На горизонте
На горизонте, на горизонте;
Чё там слышно, Hourse, на горизонте.
На горизонте, на горизонте;
Чё там слышно, Hourse, на горизонте.
Город спит, а мы летаем, словно я – Брюс Уэйн.
Когда вокруг темно, покинет даже своя тень.
Я не верю никому, кроме пары подонков,
Нашевелить бы для себя и для своих потомков.
Нужен нал, и все за ним бегут,
Это отрицал, я – не Робин Гуд.
Думай резче, надо заработать лавэ,
Эти вещи тебе не оставить семье.
Зависть везде, да, в себе,
Потому, что много выступало в цене.
Увидишь новый день, я вижу новый шанс,
Если между нами этот диссонанс;
Плевать на баланс её карты, с*ка,
Я сжигаю мосты.
У всех нас здесь разные старты, с*ка,
Но концовки одни.
Каждый живёт, как умеет,
Я попытаюсь быть лучше, чем я был вчера.
(Что?) Но моё сердце немеет, я спотыкаюсь,
Но не потеряю лица.
На горизонте, на горизонте;
Чё там слышно, Hourse, на горизонте.
На горизонте, на горизонте;
Чё там слышно, Hourse, на горизонте.
Кручусь по кругу, везде успел
Мимо сотен бездушных тел.
Слежу за тем, что и как одел,
Ведь в планах нет попасть в отдел.
Где взяли – это детали,
Сегодня тут, завтра с ментами.
Всех берут, меняют местами,
Без лавэ, кем же мы стали?
Давай покажем им, пока живым остались шансы,
И нас всё меньше, вокруг зомби, у экранов – трансы.
У их кланов – танцы, ведь всё лавэ, что ты копил,
Они так бережно ложили в свои ранцы, но...
Ещё остались в моём теле силы,
Наступал на те же грабли, пока не настали "вилы".
Вспышками слепят старые картины,
Но это уже не я, и больше нету той рутины.
На горизонте, на горизонте;
Чё там слышно, Hourse, на горизонте.
На горизонте, на горизонте;
Чё там слышно, Hourse, на горизонте.