Lettera di là dal mare

Fabio Ilacqua

Lyrics Translation

La notte non finisce mai
L'america lontana
Di là dal mare
Dove piove fortuna, dov'è libertà
E l'acqua è più pura di un canto
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh

Ed è silenzio tra due sponde
La terra un sogno altrove
Ma in un punto del viaggio la pioggia cadrà
Su ogni paura ed oltraggio

Amore vedi così buio è
Questo mare
Troppo grande per
Non tremare
E poi si sta
Col fiato a metà
E tutti tacciono
E tanti pregano
Se il Signore vorrà

E il passo perde il tempo
E niente sembra vero
Mai nessun temporale lavare potrà
Le nostre ferite dal sale

Amore vedi così buio è
Questo mare
Troppo grande per
Non tremare
Quasi giorno ormai
Poi il tempo si ferma
Qualcuno grida terra, terra, terra

Amore vedi così buio è
Questo mare
È ferita che non scompare
Dove va
Il tempo chissà
E gli occhi tacciono
Ma a notte sognano
Il motore che va

La notte non finisce mai
The night never ends
L'america lontana
Distant America
Di là dal mare
Beyond the sea
Dove piove fortuna, dov'è libertà
Where it rains fortune, where there's freedom
E l'acqua è più pura di un canto
And the water is purer than a song
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Ed è silenzio tra due sponde
And there's silence between two shores
La terra un sogno altrove
The land a dream elsewhere
Ma in un punto del viaggio la pioggia cadrà
But at some point in the journey the rain will fall
Su ogni paura ed oltraggio
On every fear and outrage
Amore vedi così buio è
Love, see how dark it is
Questo mare
This sea
Troppo grande per
Too big to
Non tremare
Not tremble
E poi si sta
And then you are
Col fiato a metà
With half breath
E tutti tacciono
And everyone is silent
E tanti pregano
And many pray
Se il Signore vorrà
If the Lord wills
E il passo perde il tempo
And the pace loses time
E niente sembra vero
And nothing seems real
Mai nessun temporale lavare potrà
No storm will ever be able to wash
Le nostre ferite dal sale
Our wounds from the salt
Amore vedi così buio è
Love, see how dark it is
Questo mare
This sea
Troppo grande per
Too big to
Non tremare
Not tremble
Quasi giorno ormai
Almost day now
Poi il tempo si ferma
Then time stops
Qualcuno grida terra, terra, terra
Someone shouts land, land, land
Amore vedi così buio è
Love, see how dark it is
Questo mare
This sea
È ferita che non scompare
It's a wound that doesn't disappear
Dove va
Where it goes
Il tempo chissà
Time who knows
E gli occhi tacciono
And the eyes are silent
Ma a notte sognano
But at night they dream
Il motore che va
The engine that goes
La notte non finisce mai
A noite nunca acaba
L'america lontana
A América distante
Di là dal mare
Do outro lado do mar
Dove piove fortuna, dov'è libertà
Onde chove fortuna, onde há liberdade
E l'acqua è più pura di un canto
E a água é mais pura que uma canção
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Ed è silenzio tra due sponde
E é silêncio entre duas margens
La terra un sogno altrove
A terra é um sonho em outro lugar
Ma in un punto del viaggio la pioggia cadrà
Mas em algum ponto da viagem a chuva cairá
Su ogni paura ed oltraggio
Sobre todo medo e ultraje
Amore vedi così buio è
Amor, vê como é escuro
Questo mare
Este mar
Troppo grande per
Muito grande para
Non tremare
Não tremer
E poi si sta
E então se fica
Col fiato a metà
Com o fôlego pela metade
E tutti tacciono
E todos se calam
E tanti pregano
E muitos rezam
Se il Signore vorrà
Se o Senhor quiser
E il passo perde il tempo
E o passo perde o ritmo
E niente sembra vero
E nada parece real
Mai nessun temporale lavare potrà
Nunca nenhuma tempestade poderá lavar
Le nostre ferite dal sale
Nossas feridas do sal
Amore vedi così buio è
Amor, vê como é escuro
Questo mare
Este mar
Troppo grande per
Muito grande para
Non tremare
Não tremer
Quasi giorno ormai
Quase dia agora
Poi il tempo si ferma
Então o tempo para
Qualcuno grida terra, terra, terra
Alguém grita terra, terra, terra
Amore vedi così buio è
Amor, vê como é escuro
Questo mare
Este mar
È ferita che non scompare
É uma ferida que não desaparece
Dove va
Para onde vai
Il tempo chissà
O tempo quem sabe
E gli occhi tacciono
E os olhos se calam
Ma a notte sognano
Mas à noite sonham
Il motore che va
Com o motor que vai
La notte non finisce mai
La noche nunca termina
L'america lontana
América lejana
Di là dal mare
Más allá del mar
Dove piove fortuna, dov'è libertà
Donde llueve fortuna, donde hay libertad
E l'acqua è più pura di un canto
Y el agua es más pura que una canción
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Ed è silenzio tra due sponde
Y es silencio entre dos orillas
La terra un sogno altrove
La tierra un sueño en otro lugar
Ma in un punto del viaggio la pioggia cadrà
Pero en un punto del viaje la lluvia caerá
Su ogni paura ed oltraggio
Sobre cada miedo e indignación
Amore vedi così buio è
Amor, ves cuán oscuro es
Questo mare
Este mar
Troppo grande per
Demasiado grande para
Non tremare
No temblar
E poi si sta
Y luego se está
Col fiato a metà
Con la respiración a la mitad
E tutti tacciono
Y todos callan
E tanti pregano
Y muchos rezan
Se il Signore vorrà
Si el Señor querrá
E il passo perde il tempo
Y el paso pierde el ritmo
E niente sembra vero
Y nada parece real
Mai nessun temporale lavare potrà
Nunca ninguna tormenta podrá lavar
Le nostre ferite dal sale
Nuestras heridas de sal
Amore vedi così buio è
Amor, ves cuán oscuro es
Questo mare
Este mar
Troppo grande per
Demasiado grande para
Non tremare
No temblar
Quasi giorno ormai
Casi amanecer ahora
Poi il tempo si ferma
Luego el tiempo se detiene
Qualcuno grida terra, terra, terra
Alguien grita tierra, tierra, tierra
Amore vedi così buio è
Amor, ves cuán oscuro es
Questo mare
Este mar
È ferita che non scompare
Es una herida que no desaparece
Dove va
A dónde va
Il tempo chissà
El tiempo quién sabe
E gli occhi tacciono
Y los ojos callan
Ma a notte sognano
Pero por la noche sueñan
Il motore che va
El motor que va
La notte non finisce mai
La nuit ne finit jamais
L'america lontana
L'Amérique lointaine
Di là dal mare
Au-delà de la mer
Dove piove fortuna, dov'è libertà
Où la chance pleut, où est la liberté
E l'acqua è più pura di un canto
Et l'eau est plus pure qu'un chant
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Ed è silenzio tra due sponde
Et c'est le silence entre deux rives
La terra un sogno altrove
La terre est un rêve ailleurs
Ma in un punto del viaggio la pioggia cadrà
Mais à un moment du voyage, la pluie tombera
Su ogni paura ed oltraggio
Sur chaque peur et outrage
Amore vedi così buio è
Amour, vois comme il est sombre
Questo mare
Cette mer
Troppo grande per
Trop grande pour
Non tremare
Ne pas trembler
E poi si sta
Et puis on reste
Col fiato a metà
Avec le souffle coupé
E tutti tacciono
Et tout le monde se tait
E tanti pregano
Et beaucoup prient
Se il Signore vorrà
Si le Seigneur le veut
E il passo perde il tempo
Et le pas perd le temps
E niente sembra vero
Et rien ne semble vrai
Mai nessun temporale lavare potrà
Aucun orage ne pourra jamais laver
Le nostre ferite dal sale
Nos blessures du sel
Amore vedi così buio è
Amour, vois comme il est sombre
Questo mare
Cette mer
Troppo grande per
Trop grande pour
Non tremare
Ne pas trembler
Quasi giorno ormai
Presque jour maintenant
Poi il tempo si ferma
Puis le temps s'arrête
Qualcuno grida terra, terra, terra
Quelqu'un crie terre, terre, terre
Amore vedi così buio è
Amour, vois comme il est sombre
Questo mare
Cette mer
È ferita che non scompare
C'est une blessure qui ne disparaît pas
Dove va
Où va
Il tempo chissà
Le temps qui sait
E gli occhi tacciono
Et les yeux se taisent
Ma a notte sognano
Mais la nuit, ils rêvent
Il motore che va
Le moteur qui va
La notte non finisce mai
Die Nacht endet nie
L'america lontana
Das ferne Amerika
Di là dal mare
Jenseits des Meeres
Dove piove fortuna, dov'è libertà
Wo es Glück regnet, wo Freiheit ist
E l'acqua è più pura di un canto
Und das Wasser ist reiner als ein Lied
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh-mmh
Ed è silenzio tra due sponde
Und es ist Stille zwischen zwei Ufern
La terra un sogno altrove
Die Erde ein Traum anderswo
Ma in un punto del viaggio la pioggia cadrà
Aber an einem Punkt der Reise wird der Regen fallen
Su ogni paura ed oltraggio
Auf jede Angst und Empörung
Amore vedi così buio è
Liebe, siehst du, so dunkel ist
Questo mare
Dieses Meer
Troppo grande per
Zu groß um
Non tremare
Nicht zu zittern
E poi si sta
Und dann bleibt man
Col fiato a metà
Mit halbem Atem
E tutti tacciono
Und alle schweigen
E tanti pregano
Und viele beten
Se il Signore vorrà
Wenn der Herr will
E il passo perde il tempo
Und der Schritt verliert die Zeit
E niente sembra vero
Und nichts scheint wahr zu sein
Mai nessun temporale lavare potrà
Kein Sturm wird jemals in der Lage sein zu waschen
Le nostre ferite dal sale
Unsere salzigen Wunden
Amore vedi così buio è
Liebe, siehst du, so dunkel ist
Questo mare
Dieses Meer
Troppo grande per
Zu groß um
Non tremare
Nicht zu zittern
Quasi giorno ormai
Fast Tag jetzt
Poi il tempo si ferma
Dann hält die Zeit an
Qualcuno grida terra, terra, terra
Jemand schreit Land, Land, Land
Amore vedi così buio è
Liebe, siehst du, so dunkel ist
Questo mare
Dieses Meer
È ferita che non scompare
Es ist eine Wunde, die nicht verschwindet
Dove va
Wohin geht
Il tempo chissà
Die Zeit, wer weiß
E gli occhi tacciono
Und die Augen schweigen
Ma a notte sognano
Aber in der Nacht träumen sie
Il motore che va
Der Motor läuft

Trivia about the song Lettera di là dal mare by Massimo Ranieri

On which albums was the song “Lettera di là dal mare” released by Massimo Ranieri?
Massimo Ranieri released the song on the albums “Tutti i sogni ancora in volo” in 2022 and “Lettera di là dal mare” in 2022.
Who composed the song “Lettera di là dal mare” by Massimo Ranieri?
The song “Lettera di là dal mare” by Massimo Ranieri was composed by Fabio Ilacqua.

Most popular songs of Massimo Ranieri

Other artists of Disco