade
Vem buscar logo (a sua metade) vem, vem, vem

Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Falando em saudade
Vem buscar logo a sua metade

Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Falando em saudade
'Tá aqui comigo, vem

O que falta em você sou eu
Seu sorriso precisa do meu
Sei que 'tá morrendo de saudade
Vem buscar logo (a sua metade)

O que falta em você sou eu
Seu sorriso precisa do meu
Sei que 'tá morrendo de saudade
Vem buscar logo (a sua metade) vem bebê

Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Falando em saudade
Vem buscar logo a sua metade

Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Falando em saudade
'Tá aqui comigo

Que saudade de um show

Falando em saudade
Speaking of longing
De novo eu acordei pensando em você
Again I woke up thinking about you
Essa é pra vocês, fãs
This one's for you, fans
Faz mais um ano que eu não vejo vocês
It's been another year since I've seen you
Já faz um mês que não te vejo
It's been a month since I've seen you
Trinta dias que eu acordo pensando em você
Thirty days that I wake up thinking about you
Mais de trezentos e sessenta e cinco dias
More than three hundred and sixty-five days
Não sei se você está bem
I don't know if you're okay
Se esta gostando de outro alguém
If you're liking someone else
O corte do cabelo 'tá mesmo jeito
The haircut is the same
Aparentemente tudo igual
Apparently everything is the same
Vi uma foto sua com aquela roupa
I saw a picture of you in that outfit
Mas parecia que faltava alguma coisa
But it seemed like something was missing
Nos traços do sorriso deu pra perceber
In the traces of the smile, I could tell
O que será que 'tá faltando em você?
What is it that's missing in you?
O que falta em você sou eu
What's missing in you is me
Seu sorriso precisa do meu
Your smile needs mine
Sei que 'tá morrendo de saudade
I know you're dying of longing
Vem buscar logo a sua metade
Come get your other half soon
O que falta em você sou eu
What's missing in you is me
Seu sorriso precisa do meu
Your smile needs mine
Sei que 'tá morrendo de saudade
I know you're dying of longing
Vem buscar logo (a sua metade) vem, vem, vem
Come get your other half soon, come, come, come
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Falando em saudade
Speaking of longing
Vem buscar logo a sua metade
Come get your other half soon
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Falando em saudade
Speaking of longing
'Tá aqui comigo, vem
It's here with me, come
O que falta em você sou eu
What's missing in you is me
Seu sorriso precisa do meu
Your smile needs mine
Sei que 'tá morrendo de saudade
I know you're dying of longing
Vem buscar logo (a sua metade)
Come get your other half soon
O que falta em você sou eu
What's missing in you is me
Seu sorriso precisa do meu
Your smile needs mine
Sei que 'tá morrendo de saudade
I know you're dying of longing
Vem buscar logo (a sua metade) vem bebê
Come get your other half soon, come baby
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Falando em saudade
Speaking of longing
Vem buscar logo a sua metade
Come get your other half soon
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Falando em saudade
Speaking of longing
'Tá aqui comigo
It's here with me
Que saudade de um show
I miss a show so much
Falando em saudade
Hablando de añoranza
De novo eu acordei pensando em você
De nuevo me desperté pensando en ti
Essa é pra vocês, fãs
Esta es para ustedes, fans
Faz mais um ano que eu não vejo vocês
Hace un año más que no los veo
Já faz um mês que não te vejo
Hace un mes que no te veo
Trinta dias que eu acordo pensando em você
Treinta días que me despierto pensando en ti
Mais de trezentos e sessenta e cinco dias
Más de trescientos sesenta y cinco días
Não sei se você está bem
No sé si estás bien
Se esta gostando de outro alguém
Si te gusta alguien más
O corte do cabelo 'tá mesmo jeito
El corte de pelo está igual
Aparentemente tudo igual
Aparentemente todo igual
Vi uma foto sua com aquela roupa
Vi una foto tuya con esa ropa
Mas parecia que faltava alguma coisa
Pero parecía que faltaba algo
Nos traços do sorriso deu pra perceber
En los rasgos de la sonrisa se pudo notar
O que será que 'tá faltando em você?
¿Qué será lo que te falta?
O que falta em você sou eu
Lo que te falta soy yo
Seu sorriso precisa do meu
Tu sonrisa necesita la mía
Sei que 'tá morrendo de saudade
Sé que estás muriendo de añoranza
Vem buscar logo a sua metade
Ven a buscar pronto tu otra mitad
O que falta em você sou eu
Lo que te falta soy yo
Seu sorriso precisa do meu
Tu sonrisa necesita la mía
Sei que 'tá morrendo de saudade
Sé que estás muriendo de añoranza
Vem buscar logo (a sua metade) vem, vem, vem
Ven a buscar pronto (tu otra mitad) ven, ven, ven
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay, ay
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay, ay
Falando em saudade
Hablando de añoranza
Vem buscar logo a sua metade
Ven a buscar pronto tu otra mitad
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay, ay
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay, ay
Falando em saudade
Hablando de añoranza
'Tá aqui comigo, vem
Está aquí conmigo, ven
O que falta em você sou eu
Lo que te falta soy yo
Seu sorriso precisa do meu
Tu sonrisa necesita la mía
Sei que 'tá morrendo de saudade
Sé que estás muriendo de añoranza
Vem buscar logo (a sua metade)
Ven a buscar pronto (tu otra mitad)
O que falta em você sou eu
Lo que te falta soy yo
Seu sorriso precisa do meu
Tu sonrisa necesita la mía
Sei que 'tá morrendo de saudade
Sé que estás muriendo de añoranza
Vem buscar logo (a sua metade) vem bebê
Ven a buscar pronto (tu otra mitad) ven, bebé
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay, ay
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay, ay
Falando em saudade
Hablando de añoranza
Vem buscar logo a sua metade
Ven a buscar pronto tu otra mitad
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay, ay
Ai, ai, ai, ai, ai
Ay, ay, ay, ay, ay
Falando em saudade
Hablando de añoranza
'Tá aqui comigo
Está aquí conmigo
Que saudade de um show
Qué añoranza de un concierto
Falando em saudade
Parlant de nostalgie
De novo eu acordei pensando em você
Encore une fois, je me suis réveillé en pensant à toi
Essa é pra vocês, fãs
Celle-ci est pour vous, fans
Faz mais um ano que eu não vejo vocês
Cela fait plus d'un an que je ne vous ai pas vus
Já faz um mês que não te vejo
Cela fait un mois que je ne t'ai pas vu
Trinta dias que eu acordo pensando em você
Trente jours que je me réveille en pensant à toi
Mais de trezentos e sessenta e cinco dias
Plus de trois cent soixante-cinq jours
Não sei se você está bem
Je ne sais pas si tu vas bien
Se esta gostando de outro alguém
Si tu aimes quelqu'un d'autre
O corte do cabelo 'tá mesmo jeito
La coupe de tes cheveux est la même
Aparentemente tudo igual
Apparemment, tout est pareil
Vi uma foto sua com aquela roupa
J'ai vu une photo de toi avec ces vêtements
Mas parecia que faltava alguma coisa
Mais il semblait manquer quelque chose
Nos traços do sorriso deu pra perceber
Dans les traits de ton sourire, j'ai pu le voir
O que será que 'tá faltando em você?
Qu'est-ce qui te manque?
O que falta em você sou eu
Ce qui te manque, c'est moi
Seu sorriso precisa do meu
Ton sourire a besoin du mien
Sei que 'tá morrendo de saudade
Je sais que tu meurs d'envie
Vem buscar logo a sua metade
Viens vite chercher ta moitié
O que falta em você sou eu
Ce qui te manque, c'est moi
Seu sorriso precisa do meu
Ton sourire a besoin du mien
Sei que 'tá morrendo de saudade
Je sais que tu meurs d'envie
Vem buscar logo (a sua metade) vem, vem, vem
Viens vite chercher (ta moitié) viens, viens, viens
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Falando em saudade
Parlant de nostalgie
Vem buscar logo a sua metade
Viens vite chercher ta moitié
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Falando em saudade
Parlant de nostalgie
'Tá aqui comigo, vem
Je suis ici avec toi, viens
O que falta em você sou eu
Ce qui te manque, c'est moi
Seu sorriso precisa do meu
Ton sourire a besoin du mien
Sei que 'tá morrendo de saudade
Je sais que tu meurs d'envie
Vem buscar logo (a sua metade)
Viens vite chercher (ta moitié)
O que falta em você sou eu
Ce qui te manque, c'est moi
Seu sorriso precisa do meu
Ton sourire a besoin du mien
Sei que 'tá morrendo de saudade
Je sais que tu meurs d'envie
Vem buscar logo (a sua metade) vem bebê
Viens vite chercher (ta moitié) viens bébé
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Falando em saudade
Parlant de nostalgie
Vem buscar logo a sua metade
Viens vite chercher ta moitié
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Falando em saudade
Parlant de nostalgie
'Tá aqui comigo
Je suis ici avec toi
Que saudade de um show
Quelle nostalgie d'un concert
Falando em saudade
Von Sehnsucht sprechend
De novo eu acordei pensando em você
Wieder bin ich aufgewacht und habe an dich gedacht
Essa é pra vocês, fãs
Das ist für euch, Fans
Faz mais um ano que eu não vejo vocês
Es ist schon ein weiteres Jahr her, dass ich euch nicht gesehen habe
Já faz um mês que não te vejo
Es ist schon ein Monat her, dass ich dich nicht gesehen habe
Trinta dias que eu acordo pensando em você
Dreißig Tage, an denen ich aufwache und an dich denke
Mais de trezentos e sessenta e cinco dias
Mehr als dreihundertfünfundsechzig Tage
Não sei se você está bem
Ich weiß nicht, ob es dir gut geht
Se esta gostando de outro alguém
Ob du jemand anderen magst
O corte do cabelo 'tá mesmo jeito
Die Frisur ist immer noch die gleiche
Aparentemente tudo igual
Anscheinend ist alles gleich
Vi uma foto sua com aquela roupa
Ich habe ein Foto von dir in diesem Outfit gesehen
Mas parecia que faltava alguma coisa
Aber es schien, als würde etwas fehlen
Nos traços do sorriso deu pra perceber
An den Zügen deines Lächelns konnte ich es erkennen
O que será que 'tá faltando em você?
Was fehlt dir wohl?
O que falta em você sou eu
Was dir fehlt, bin ich
Seu sorriso precisa do meu
Dein Lächeln braucht meines
Sei que 'tá morrendo de saudade
Ich weiß, du vermisst mich sehr
Vem buscar logo a sua metade
Komm schnell und hol dir deine andere Hälfte
O que falta em você sou eu
Was dir fehlt, bin ich
Seu sorriso precisa do meu
Dein Lächeln braucht meines
Sei que 'tá morrendo de saudade
Ich weiß, du vermisst mich sehr
Vem buscar logo (a sua metade) vem, vem, vem
Komm schnell (deine andere Hälfte) komm, komm, komm
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Falando em saudade
Von Sehnsucht sprechend
Vem buscar logo a sua metade
Komm schnell und hol dir deine andere Hälfte
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Falando em saudade
Von Sehnsucht sprechend
'Tá aqui comigo, vem
Ich bin hier bei mir, komm
O que falta em você sou eu
Was dir fehlt, bin ich
Seu sorriso precisa do meu
Dein Lächeln braucht meines
Sei que 'tá morrendo de saudade
Ich weiß, du vermisst mich sehr
Vem buscar logo (a sua metade)
Komm schnell und hol dir (deine andere Hälfte)
O que falta em você sou eu
Was dir fehlt, bin ich
Seu sorriso precisa do meu
Dein Lächeln braucht meines
Sei que 'tá morrendo de saudade
Ich weiß, du vermisst mich sehr
Vem buscar logo (a sua metade) vem bebê
Komm schnell und hol dir (deine andere Hälfte) komm Baby
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Falando em saudade
Von Sehnsucht sprechend
Vem buscar logo a sua metade
Komm schnell und hol dir deine andere Hälfte
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai
Falando em saudade
Von Sehnsucht sprechend
'Tá aqui comigo
Ich bin hier bei mir
Que saudade de um show
Ich vermisse ein Konzert
Falando em saudade
Parlando di nostalgia
De novo eu acordei pensando em você
Di nuovo mi sono svegliato pensando a te
Essa é pra vocês, fãs
Questa è per voi, fan
Faz mais um ano que eu não vejo vocês
È passato un altro anno da quando non vi vedo
Já faz um mês que não te vejo
È passato un mese da quando non ti vedo
Trinta dias que eu acordo pensando em você
Trenta giorni che mi sveglio pensando a te
Mais de trezentos e sessenta e cinco dias
Più di trecentosessantacinque giorni
Não sei se você está bem
Non so se stai bene
Se esta gostando de outro alguém
Se ti piace qualcun altro
O corte do cabelo 'tá mesmo jeito
Il taglio dei capelli è lo stesso
Aparentemente tudo igual
Apparentemente tutto uguale
Vi uma foto sua com aquela roupa
Ho visto una tua foto con quel vestito
Mas parecia que faltava alguma coisa
Ma sembrava che mancasse qualcosa
Nos traços do sorriso deu pra perceber
Nei tratti del sorriso si poteva notare
O que será que 'tá faltando em você?
Cosa manca in te?
O que falta em você sou eu
Quello che manca in te sono io
Seu sorriso precisa do meu
Il tuo sorriso ha bisogno del mio
Sei que 'tá morrendo de saudade
So che stai morendo di nostalgia
Vem buscar logo a sua metade
Vieni a prendere subito la tua metà
O que falta em você sou eu
Quello che manca in te sono io
Seu sorriso precisa do meu
Il tuo sorriso ha bisogno del mio
Sei que 'tá morrendo de saudade
So che stai morendo di nostalgia
Vem buscar logo (a sua metade) vem, vem, vem
Vieni a prendere subito (la tua metà) vieni, vieni, vieni
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Falando em saudade
Parlando di nostalgia
Vem buscar logo a sua metade
Vieni a prendere subito la tua metà
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Falando em saudade
Parlando di nostalgia
'Tá aqui comigo, vem
Sono qui con te, vieni
O que falta em você sou eu
Quello che manca in te sono io
Seu sorriso precisa do meu
Il tuo sorriso ha bisogno del mio
Sei que 'tá morrendo de saudade
So che stai morendo di nostalgia
Vem buscar logo (a sua metade)
Vieni a prendere subito (la tua metà)
O que falta em você sou eu
Quello che manca in te sono io
Seu sorriso precisa do meu
Il tuo sorriso ha bisogno del mio
Sei que 'tá morrendo de saudade
So che stai morendo di nostalgia
Vem buscar logo (a sua metade) vem bebê
Vieni a prendere subito (la tua metà) vieni, tesoro
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Falando em saudade
Parlando di nostalgia
Vem buscar logo a sua metade
Vieni a prendere subito la tua metà
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Ai, ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah, ah
Falando em saudade
Parlando di nostalgia
'Tá aqui comigo
Sono qui con te
Que saudade de um show
Che nostalgia di un concerto

Trivia about the song O Que Falta Em Você Sou Eu by Marília Mendonça

On which albums was the song “O Que Falta Em Você Sou Eu” released by Marília Mendonça?
Marília Mendonça released the song on the albums “Decretos Reais” in 2023, “Marília Mendonça: As Melhores 2023 - Compilação” in 2023, and “Decretos Reais, Vol. 3 - EP” in 2023.
Who composed the song “O Que Falta Em Você Sou Eu” by Marília Mendonça?
The song “O Que Falta Em Você Sou Eu” by Marília Mendonça was composed by Marilia Mendonca, Juliano Soares, Hugo Del Vecchio, Diogo Setton, Frederico Frederico.

Most popular songs of Marília Mendonça

Other artists of Sertanejo