O Gente Da Minha Terra

Amalia Rodrigues, Tiago Alexandre Machado

Lyrics Translation

É meu e vosso este fado
Destino que nos amarra
Por mais que seja negado
Às cordas de uma guitarra

Sempre que se ouve um gemido
Duma guitarra a cantar
Fica-se logo perdido
Com vontade de chorar

Ó gente da minha terra
Agora é que eu descobri
Esta tristeza que trago
Foi de vós que recebi

E parecia ternura
Se eu me deixasse embalar
Era maior a amargura
Menos triste o meu cantar

Ó gente da minha terra
Agora é que eu percebi
Esta tristeza que trago
Foi de vós que recebi

Ó gente da minha terra
Agora é que eu percebi
Esta tristeza que trago
Esta tristeza que trago
Foi de vós que recebi

É meu e vosso este fado
This fate is mine and yours
Destino que nos amarra
A destiny that binds us
Por mais que seja negado
No matter how much it is denied
Às cordas de uma guitarra
To the strings of a guitar
Sempre que se ouve um gemido
Whenever a moan is heard
Duma guitarra a cantar
From a guitar singing
Fica-se logo perdido
One immediately gets lost
Com vontade de chorar
With a desire to cry
Ó gente da minha terra
Oh people of my land
Agora é que eu descobri
Now I understand
Esta tristeza que trago
This sadness that I carry
Foi de vós que recebi
Was from you that I received
E parecia ternura
And it seemed like tenderness
Se eu me deixasse embalar
If I let myself be lulled
Era maior a amargura
The bitterness was greater
Menos triste o meu cantar
My singing less sad
Ó gente da minha terra
Oh people of my land
Agora é que eu percebi
Now I understand
Esta tristeza que trago
This sadness that I carry
Foi de vós que recebi
Was from you that I received
Ó gente da minha terra
Oh people of my land
Agora é que eu percebi
Now I understand
Esta tristeza que trago
This sadness that I carry
Esta tristeza que trago
This sadness that I carry
Foi de vós que recebi
Was from you that I received
É meu e vosso este fado
Este fado es mío y vuestro
Destino que nos amarra
Destino que nos ata
Por mais que seja negado
Por más que sea negado
Às cordas de uma guitarra
A las cuerdas de una guitarra
Sempre que se ouve um gemido
Siempre que se oye un gemido
Duma guitarra a cantar
De una guitarra cantando
Fica-se logo perdido
Uno se pierde de inmediato
Com vontade de chorar
Con ganas de llorar
Ó gente da minha terra
Oh gente de mi tierra
Agora é que eu descobri
Ahora es cuando lo entendí
Esta tristeza que trago
Esta tristeza que llevo
Foi de vós que recebi
Fue de vosotros que la recibí
E parecia ternura
Y parecía ternura
Se eu me deixasse embalar
Si me dejaba mecer
Era maior a amargura
Era mayor la amargura
Menos triste o meu cantar
Menos triste mi cantar
Ó gente da minha terra
Oh gente de mi tierra
Agora é que eu percebi
Ahora es cuando lo entendí
Esta tristeza que trago
Esta tristeza que llevo
Foi de vós que recebi
Fue de vosotros que la recibí
Ó gente da minha terra
Oh gente de mi tierra
Agora é que eu percebi
Ahora es cuando lo entendí
Esta tristeza que trago
Esta tristeza que llevo
Esta tristeza que trago
Esta tristeza que llevo
Foi de vós que recebi
Fue de vosotros que la recibí
É meu e vosso este fado
C'est mon et votre ce fado
Destino que nos amarra
Destin qui nous lie
Por mais que seja negado
Peu importe combien il est nié
Às cordas de uma guitarra
Aux cordes d'une guitare
Sempre que se ouve um gemido
Chaque fois qu'on entend un gémissement
Duma guitarra a cantar
D'une guitare en train de chanter
Fica-se logo perdido
On se perd immédiatement
Com vontade de chorar
Avec l'envie de pleurer
Ó gente da minha terra
Ô gens de ma terre
Agora é que eu descobri
C'est maintenant que j'ai compris
Esta tristeza que trago
Cette tristesse que je porte
Foi de vós que recebi
C'est de vous que je l'ai reçue
E parecia ternura
Et cela semblait être de la tendresse
Se eu me deixasse embalar
Si je me laissais bercer
Era maior a amargura
L'amertume était plus grande
Menos triste o meu cantar
Mon chant était moins triste
Ó gente da minha terra
Ô gens de ma terre
Agora é que eu percebi
C'est maintenant que j'ai compris
Esta tristeza que trago
Cette tristezza que je porte
Foi de vós que recebi
C'est de vous que je l'ai reçue
Ó gente da minha terra
Ô gens de ma terre
Agora é que eu percebi
C'est maintenant que j'ai compris
Esta tristeza que trago
Cette tristesse que je porte
Esta tristeza que trago
Cette tristesse que je porte
Foi de vós que recebi
C'est de vous que je l'ai reçue
É meu e vosso este fado
Dieses Schicksal gehört mir und euch
Destino que nos amarra
Das Schicksal, das uns bindet
Por mais que seja negado
Egal wie sehr es verneint wird
Às cordas de uma guitarra
An den Saiten einer Gitarre
Sempre que se ouve um gemido
Immer wenn man ein Stöhnen hört
Duma guitarra a cantar
Von einer Gitarre, die singt
Fica-se logo perdido
Ist man sofort verloren
Com vontade de chorar
Mit dem Wunsch zu weinen
Ó gente da minha terra
Oh Leute aus meiner Heimat
Agora é que eu descobri
Jetzt habe ich es verstanden
Esta tristeza que trago
Diese Traurigkeit, die ich trage
Foi de vós que recebi
Habe ich von euch erhalten
E parecia ternura
Und es schien wie Zärtlichkeit
Se eu me deixasse embalar
Wenn ich mich wiegen ließe
Era maior a amargura
Die Bitterkeit wäre größer
Menos triste o meu cantar
Mein Gesang weniger traurig
Ó gente da minha terra
Oh Leute aus meiner Heimat
Agora é que eu percebi
Jetzt habe ich es verstanden
Esta tristeza que trago
Diese Traurigkeit, die ich trage
Foi de vós que recebi
Habe ich von euch erhalten
Ó gente da minha terra
Oh Leute aus meiner Heimat
Agora é que eu percebi
Jetzt habe ich es verstanden
Esta tristeza que trago
Diese Traurigkeit, die ich trage
Esta tristeza que trago
Diese Traurigkeit, die ich trage
Foi de vós que recebi
Habe ich von euch erhalten
É meu e vosso este fado
È mio e vostro questo fado
Destino que nos amarra
Destino che ci lega
Por mais que seja negado
Per quanto sia negato
Às cordas de uma guitarra
Alle corde di una chitarra
Sempre que se ouve um gemido
Ogni volta che si sente un gemito
Duma guitarra a cantar
Di una chitarra a cantare
Fica-se logo perdido
Si rimane subito persi
Com vontade de chorar
Con voglia di piangere
Ó gente da minha terra
Oh gente della mia terra
Agora é que eu descobri
Ora ho capito
Esta tristeza que trago
Questa tristezza che porto
Foi de vós que recebi
L'ho ricevuta da voi
E parecia ternura
E sembrava tenerezza
Se eu me deixasse embalar
Se mi lasciassi cullare
Era maior a amargura
Era maggiore l'amarezza
Menos triste o meu cantar
Meno triste il mio cantare
Ó gente da minha terra
Oh gente della mia terra
Agora é que eu percebi
Ora ho capito
Esta tristeza que trago
Questa tristezza che porto
Foi de vós que recebi
L'ho ricevuta da voi
Ó gente da minha terra
Oh gente della mia terra
Agora é que eu percebi
Ora ho capito
Esta tristeza que trago
Questa tristezza che porto
Esta tristeza que trago
Questa tristezza che porto
Foi de vós que recebi
L'ho ricevuta da voi
É meu e vosso este fado
Ini adalah fado milikku dan milikmu
Destino que nos amarra
Nasib yang mengikat kita
Por mais que seja negado
Meskipun selalu ditolak
Às cordas de uma guitarra
Pada tali gitar
Sempre que se ouve um gemido
Setiap kali mendengar rintihan
Duma guitarra a cantar
Dari gitar yang bernyanyi
Fica-se logo perdido
Kita langsung terhilang
Com vontade de chorar
Dengan keinginan untuk menangis
Ó gente da minha terra
Oh orang-orang dari tanahku
Agora é que eu descobri
Baru sekarang aku mengerti
Esta tristeza que trago
Kesedihan ini yang kubawa
Foi de vós que recebi
Adalah dari kalian yang kuterima
E parecia ternura
Dan itu tampak seperti kelembutan
Se eu me deixasse embalar
Jika aku membiarkan diriku dibuai
Era maior a amargura
Kepahitan itu lebih besar
Menos triste o meu cantar
Laguanku kurang sedih
Ó gente da minha terra
Oh orang-orang dari tanahku
Agora é que eu percebi
Baru sekarang aku mengerti
Esta tristeza que trago
Kesedihan ini yang kubawa
Foi de vós que recebi
Adalah dari kalian yang kuterima
Ó gente da minha terra
Oh orang-orang dari tanahku
Agora é que eu percebi
Baru sekarang aku mengerti
Esta tristeza que trago
Kesedihan ini yang kubawa
Esta tristeza que trago
Kesedihan ini yang kubawa
Foi de vós que recebi
Adalah dari kalian yang kuterima
É meu e vosso este fado
เพลงนี้เป็นของฉันและของพวกคุณ
Destino que nos amarra
ชะตากรรมที่มัดเราไว้ด้วยกัน
Por mais que seja negado
ไม่ว่าจะถูกปฏิเสธมากเพียงใด
Às cordas de uma guitarra
กับสายของกีตาร์
Sempre que se ouve um gemido
ทุกครั้งที่ได้ยินเสียงคราง
Duma guitarra a cantar
จากกีตาร์ที่กำลังร้องเพลง
Fica-se logo perdido
ก็รู้สึกหลงทางทันที
Com vontade de chorar
มีความต้องการที่จะร้องไห้
Ó gente da minha terra
โอ้ ชาวบ้านของฉัน
Agora é que eu descobri
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
Esta tristeza que trago
ความเศร้าที่ฉันมี
Foi de vós que recebi
ได้รับมาจากพวกคุณ
E parecia ternura
และมันดูเหมือนความรัก
Se eu me deixasse embalar
ถ้าฉันปล่อยให้ตัวเองถูกปลอบโยน
Era maior a amargura
ความขมขื่นยิ่งใหญ่กว่า
Menos triste o meu cantar
เพลงร้องของฉันจะน้อยทุกข์น้อยโศกกว่า
Ó gente da minha terra
โอ้ ชาวบ้านของฉัน
Agora é que eu percebi
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
Esta tristeza que trago
ความเศร้าที่ฉันมี
Foi de vós que recebi
ได้รับมาจากพวกคุณ
Ó gente da minha terra
โอ้ ชาวบ้านของฉัน
Agora é que eu percebi
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว
Esta tristeza que trago
ความเศร้าที่ฉันมี
Esta tristeza que trago
ความเศร้าที่ฉันมี
Foi de vós que recebi
ได้รับมาจากพวกคุณ
É meu e vosso este fado
这是我的,也是你们的这首命运之歌
Destino que nos amarra
这命运将我们紧紧相绑
Por mais que seja negado
无论多么被否认
Às cordas de uma guitarra
都逃不过一把吉他的琴弦
Sempre que se ouve um gemido
每当听到一声呻吟
Duma guitarra a cantar
来自一把吉他的歌唱
Fica-se logo perdido
人就会立刻迷失
Com vontade de chorar
泪水欲流难自挡
Ó gente da minha terra
哦,我的人们
Agora é que eu descobri
现在我才明白
Esta tristeza que trago
这份悲伤我带着
Foi de vós que recebi
是从你们那里得来的
E parecia ternura
它看似温柔
Se eu me deixasse embalar
如果我任由自己被摇晃
Era maior a amargura
悲伤就会更深
Menos triste o meu cantar
我的歌唱就不那么悲伤
Ó gente da minha terra
哦,我的人们
Agora é que eu percebi
现在我才明白
Esta tristeza que trago
这份悲伤我带着
Foi de vós que recebi
是从你们那里得来的
Ó gente da minha terra
哦,我的人们
Agora é que eu percebi
现在我才明白
Esta tristeza que trago
这份悲伤我带着
Esta tristeza que trago
这份悲伤我带着
Foi de vós que recebi
是从你们那里得来的

Trivia about the song O Gente Da Minha Terra by Mariza

On which albums was the song “O Gente Da Minha Terra” released by Mariza?
Mariza released the song on the albums “Fado em Mim” in 2002, “Terra” in 2008, “The Collection” in 2011, and “Best of Mariza” in 2014.
Who composed the song “O Gente Da Minha Terra” by Mariza?
The song “O Gente Da Minha Terra” by Mariza was composed by Amalia Rodrigues, Tiago Alexandre Machado.

Most popular songs of Mariza

Other artists of Fado