Als Wär Das Leben Zu Ertragen

Mark Cwiertnia, Tobias Felix Kuhn, Peter Brugger, Philipp Steinke

Lyrics Translation

Nichts war mehr sicher, seit Joschka Fischer dick war
Die Zeiten wurden bitter, so wie Williams Haare schütter
Wann war ich so verliebt, wie in All Saints, MTV?
Nie so viel Platz für Fantasie, 2008 in Berlin

Und mein Vater versteht nichts
Nur zwei Grad, doch es geht nicht
Mein bester Freund sagt: „Nein, mir fehlt nichts“
Doch dass er nachts weint, seh' ich

Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Und so, als wär' das Leben zu ertragen

Ich glaube, es wird bald wieder easy
Ja, ich träum' im Sound von RZA
Hate ist eh nicht so mein Flair
Ich steh' mehr so auf Charmeur
Wenn wir für's Feine fighten
Dann wenden sich die Zeiten
All der Kummer und die Sorgen
Bleiben hinter Mut verborgen

Und meine Mutter macht's richtig
Sie sagt: „Liebe verliert nicht“
Und dass wir auf'm Weg sind
Das seh' ich

Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Und so, als wär' das Leben zu ertragen

Manchmal seh' ich genau
Ich komm' hier lebend nicht raus
Mal stiller See und mal laut
Mal Orchidee und mal grau
Manchmal seh' ich genau
Ich komm' hier lebend nicht raus
Mal stiller See und mal laut
Mal Orchidee und mal grau

Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Und so, als wär' das Leben zu ertragen

Nichts war mehr sicher, seit Joschka Fischer dick war
Nothing was certain anymore, since Joschka Fischer was fat
Die Zeiten wurden bitter, so wie Williams Haare schütter
The times became bitter, just like William's thinning hair
Wann war ich so verliebt, wie in All Saints, MTV?
When was I as in love as with All Saints, MTV?
Nie so viel Platz für Fantasie, 2008 in Berlin
Never so much room for imagination, 2008 in Berlin
Und mein Vater versteht nichts
And my father doesn't understand anything
Nur zwei Grad, doch es geht nicht
Only two degrees, but it's not possible
Mein bester Freund sagt: „Nein, mir fehlt nichts“
My best friend says, "No, I'm not missing anything"
Doch dass er nachts weint, seh' ich
But I see him crying at night
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
And in my retreat in a mountain view suite
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
With lemon water and sweets after my facial appointment
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
I scroll through my feed and hear this song
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
And I feel like I have no questions
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
And like life is bearable
Ich glaube, es wird bald wieder easy
I think it will be easy again soon
Ja, ich träum' im Sound von RZA
Yes, I dream in the sound of RZA
Hate ist eh nicht so mein Flair
Hate is not really my flair
Ich steh' mehr so auf Charmeur
I'm more into charmers
Wenn wir für's Feine fighten
When we fight for the finer things
Dann wenden sich die Zeiten
Then the times change
All der Kummer und die Sorgen
All the sorrow and worries
Bleiben hinter Mut verborgen
Stay hidden behind courage
Und meine Mutter macht's richtig
And my mother is doing it right
Sie sagt: „Liebe verliert nicht“
She says, "Love doesn't lose"
Und dass wir auf'm Weg sind
And that we're on our way
Das seh' ich
I see that
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
And in my retreat in a mountain view suite
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
With lemon water and sweets after my facial appointment
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
I scroll through my feed and hear this song
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
And I feel like I have no questions
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
And like life is bearable
Manchmal seh' ich genau
Sometimes I see clearly
Ich komm' hier lebend nicht raus
I won't get out of here alive
Mal stiller See und mal laut
Sometimes a quiet lake and sometimes loud
Mal Orchidee und mal grau
Sometimes an orchid and sometimes gray
Manchmal seh' ich genau
Sometimes I see clearly
Ich komm' hier lebend nicht raus
I won't get out of here alive
Mal stiller See und mal laut
Sometimes a quiet lake and sometimes loud
Mal Orchidee und mal grau
Sometimes an orchid and sometimes gray
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
And in my retreat in a mountain view suite
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
With lemon water and sweets after my facial appointment
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
I scroll through my feed and hear this song
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
And I feel like I have no questions
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
And like life is bearable
Nichts war mehr sicher, seit Joschka Fischer dick war
Nada era mais seguro, desde que Joschka Fischer estava gordo
Die Zeiten wurden bitter, so wie Williams Haare schütter
Os tempos se tornaram amargos, como os cabelos ralos de William
Wann war ich so verliebt, wie in All Saints, MTV?
Quando eu estava tão apaixonado, como em All Saints, MTV?
Nie so viel Platz für Fantasie, 2008 in Berlin
Nunca tanto espaço para a fantasia, 2008 em Berlim
Und mein Vater versteht nichts
E meu pai não entende nada
Nur zwei Grad, doch es geht nicht
Apenas dois graus, mas não dá
Mein bester Freund sagt: „Nein, mir fehlt nichts“
Meu melhor amigo diz: "Não, não me falta nada"
Doch dass er nachts weint, seh' ich
Mas que ele chora à noite, eu vejo
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
E no meu retiro em uma suíte com vista para a montanha
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Com água de limão e doce após minha consulta facial
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Eu rolo pelo meu feed e ouço essa música
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
E eu me sinto como se não tivesse perguntas
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
E como se a vida fosse suportável
Ich glaube, es wird bald wieder easy
Eu acho que logo vai ficar fácil novamente
Ja, ich träum' im Sound von RZA
Sim, eu sonho com o som de RZA
Hate ist eh nicht so mein Flair
O ódio não é realmente a minha coisa
Ich steh' mehr so auf Charmeur
Eu prefiro o charme
Wenn wir für's Feine fighten
Quando lutamos pelo fino
Dann wenden sich die Zeiten
Então os tempos mudam
All der Kummer und die Sorgen
Toda a tristeza e preocupação
Bleiben hinter Mut verborgen
Ficam escondidos atrás da coragem
Und meine Mutter macht's richtig
E minha mãe está certa
Sie sagt: „Liebe verliert nicht“
Ela diz: "O amor não perde"
Und dass wir auf'm Weg sind
E que estamos a caminho
Das seh' ich
Eu vejo isso
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
E no meu retiro em uma suíte com vista para a montanha
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Com água de limão e doce após minha consulta facial
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Eu rolo pelo meu feed e ouço essa música
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
E eu me sinto como se não tivesse perguntas
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
E como se a vida fosse suportável
Manchmal seh' ich genau
Às vezes eu vejo claramente
Ich komm' hier lebend nicht raus
Eu não vou sair daqui vivo
Mal stiller See und mal laut
Às vezes um lago calmo e às vezes alto
Mal Orchidee und mal grau
Às vezes uma orquídea e às vezes cinza
Manchmal seh' ich genau
Às vezes eu vejo claramente
Ich komm' hier lebend nicht raus
Eu não vou sair daqui vivo
Mal stiller See und mal laut
Às vezes um lago calmo e às vezes alto
Mal Orchidee und mal grau
Às vezes uma orquídea e às vezes cinza
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
E no meu retiro em uma suíte com vista para a montanha
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Com água de limão e doce após minha consulta facial
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Eu rolo pelo meu feed e ouço essa música
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
E eu me sinto como se não tivesse perguntas
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
E como se a vida fosse suportável
Nichts war mehr sicher, seit Joschka Fischer dick war
Nada era seguro, desde que Joschka Fischer estaba gordo
Die Zeiten wurden bitter, so wie Williams Haare schütter
Los tiempos se volvieron amargos, como el cabello escaso de William
Wann war ich so verliebt, wie in All Saints, MTV?
¿Cuándo estuve tan enamorado, como en All Saints, MTV?
Nie so viel Platz für Fantasie, 2008 in Berlin
Nunca tanto espacio para la fantasía, 2008 en Berlín
Und mein Vater versteht nichts
Y mi padre no entiende nada
Nur zwei Grad, doch es geht nicht
Solo dos grados, pero no funciona
Mein bester Freund sagt: „Nein, mir fehlt nichts“
Mi mejor amigo dice: "No, no me falta nada"
Doch dass er nachts weint, seh' ich
Pero que llora por la noche, lo veo
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Y en mi retiro en una suite con vista a la montaña
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Con agua de limón y dulce después de mi cita facial
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Desplazo mi feed y escucho esta canción
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Y me siento como si no tuviera preguntas
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
Y como si la vida fuera soportable
Ich glaube, es wird bald wieder easy
Creo que pronto será fácil de nuevo
Ja, ich träum' im Sound von RZA
Sí, sueño con el sonido de RZA
Hate ist eh nicht so mein Flair
El odio no es realmente mi estilo
Ich steh' mehr so auf Charmeur
Prefiero más el encanto
Wenn wir für's Feine fighten
Cuando luchamos por lo fino
Dann wenden sich die Zeiten
Entonces los tiempos cambian
All der Kummer und die Sorgen
Toda la tristeza y las preocupaciones
Bleiben hinter Mut verborgen
Se quedan detrás del coraje
Und meine Mutter macht's richtig
Y mi madre lo hace bien
Sie sagt: „Liebe verliert nicht“
Ella dice: "El amor no pierde"
Und dass wir auf'm Weg sind
Y que estamos en camino
Das seh' ich
Lo veo
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Y en mi retiro en una suite con vista a la montaña
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Con agua de limón y dulce después de mi cita facial
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Desplazo mi feed y escucho esta canción
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Y me siento como si no tuviera preguntas
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
Y como si la vida fuera soportable
Manchmal seh' ich genau
A veces veo claramente
Ich komm' hier lebend nicht raus
No saldré de aquí con vida
Mal stiller See und mal laut
A veces un lago tranquilo y a veces ruidoso
Mal Orchidee und mal grau
A veces una orquídea y a veces gris
Manchmal seh' ich genau
A veces veo claramente
Ich komm' hier lebend nicht raus
No saldré de aquí con vida
Mal stiller See und mal laut
A veces un lago tranquilo y a veces ruidoso
Mal Orchidee und mal grau
A veces una orquídea y a veces gris
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Y en mi retiro en una suite con vista a la montaña
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Con agua de limón y dulce después de mi cita facial
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Desplazo mi feed y escucho esta canción
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Y me siento como si no tuviera preguntas
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
Y como si la vida fuera soportable
Nichts war mehr sicher, seit Joschka Fischer dick war
Rien n'était plus sûr, depuis que Joschka Fischer était gros
Die Zeiten wurden bitter, so wie Williams Haare schütter
Les temps sont devenus amers, comme les cheveux clairsemés de William
Wann war ich so verliebt, wie in All Saints, MTV?
Quand étais-je aussi amoureux que de All Saints, MTV ?
Nie so viel Platz für Fantasie, 2008 in Berlin
Jamais autant de place pour l'imagination, 2008 à Berlin
Und mein Vater versteht nichts
Et mon père ne comprend rien
Nur zwei Grad, doch es geht nicht
Seulement deux degrés, mais ça ne marche pas
Mein bester Freund sagt: „Nein, mir fehlt nichts“
Mon meilleur ami dit : "Non, il ne me manque rien"
Doch dass er nachts weint, seh' ich
Mais je le vois pleurer la nuit
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Et dans ma retraite dans une suite avec vue sur la montagne
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Avec de l'eau citronnée et des sucreries après mon rendez-vous pour un soin du visage
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Je fais défiler mon fil d'actualité et j'écoute cette chanson
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Et je me sens comme si je n'avais aucune question
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
Et comme si la vie était supportable
Ich glaube, es wird bald wieder easy
Je pense que ça va bientôt redevenir facile
Ja, ich träum' im Sound von RZA
Oui, je rêve dans le son de RZA
Hate ist eh nicht so mein Flair
La haine n'est de toute façon pas mon truc
Ich steh' mehr so auf Charmeur
Je préfère plutôt le charmeur
Wenn wir für's Feine fighten
Si nous nous battons pour le raffinement
Dann wenden sich die Zeiten
Alors les temps changent
All der Kummer und die Sorgen
Toute la peine et les soucis
Bleiben hinter Mut verborgen
Restent cachés derrière le courage
Und meine Mutter macht's richtig
Et ma mère fait bien
Sie sagt: „Liebe verliert nicht“
Elle dit : "L'amour ne perd pas"
Und dass wir auf'm Weg sind
Et que nous sommes en chemin
Das seh' ich
Je le vois
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Et dans ma retraite dans une suite avec vue sur la montagne
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Avec de l'eau citronnée et des sucreries après mon rendez-vous pour un soin du visage
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Je fais défiler mon fil d'actualité et j'écoute cette chanson
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Et je me sens comme si je n'avais aucune question
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
Et comme si la vie était supportable
Manchmal seh' ich genau
Parfois je vois clairement
Ich komm' hier lebend nicht raus
Je ne m'en sortirai pas vivant
Mal stiller See und mal laut
Parfois calme comme un lac, parfois bruyant
Mal Orchidee und mal grau
Parfois une orchidée, parfois gris
Manchmal seh' ich genau
Parfois je vois clairement
Ich komm' hier lebend nicht raus
Je ne m'en sortirai pas vivant
Mal stiller See und mal laut
Parfois calme comme un lac, parfois bruyant
Mal Orchidee und mal grau
Parfois une orchidée, parfois gris
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
Et dans ma retraite dans une suite avec vue sur la montagne
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Avec de l'eau citronnée et des sucreries après mon rendez-vous pour un soin du visage
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Je fais défiler mon fil d'actualité et j'écoute cette chanson
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
Et je me sens comme si je n'avais aucune question
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
Et comme si la vie était supportable
Nichts war mehr sicher, seit Joschka Fischer dick war
Nulla era più sicuro, da quando Joschka Fischer era grasso
Die Zeiten wurden bitter, so wie Williams Haare schütter
I tempi erano amari, come i capelli radi di William
Wann war ich so verliebt, wie in All Saints, MTV?
Quando ero così innamorato, come in All Saints, MTV?
Nie so viel Platz für Fantasie, 2008 in Berlin
Mai così tanto spazio per la fantasia, 2008 a Berlino
Und mein Vater versteht nichts
E mio padre non capisce nulla
Nur zwei Grad, doch es geht nicht
Solo due gradi, ma non funziona
Mein bester Freund sagt: „Nein, mir fehlt nichts“
Il mio migliore amico dice: "No, non mi manca nulla"
Doch dass er nachts weint, seh' ich
Ma che piange di notte, lo vedo
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
E nel mio ritiro in una suite con vista montagna
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Con acqua al limone e dolce dopo il mio appuntamento per il viso
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Scorro il mio feed e ascolto questa canzone
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
E mi sento come se non avessi domande
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
E come se la vita fosse sopportabile
Ich glaube, es wird bald wieder easy
Credo che presto sarà di nuovo facile
Ja, ich träum' im Sound von RZA
Sì, sogno nel suono di RZA
Hate ist eh nicht so mein Flair
L'odio non è proprio il mio stile
Ich steh' mehr so auf Charmeur
Preferisco più il fascino
Wenn wir für's Feine fighten
Se lottiamo per la raffinatezza
Dann wenden sich die Zeiten
Allora i tempi cambiano
All der Kummer und die Sorgen
Tutto il dolore e le preoccupazioni
Bleiben hinter Mut verborgen
Rimangono nascosti dietro il coraggio
Und meine Mutter macht's richtig
E mia madre fa la cosa giusta
Sie sagt: „Liebe verliert nicht“
Dice: "L'amore non perde"
Und dass wir auf'm Weg sind
E che siamo sulla strada giusta
Das seh' ich
Lo vedo
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
E nel mio ritiro in una suite con vista montagna
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Con acqua al limone e dolce dopo il mio appuntamento per il viso
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Scorro il mio feed e ascolto questa canzone
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
E mi sento come se non avessi domande
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
E come se la vita fosse sopportabile
Manchmal seh' ich genau
A volte vedo chiaramente
Ich komm' hier lebend nicht raus
Non ne uscirò vivo
Mal stiller See und mal laut
A volte un lago tranquillo e a volte rumoroso
Mal Orchidee und mal grau
A volte un'orchidea e a volte grigio
Manchmal seh' ich genau
A volte vedo chiaramente
Ich komm' hier lebend nicht raus
Non ne uscirò vivo
Mal stiller See und mal laut
A volte un lago tranquillo e a volte rumoroso
Mal Orchidee und mal grau
A volte un'orchidea e a volte grigio
Und in mei'm Retreat in 'ner Mountainview-Suite
E nel mio ritiro in una suite con vista montagna
Bei Lemonwasser und Sweet nach mei'm Facial-Termin
Con acqua al limone e dolce dopo il mio appuntamento per il viso
Scroll' ich durch meinen Feed und hör' dieses Lied
Scorro il mio feed e ascolto questa canzone
Und ich fühl' mich so, als hätt' ich keine Fragen
E mi sento come se non avessi domande
Und so, als wär' das Leben zu ertragen
E come se la vita fosse sopportabile

Trivia about the song Als Wär Das Leben Zu Ertragen by Mark Forster

When was the song “Als Wär Das Leben Zu Ertragen” released by Mark Forster?
The song Als Wär Das Leben Zu Ertragen was released in 2023, on the album “Supervision”.
Who composed the song “Als Wär Das Leben Zu Ertragen” by Mark Forster?
The song “Als Wär Das Leben Zu Ertragen” by Mark Forster was composed by Mark Cwiertnia, Tobias Felix Kuhn, Peter Brugger, Philipp Steinke.

Most popular songs of Mark Forster

Other artists of Soul pop