Sabes que, a pesar de todo, te quiero
Que no es lo mismo verse en el espejo
Que te siento lejos, que muero por dentro
Y escucho en silencio
Que la lluvia dice que ya te perdí
Que no me importa si la casa es grande
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Si ese era mi sueño
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Todos estos años que viví contigo
Que me perdones si no me di cuenta
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Voy a afeitarme y a tender la cama
Voy a ponerme mi mejor vestido
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Voy a encender la luz de mis promesas
Voy a sentarme al frente de la calle
Para esperar a ver si tú regresas
Te quiero
Que he sido un tonto por dejarte sola
Por buscar mil cosas
Por mi gran invento, si al final del cuento
Y ahora nada tengo si no estás aquí
Que no me importa si la casa es grande
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Si ese era mi sueño
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Todos estos años que viví contigo
Que me perdones si no me di cuenta
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Voy a afeitarme y a tender la cama
Voy a ponerme mi mejor vestido
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Voy a encender la luz de mis promesas
Voy a sentarme al frente de la calle
Para esperar a ver si tú regresas
Voy a olvidarme de mí
Yo puedo hacerte feliz
Nos quedaremos aquí
Voy a olvidarme de mí
Sabes que, a pesar de todo, te quiero
You know that, despite everything, I love you
Que no es lo mismo verse en el espejo
That it's not the same to see each other in the mirror
Que te siento lejos, que muero por dentro
That I feel you far away, that I'm dying inside
Y escucho en silencio
And I listen in silence
Que la lluvia dice que ya te perdí
That the rain says that I've already lost you
Que no me importa si la casa es grande
That I don't care if the house is big
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
If I go on a trip, that the business is good
Si ese era mi sueño
If that was my dream
Si el carro que tengo corre a mas de mil
If the car I have runs more than a thousand
Que me arrepiento de ser aguafiestas
That I regret being a party pooper
Todos estos años que viví contigo
All these years that I lived with you
Que me perdones si no me di cuenta
Forgive me if I didn't realize
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
That I was your owner and I want to be your friend
Voy a afeitarme y a tender la cama
I'm going to shave and make the bed
Voy a ponerme mi mejor vestido
I'm going to put on my best dress
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
I'm going to serve your place there at the table
Para sentir que vuelvo a estar contigo
To feel that I'm back with you
Voy a pedirle al tiempo que no pase
I'm going to ask time not to pass
Voy a encender la luz de mis promesas
I'm going to turn on the light of my promises
Voy a sentarme al frente de la calle
I'm going to sit in front of the street
Para esperar a ver si tú regresas
To wait and see if you come back
Te quiero
I love you
Que he sido un tonto por dejarte sola
That I've been a fool for leaving you alone
Por buscar mil cosas
For looking for a thousand things
Por mi gran invento, si al final del cuento
For my great invention, if at the end of the story
Y ahora nada tengo si no estás aquí
And now I have nothing if you're not here
Que no me importa si la casa es grande
That I don't care if the house is big
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
If I go on a trip, that the business is good
Si ese era mi sueño
If that was my dream
Si el carro que tengo corre a mas de mil
If the car I have runs more than a thousand
Que me arrepiento de ser aguafiestas
That I regret being a party pooper
Todos estos años que viví contigo
All these years that I lived with you
Que me perdones si no me di cuenta
Forgive me if I didn't realize
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
That I was your owner and I want to be your friend
Voy a afeitarme y a tender la cama
I'm going to shave and make the bed
Voy a ponerme mi mejor vestido
I'm going to put on my best dress
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
I'm going to serve your place there at the table
Para sentir que vuelvo a estar contigo
To feel that I'm back with you
Voy a pedirle al tiempo que no pase
I'm going to ask time not to pass
Voy a encender la luz de mis promesas
I'm going to turn on the light of my promises
Voy a sentarme al frente de la calle
I'm going to sit in front of the street
Para esperar a ver si tú regresas
To wait and see if you come back
Voy a olvidarme de mí
I'm going to forget about myself
Yo puedo hacerte feliz
I can make you happy
Nos quedaremos aquí
We will stay here
Voy a olvidarme de mí
I'm going to forget about myself
Sabes que, a pesar de todo, te quiero
Sabes que, apesar de tudo, eu te amo
Que no es lo mismo verse en el espejo
Que não é a mesma coisa se ver no espelho
Que te siento lejos, que muero por dentro
Que sinto você distante, que morro por dentro
Y escucho en silencio
E escuto em silêncio
Que la lluvia dice que ya te perdí
Que a chuva diz que já te perdi
Que no me importa si la casa es grande
Que não me importa se a casa é grande
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Se eu vou viajar, que o negócio é bom
Si ese era mi sueño
Se esse era o meu sonho
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Se o carro que tenho corre a mais de mil
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Que me arrependo de ser estraga-prazeres
Todos estos años que viví contigo
Todos esses anos que vivi contigo
Que me perdones si no me di cuenta
Que me perdoe se não percebi
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Que fui seu dono e quero ser seu amigo
Voy a afeitarme y a tender la cama
Vou me barbear e arrumar a cama
Voy a ponerme mi mejor vestido
Vou vestir minha melhor roupa
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Vou servir seu lugar aí na mesa
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Para sentir que estou de volta contigo
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Vou pedir ao tempo que não passe
Voy a encender la luz de mis promesas
Vou acender a luz das minhas promessas
Voy a sentarme al frente de la calle
Vou me sentar na frente da rua
Para esperar a ver si tú regresas
Para esperar para ver se você volta
Te quiero
Eu te amo
Que he sido un tonto por dejarte sola
Que fui um tolo por te deixar sozinha
Por buscar mil cosas
Por buscar mil coisas
Por mi gran invento, si al final del cuento
Por minha grande invenção, se no final da história
Y ahora nada tengo si no estás aquí
E agora não tenho nada se você não está aqui
Que no me importa si la casa es grande
Que não me importa se a casa é grande
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Se eu vou viajar, que o negócio é bom
Si ese era mi sueño
Se esse era o meu sonho
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Se o carro que tenho corre a mais de mil
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Que me arrependo de ser estraga-prazeres
Todos estos años que viví contigo
Todos esses anos que vivi contigo
Que me perdones si no me di cuenta
Que me perdoe se não percebi
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Que fui seu dono e quero ser seu amigo
Voy a afeitarme y a tender la cama
Vou me barbear e arrumar a cama
Voy a ponerme mi mejor vestido
Vou vestir minha melhor roupa
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Vou servir seu lugar aí na mesa
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Para sentir que estou de volta contigo
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Vou pedir ao tempo que não passe
Voy a encender la luz de mis promesas
Vou acender a luz das minhas promessas
Voy a sentarme al frente de la calle
Vou me sentar na frente da rua
Para esperar a ver si tú regresas
Para esperar para ver se você volta
Voy a olvidarme de mí
Vou me esquecer de mim
Yo puedo hacerte feliz
Eu posso te fazer feliz
Nos quedaremos aquí
Vamos ficar aqui
Voy a olvidarme de mí
Vou me esquecer de mim
Sabes que, a pesar de todo, te quiero
Tu sais que, malgré tout, je t'aime
Que no es lo mismo verse en el espejo
Ce n'est pas la même chose de se voir dans le miroir
Que te siento lejos, que muero por dentro
Je te sens loin, je meurs à l'intérieur
Y escucho en silencio
Et j'écoute en silence
Que la lluvia dice que ya te perdí
Que la pluie dit que je t'ai déjà perdu
Que no me importa si la casa es grande
Je m'en fiche si la maison est grande
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Si je pars en voyage, que l'affaire est bonne
Si ese era mi sueño
Si c'était mon rêve
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Si la voiture que j'ai peut aller à plus de mille
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Je regrette d'avoir été un trouble-fête
Todos estos años que viví contigo
Toutes ces années que j'ai vécues avec toi
Que me perdones si no me di cuenta
Pardonne-moi si je ne m'en suis pas rendu compte
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
J'étais ton propriétaire et je veux être ton ami
Voy a afeitarme y a tender la cama
Je vais me raser et faire le lit
Voy a ponerme mi mejor vestido
Je vais mettre ma meilleure robe
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Je vais servir ta place là à la table
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Pour sentir que je suis de retour avec toi
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Je vais demander au temps de ne pas passer
Voy a encender la luz de mis promesas
Je vais allumer la lumière de mes promesses
Voy a sentarme al frente de la calle
Je vais m'asseoir en face de la rue
Para esperar a ver si tú regresas
Pour attendre de voir si tu reviens
Te quiero
Je t'aime
Que he sido un tonto por dejarte sola
J'ai été un imbécile de te laisser seule
Por buscar mil cosas
Pour chercher mille choses
Por mi gran invento, si al final del cuento
Pour ma grande invention, si à la fin de l'histoire
Y ahora nada tengo si no estás aquí
Et maintenant je n'ai rien si tu n'es pas ici
Que no me importa si la casa es grande
Je m'en fiche si la maison est grande
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Si je pars en voyage, que l'affaire est bonne
Si ese era mi sueño
Si c'était mon rêve
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Si la voiture que j'ai peut aller à plus de mille
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Je regrette d'avoir été un trouble-fête
Todos estos años que viví contigo
Toutes ces années que j'ai vécues avec toi
Que me perdones si no me di cuenta
Pardonne-moi si je ne m'en suis pas rendu compte
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
J'étais ton propriétaire et je veux être ton ami
Voy a afeitarme y a tender la cama
Je vais me raser et faire le lit
Voy a ponerme mi mejor vestido
Je vais mettre ma meilleure robe
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Je vais servir ta place là à la table
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Pour sentir que je suis de retour avec toi
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Je vais demander au temps de ne pas passer
Voy a encender la luz de mis promesas
Je vais allumer la lumière de mes promesses
Voy a sentarme al frente de la calle
Je vais m'asseoir en face de la rue
Para esperar a ver si tú regresas
Pour attendre de voir si tu reviens
Voy a olvidarme de mí
Je vais m'oublier
Yo puedo hacerte feliz
Je peux te rendre heureuse
Nos quedaremos aquí
Nous resterons ici
Voy a olvidarme de mí
Je vais m'oublier
Sabes que, a pesar de todo, te quiero
Du weißt, dass ich dich trotz allem liebe
Que no es lo mismo verse en el espejo
Es ist nicht dasselbe, sich im Spiegel zu sehen
Que te siento lejos, que muero por dentro
Ich fühle dich weit weg, ich sterbe innerlich
Y escucho en silencio
Und ich höre im Stillen
Que la lluvia dice que ya te perdí
Dass der Regen sagt, dass ich dich schon verloren habe
Que no me importa si la casa es grande
Es ist mir egal, ob das Haus groß ist
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Wenn ich auf Reisen gehe, dass das Geschäft gut läuft
Si ese era mi sueño
Wenn das mein Traum war
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Wenn das Auto, das ich habe, mehr als tausend fährt
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Ich bereue es, ein Spielverderber zu sein
Todos estos años que viví contigo
All diese Jahre, die ich mit dir verbracht habe
Que me perdones si no me di cuenta
Verzeih mir, wenn ich es nicht bemerkt habe
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Dass ich dein Besitzer war und dein Freund sein möchte
Voy a afeitarme y a tender la cama
Ich werde mich rasieren und das Bett machen
Voy a ponerme mi mejor vestido
Ich werde mein bestes Kleid anziehen
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Ich werde deinen Platz am Tisch decken
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Um das Gefühl zu haben, wieder bei dir zu sein
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Ich werde die Zeit bitten, nicht zu vergehen
Voy a encender la luz de mis promesas
Ich werde das Licht meiner Versprechen anzünden
Voy a sentarme al frente de la calle
Ich werde mich vor der Straße hinsetzen
Para esperar a ver si tú regresas
Um zu warten und zu sehen, ob du zurückkommst
Te quiero
Ich liebe dich
Que he sido un tonto por dejarte sola
Ich war ein Narr, dich allein zu lassen
Por buscar mil cosas
Auf der Suche nach tausend Dingen
Por mi gran invento, si al final del cuento
Wegen meiner großen Erfindung, wenn am Ende der Geschichte
Y ahora nada tengo si no estás aquí
Und jetzt habe ich nichts, wenn du nicht hier bist
Que no me importa si la casa es grande
Es ist mir egal, ob das Haus groß ist
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Wenn ich auf Reisen gehe, dass das Geschäft gut läuft
Si ese era mi sueño
Wenn das mein Traum war
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Wenn das Auto, das ich habe, mehr als tausend fährt
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Ich bereue es, ein Spielverderber zu sein
Todos estos años que viví contigo
All diese Jahre, die ich mit dir verbracht habe
Que me perdones si no me di cuenta
Verzeih mir, wenn ich es nicht bemerkt habe
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Dass ich dein Besitzer war und dein Freund sein möchte
Voy a afeitarme y a tender la cama
Ich werde mich rasieren und das Bett machen
Voy a ponerme mi mejor vestido
Ich werde mein bestes Kleid anziehen
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Ich werde deinen Platz am Tisch decken
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Um das Gefühl zu haben, wieder bei dir zu sein
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Ich werde die Zeit bitten, nicht zu vergehen
Voy a encender la luz de mis promesas
Ich werde das Licht meiner Versprechen anzünden
Voy a sentarme al frente de la calle
Ich werde mich vor der Straße hinsetzen
Para esperar a ver si tú regresas
Um zu warten und zu sehen, ob du zurückkommst
Voy a olvidarme de mí
Ich werde mich vergessen
Yo puedo hacerte feliz
Ich kann dich glücklich machen
Nos quedaremos aquí
Wir werden hier bleiben
Voy a olvidarme de mí
Ich werde mich vergessen
Sabes que, a pesar de todo, te quiero
Sai che, nonostante tutto, ti voglio bene
Que no es lo mismo verse en el espejo
Che non è la stessa cosa vedersi allo specchio
Que te siento lejos, que muero por dentro
Che ti sento lontano, che muoio dentro
Y escucho en silencio
E ascolto in silenzio
Que la lluvia dice que ya te perdí
Che la pioggia dice che ti ho già perso
Que no me importa si la casa es grande
Che non mi importa se la casa è grande
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Se vado in viaggio, che l'affare è buono
Si ese era mi sueño
Se quello era il mio sogno
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Se la macchina che ho corre a più di mille
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Che mi pento di essere un guastafeste
Todos estos años que viví contigo
Tutti questi anni che ho vissuto con te
Que me perdones si no me di cuenta
Che mi perdoni se non me ne sono reso conto
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Che ero il tuo padrone e voglio essere il tuo amico
Voy a afeitarme y a tender la cama
Sto per farmi la barba e fare il letto
Voy a ponerme mi mejor vestido
Sto per mettermi il mio vestito migliore
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Sto per servire il tuo posto lì a tavola
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Per sentire che torno a stare con te
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Chiederò al tempo di non passare
Voy a encender la luz de mis promesas
Accenderò la luce delle mie promesse
Voy a sentarme al frente de la calle
Mi siederò di fronte alla strada
Para esperar a ver si tú regresas
Per aspettare di vedere se torni
Te quiero
Ti voglio bene
Que he sido un tonto por dejarte sola
Che sono stato uno sciocco a lasciarti sola
Por buscar mil cosas
Per cercare mille cose
Por mi gran invento, si al final del cuento
Per la mia grande invenzione, se alla fine del racconto
Y ahora nada tengo si no estás aquí
E ora non ho nulla se non sei qui
Que no me importa si la casa es grande
Che non mi importa se la casa è grande
Si me voy de viaje, que el negocio es bueno
Se vado in viaggio, che l'affare è buono
Si ese era mi sueño
Se quello era il mio sogno
Si el carro que tengo corre a mas de mil
Se la macchina che ho corre a più di mille
Que me arrepiento de ser aguafiestas
Che mi pento di essere un guastafeste
Todos estos años que viví contigo
Tutti questi anni che ho vissuto con te
Que me perdones si no me di cuenta
Che mi perdoni se non me ne sono reso conto
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
Che ero il tuo padrone e voglio essere il tuo amico
Voy a afeitarme y a tender la cama
Sto per farmi la barba e fare il letto
Voy a ponerme mi mejor vestido
Sto per mettermi il mio vestito migliore
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
Sto per servire il tuo posto lì a tavola
Para sentir que vuelvo a estar contigo
Per sentire che torno a stare con te
Voy a pedirle al tiempo que no pase
Chiederò al tempo di non passare
Voy a encender la luz de mis promesas
Accenderò la luce delle mie promesse
Voy a sentarme al frente de la calle
Mi siederò di fronte alla strada
Para esperar a ver si tú regresas
Per aspettare di vedere se torni
Voy a olvidarme de mí
Sto per dimenticarmi di me
Yo puedo hacerte feliz
Posso renderti felice
Nos quedaremos aquí
Resteremo qui
Voy a olvidarme de mí
Sto per dimenticarmi di me