Heavenbound

Marina Dalmas, Mathias Salomon Andermo, Nina Sofia Marie Woodford

Lyrics Translation

I held a magnifying glass up to our love
Burned a hole right through it
And in the light of day, I see the end of us
Guess I always knew it

But if the sun don't shine
I can trick my heart
You can still be mine
If we stay in the dark

So shut the door
Dim the lights
Your body's warm
And it's so cold outside
Take off your clothes
Close your eyes
We'll be in Hell tomorrow
But we're heaven-bound tonight

Wish we could stay inside these walls, wrapped in our lies
Clinging to each other
But eventually, the truth will come for us
Like a knife-edged feather

If we could see the signs
We would break apart
But we still have time
If we stay in the dark

So shut the door
Dim the lights
Your body's warm
And it's so cold outside
Take off your clothes
Close your eyes
We'll be in Hell tomorrow
But we're heaven-bound tonight

Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
(We're heaven bound tonight)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
(We're heaven bound tonight)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound

So shut the door (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Dim the lights (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Your body's warm (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
And it's so cold outside
Take off your clothes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Close your eyes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
We'll be in Hell tomorrow (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
But we're heaven-bound tonight

I held a magnifying glass up to our love
Burned a hole right through it

I held a magnifying glass up to our love
Segurei uma lupa sobre o nosso amor
Burned a hole right through it
Queimei um buraco bem no meio dele
And in the light of day, I see the end of us
E à luz do dia, vejo o fim de nós
Guess I always knew it
Acho que sempre soube disso
But if the sun don't shine
Mas se o sol não brilhar
I can trick my heart
Posso enganar meu coração
You can still be mine
Você ainda pode ser minha
If we stay in the dark
Se ficarmos no escuro
So shut the door
Então feche a porta
Dim the lights
Abaixe as luzes
Your body's warm
Seu corpo está quente
And it's so cold outside
E está tão frio lá fora
Take off your clothes
Tire suas roupas
Close your eyes
Feche seus olhos
We'll be in Hell tomorrow
Estaremos no inferno amanhã
But we're heaven-bound tonight
Mas estamos a caminho do céu esta noite
Wish we could stay inside these walls, wrapped in our lies
Gostaria que pudéssemos ficar dentro destas paredes, envoltos em nossas mentiras
Clinging to each other
Agarrando-se um ao outro
But eventually, the truth will come for us
Mas eventualmente, a verdade virá para nós
Like a knife-edged feather
Como uma pena de borda afiada
If we could see the signs
Se pudéssemos ver os sinais
We would break apart
Nós nos separaríamos
But we still have time
Mas ainda temos tempo
If we stay in the dark
Se ficarmos no escuro
So shut the door
Então feche a porta
Dim the lights
Abaixe as luzes
Your body's warm
Seu corpo está quente
And it's so cold outside
E está tão frio lá fora
Take off your clothes
Tire suas roupas
Close your eyes
Feche seus olhos
We'll be in Hell tomorrow
Estaremos no inferno amanhã
But we're heaven-bound tonight
Mas estamos a caminho do céu esta noite
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Céu, céu, céu, a caminho do céu
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Céu, céu, céu, a caminho do céu
(We're heaven bound tonight)
(Estamos a caminho do céu esta noite)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Céu, céu, céu, a caminho do céu
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Céu, céu, céu, a caminho do céu
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Céu, céu, céu, a caminho do céu
(We're heaven bound tonight)
(Estamos a caminho do céu esta noite)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Céu, céu, céu, a caminho do céu
So shut the door (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Então feche a porta (céu, céu, céu, a caminho do céu)
Dim the lights (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Abaixe as luzes (céu, céu, céu, a caminho do céu)
Your body's warm (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Seu corpo está quente (céu, céu, céu, a caminho do céu)
And it's so cold outside
E está tão frio lá fora
Take off your clothes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Tire suas roupas (céu, céu, céu, a caminho do céu)
Close your eyes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Feche seus olhos (céu, céu, céu, a caminho do céu)
We'll be in Hell tomorrow (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Estaremos no inferno amanhã (céu, céu, céu, a caminho do céu)
But we're heaven-bound tonight
Mas estamos a caminho do céu esta noite
I held a magnifying glass up to our love
Segurei uma lupa sobre o nosso amor
Burned a hole right through it
Queimei um buraco bem no meio dele
I held a magnifying glass up to our love
Sostuve una lupa sobre nuestro amor
Burned a hole right through it
Quemé un agujero justo a través de él
And in the light of day, I see the end of us
Y a la luz del día, veo el fin de nosotros
Guess I always knew it
Supongo que siempre lo supe
But if the sun don't shine
Pero si el sol no brilla
I can trick my heart
Puedo engañar a mi corazón
You can still be mine
Todavía puedes ser mía
If we stay in the dark
Si nos quedamos en la oscuridad
So shut the door
Así que cierra la puerta
Dim the lights
Atenúa las luces
Your body's warm
Tu cuerpo está caliente
And it's so cold outside
Y hace tanto frío afuera
Take off your clothes
Quítate la ropa
Close your eyes
Cierra los ojos
We'll be in Hell tomorrow
Estaremos en el infierno mañana
But we're heaven-bound tonight
Pero esta noche vamos camino al cielo
Wish we could stay inside these walls, wrapped in our lies
Desearía que pudiéramos quedarnos dentro de estas paredes, envueltos en nuestras mentiras
Clinging to each other
Aferrándonos el uno al otro
But eventually, the truth will come for us
Pero eventualmente, la verdad vendrá por nosotros
Like a knife-edged feather
Como una pluma con filo de cuchillo
If we could see the signs
Si pudiéramos ver las señales
We would break apart
Nos separaríamos
But we still have time
Pero todavía tenemos tiempo
If we stay in the dark
Si nos quedamos en la oscuridad
So shut the door
Así que cierra la puerta
Dim the lights
Atenúa las luces
Your body's warm
Tu cuerpo está caliente
And it's so cold outside
Y hace tanto frío afuera
Take off your clothes
Quítate la ropa
Close your eyes
Cierra los ojos
We'll be in Hell tomorrow
Estaremos en el infierno mañana
But we're heaven-bound tonight
Pero esta noche vamos camino al cielo
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Cielo, cielo, cielo, camino al cielo
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Cielo, cielo, cielo, camino al cielo
(We're heaven bound tonight)
(Esta noche vamos camino al cielo)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Cielo, cielo, cielo, camino al cielo
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Cielo, cielo, cielo, camino al cielo
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Cielo, cielo, cielo, camino al cielo
(We're heaven bound tonight)
(Esta noche vamos camino al cielo)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Cielo, cielo, cielo, camino al cielo
So shut the door (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Así que cierra la puerta (cielo, cielo, cielo, camino al cielo)
Dim the lights (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Atenúa las luces (cielo, cielo, cielo, camino al cielo)
Your body's warm (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Tu cuerpo está caliente (cielo, cielo, cielo, camino al cielo)
And it's so cold outside
Y hace tanto frío afuera
Take off your clothes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Quítate la ropa (cielo, cielo, cielo, camino al cielo)
Close your eyes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Cierra los ojos (cielo, cielo, cielo, camino al cielo)
We'll be in Hell tomorrow (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Estaremos en el infierno mañana (cielo, cielo, cielo, camino al cielo)
But we're heaven-bound tonight
Pero esta noche vamos camino al cielo
I held a magnifying glass up to our love
Sostuve una lupa sobre nuestro amor
Burned a hole right through it
Quemé un agujero justo a través de él
I held a magnifying glass up to our love
J'ai tenu une loupe sur notre amour
Burned a hole right through it
Brûlé un trou à travers lui
And in the light of day, I see the end of us
Et à la lumière du jour, je vois la fin de nous
Guess I always knew it
Je suppose que je l'ai toujours su
But if the sun don't shine
Mais si le soleil ne brille pas
I can trick my heart
Je peux tromper mon cœur
You can still be mine
Tu peux toujours être à moi
If we stay in the dark
Si nous restons dans l'obscurité
So shut the door
Alors ferme la porte
Dim the lights
Baisse les lumières
Your body's warm
Ton corps est chaud
And it's so cold outside
Et il fait si froid dehors
Take off your clothes
Enlève tes vêtements
Close your eyes
Ferme les yeux
We'll be in Hell tomorrow
Nous serons en enfer demain
But we're heaven-bound tonight
Mais nous sommes en route pour le paradis ce soir
Wish we could stay inside these walls, wrapped in our lies
J'aimerais que nous puissions rester à l'intérieur de ces murs, enveloppés dans nos mensonges
Clinging to each other
S'accrochant l'un à l'autre
But eventually, the truth will come for us
Mais finalement, la vérité viendra pour nous
Like a knife-edged feather
Comme une plume à bord tranchant
If we could see the signs
Si nous pouvions voir les signes
We would break apart
Nous nous séparerions
But we still have time
Mais nous avons encore du temps
If we stay in the dark
Si nous restons dans l'obscurité
So shut the door
Alors ferme la porte
Dim the lights
Baisse les lumières
Your body's warm
Ton corps est chaud
And it's so cold outside
Et il fait si froid dehors
Take off your clothes
Enlève tes vêtements
Close your eyes
Ferme les yeux
We'll be in Hell tomorrow
Nous serons en enfer demain
But we're heaven-bound tonight
Mais nous sommes en route pour le paradis ce soir
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis
(We're heaven bound tonight)
(Nous sommes en route pour le paradis ce soir)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis
(We're heaven bound tonight)
(Nous sommes en route pour le paradis ce soir)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis
So shut the door (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Alors ferme la porte (paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis)
Dim the lights (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Baisse les lumières (paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis)
Your body's warm (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Ton corps est chaud (paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis)
And it's so cold outside
Et il fait si froid dehors
Take off your clothes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Enlève tes vêtements (paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis)
Close your eyes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Ferme les yeux (paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis)
We'll be in Hell tomorrow (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Nous serons en enfer demain (paradis, paradis, paradis, en route pour le paradis)
But we're heaven-bound tonight
Mais nous sommes en route pour le paradis ce soir
I held a magnifying glass up to our love
J'ai tenu une loupe sur notre amour
Burned a hole right through it
Brûlé un trou à travers lui
I held a magnifying glass up to our love
Ich hielt eine Lupe an unsere Liebe
Burned a hole right through it
Brannte ein Loch direkt hindurch
And in the light of day, I see the end of us
Und im Licht des Tages sehe ich das Ende von uns
Guess I always knew it
Ich wusste es wohl immer
But if the sun don't shine
Aber wenn die Sonne nicht scheint
I can trick my heart
Kann ich mein Herz täuschen
You can still be mine
Du kannst immer noch mein sein
If we stay in the dark
Wenn wir in der Dunkelheit bleiben
So shut the door
Also schließe die Tür
Dim the lights
Dimme die Lichter
Your body's warm
Dein Körper ist warm
And it's so cold outside
Und es ist so kalt draußen
Take off your clothes
Zieh deine Kleider aus
Close your eyes
Schließe deine Augen
We'll be in Hell tomorrow
Wir werden morgen in der Hölle sein
But we're heaven-bound tonight
Aber wir sind heute Nacht himmelswärts
Wish we could stay inside these walls, wrapped in our lies
Wünschte, wir könnten in diesen Wänden bleiben, eingewickelt in unseren Lügen
Clinging to each other
Aneinander klammern
But eventually, the truth will come for us
Aber schließlich wird die Wahrheit zu uns kommen
Like a knife-edged feather
Wie eine messerscharfe Feder
If we could see the signs
Wenn wir die Zeichen sehen könnten
We would break apart
Würden wir auseinanderbrechen
But we still have time
Aber wir haben noch Zeit
If we stay in the dark
Wenn wir in der Dunkelheit bleiben
So shut the door
Also schließe die Tür
Dim the lights
Dimme die Lichter
Your body's warm
Dein Körper ist warm
And it's so cold outside
Und es ist so kalt draußen
Take off your clothes
Zieh deine Kleider aus
Close your eyes
Schließe deine Augen
We'll be in Hell tomorrow
Wir werden morgen in der Hölle sein
But we're heaven-bound tonight
Aber wir sind heute Nacht himmelswärts
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts
(We're heaven bound tonight)
(Wir sind heute Nacht himmelswärts)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts
(We're heaven bound tonight)
(Wir sind heute Nacht himmelswärts)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts
So shut the door (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Also schließe die Tür (Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts)
Dim the lights (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Dimme die Lichter (Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts)
Your body's warm (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Dein Körper ist warm (Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts)
And it's so cold outside
Und es ist so kalt draußen
Take off your clothes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Zieh deine Kleider aus (Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts)
Close your eyes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Schließe deine Augen (Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts)
We'll be in Hell tomorrow (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Wir werden morgen in der Hölle sein (Himmel, Himmel, Himmel, himmelswärts)
But we're heaven-bound tonight
Aber wir sind heute Nacht himmelswärts
I held a magnifying glass up to our love
Ich hielt eine Lupe an unsere Liebe
Burned a hole right through it
Brannte ein Loch direkt hindurch
I held a magnifying glass up to our love
Ho tenuto una lente d'ingrandimento sul nostro amore
Burned a hole right through it
Bruciato un buco proprio attraverso di esso
And in the light of day, I see the end of us
E alla luce del giorno, vedo la fine di noi
Guess I always knew it
Immagino di averlo sempre saputo
But if the sun don't shine
Ma se il sole non splende
I can trick my heart
Posso ingannare il mio cuore
You can still be mine
Puoi ancora essere mia
If we stay in the dark
Se restiamo nell'oscurità
So shut the door
Quindi chiudi la porta
Dim the lights
Abbassa le luci
Your body's warm
Il tuo corpo è caldo
And it's so cold outside
Ed è così freddo fuori
Take off your clothes
Togli i tuoi vestiti
Close your eyes
Chiudi gli occhi
We'll be in Hell tomorrow
Saremo all'inferno domani
But we're heaven-bound tonight
Ma stasera siamo diretti al paradiso
Wish we could stay inside these walls, wrapped in our lies
Vorrei che potessimo rimanere dentro queste mura, avvolti nelle nostre bugie
Clinging to each other
Aggrappandoci l'uno all'altro
But eventually, the truth will come for us
Ma alla fine, la verità verrà per noi
Like a knife-edged feather
Come una piuma affilata come un coltello
If we could see the signs
Se potessimo vedere i segni
We would break apart
Ci separeremmo
But we still have time
Ma abbiamo ancora tempo
If we stay in the dark
Se restiamo nell'oscurità
So shut the door
Quindi chiudi la porta
Dim the lights
Abbassa le luci
Your body's warm
Il tuo corpo è caldo
And it's so cold outside
Ed è così freddo fuori
Take off your clothes
Togli i tuoi vestiti
Close your eyes
Chiudi gli occhi
We'll be in Hell tomorrow
Saremo all'inferno domani
But we're heaven-bound tonight
Ma stasera siamo diretti al paradiso
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso
(We're heaven bound tonight)
(Siamo diretti al paradiso stasera)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso
(We're heaven bound tonight)
(Siamo diretti al paradiso stasera)
Heaven, heaven, heaven, heaven-bound
Paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso
So shut the door (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Quindi chiudi la porta (paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso)
Dim the lights (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Abbassa le luci (paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso)
Your body's warm (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Il tuo corpo è caldo (paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso)
And it's so cold outside
Ed è così freddo fuori
Take off your clothes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Togli i tuoi vestiti (paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso)
Close your eyes (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Chiudi gli occhi (paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso)
We'll be in Hell tomorrow (heaven, heaven, heaven, heaven-bound)
Saremo all'inferno domani (paradiso, paradiso, paradiso, diretti al paradiso)
But we're heaven-bound tonight
Ma stasera siamo diretti al paradiso
I held a magnifying glass up to our love
Ho tenuto una lente d'ingrandimento sul nostro amore
Burned a hole right through it
Bruciato un buco proprio attraverso di esso

Trivia about the song Heavenbound by Marina Kaye

When was the song “Heavenbound” released by Marina Kaye?
The song Heavenbound was released in 2024, on the album “Heavenbound”.
Who composed the song “Heavenbound” by Marina Kaye?
The song “Heavenbound” by Marina Kaye was composed by Marina Dalmas, Mathias Salomon Andermo, Nina Sofia Marie Woodford.

Most popular songs of Marina Kaye

Other artists of Pop rock