Razões [Ao Vivo]

Ferreira Filho

Lyrics Translation

Não quero mais saber de você
Por favor, não me procure mais
Já cansei de esperar por você
Sei que vou me arrepender
Mas não volto atrás

Não quero ouvir falar em você
Pra lembrar que um dia te amei
Se chorar por você foi em vão
Por essas e outras razões
Vou tentar esquecer de você

Se um dia você descobrir
O que é o amor
Se sofrer, se chorar
Eu queria estar
Ao teu lado
Só pra te falar
Como é ruim a gente amar
Sem ser amado
Se um dia você descobrir
O que é o amor
Se sofrer, se chorar
Eu queria estar
Ao teu lado
Só pra te falar
Como é ruim a gente amar
Sem ser amado

Não quero mais saber de você
I don't want to know about you anymore
Por favor, não me procure mais
Please, don't look for me anymore
Já cansei de esperar por você
I'm tired of waiting for you
Sei que vou me arrepender
I know I'll regret it
Mas não volto atrás
But I won't go back
Não quero ouvir falar em você
I don't want to hear about you
Pra lembrar que um dia te amei
To remember that one day I loved you
Se chorar por você foi em vão
If crying for you was in vain
Por essas e outras razões
For these and other reasons
Vou tentar esquecer de você
I'll try to forget you
Se um dia você descobrir
If one day you discover
O que é o amor
What love is
Se sofrer, se chorar
If you suffer, if you cry
Eu queria estar
I wanted to be
Ao teu lado
By your side
Só pra te falar
Just to tell you
Como é ruim a gente amar
How bad it is to love
Sem ser amado
Without being loved
Se um dia você descobrir
If one day you discover
O que é o amor
What love is
Se sofrer, se chorar
If you suffer, if you cry
Eu queria estar
I wanted to be
Ao teu lado
By your side
Só pra te falar
Just to tell you
Como é ruim a gente amar
How bad it is to love
Sem ser amado
Without being loved
Não quero mais saber de você
Ya no quiero saber más de ti
Por favor, não me procure mais
Por favor, no me busques más
Já cansei de esperar por você
Estoy cansado de esperarte
Sei que vou me arrepender
Sé que me arrepentiré
Mas não volto atrás
Pero no voy a dar marcha atrás
Não quero ouvir falar em você
No quiero oír hablar de ti
Pra lembrar que um dia te amei
Para recordar que un día te amé
Se chorar por você foi em vão
Si llorar por ti fue en vano
Por essas e outras razões
Por estas y otras razones
Vou tentar esquecer de você
Voy a intentar olvidarte
Se um dia você descobrir
Si un día descubres
O que é o amor
Lo que es el amor
Se sofrer, se chorar
Si sufres, si lloras
Eu queria estar
Me gustaría estar
Ao teu lado
A tu lado
Só pra te falar
Solo para decirte
Como é ruim a gente amar
Lo malo que es amar
Sem ser amado
Sin ser amado
Se um dia você descobrir
Si un día descubres
O que é o amor
Lo que es el amor
Se sofrer, se chorar
Si sufres, si lloras
Eu queria estar
Me gustaría estar
Ao teu lado
A tu lado
Só pra te falar
Solo para decirte
Como é ruim a gente amar
Lo malo que es amar
Sem ser amado
Sin ser amado
Não quero mais saber de você
Je ne veux plus rien savoir de toi
Por favor, não me procure mais
S'il te plaît, ne me cherche plus
Já cansei de esperar por você
J'en ai marre de t'attendre
Sei que vou me arrepender
Je sais que je vais le regretter
Mas não volto atrás
Mais je ne reviens pas en arrière
Não quero ouvir falar em você
Je ne veux pas entendre parler de toi
Pra lembrar que um dia te amei
Pour me rappeler que je t'ai aimé un jour
Se chorar por você foi em vão
Si pleurer pour toi était en vain
Por essas e outras razões
Pour ces raisons et d'autres
Vou tentar esquecer de você
Je vais essayer de t'oublier
Se um dia você descobrir
Si un jour tu découvres
O que é o amor
Ce qu'est l'amour
Se sofrer, se chorar
Si tu souffres, si tu pleures
Eu queria estar
Je voudrais être
Ao teu lado
À tes côtés
Só pra te falar
Juste pour te dire
Como é ruim a gente amar
Comme c'est dur d'aimer
Sem ser amado
Sans être aimé
Se um dia você descobrir
Si un jour tu découvres
O que é o amor
Ce qu'est l'amour
Se sofrer, se chorar
Si tu souffres, si tu pleures
Eu queria estar
Je voudrais être
Ao teu lado
À tes côtés
Só pra te falar
Juste pour te dire
Como é ruim a gente amar
Comme c'est dur d'aimer
Sem ser amado
Sans être aimé
Não quero mais saber de você
Ich will nichts mehr von dir wissen
Por favor, não me procure mais
Bitte, suche mich nicht mehr
Já cansei de esperar por você
Ich bin es leid, auf dich zu warten
Sei que vou me arrepender
Ich weiß, dass ich es bereuen werde
Mas não volto atrás
Aber ich gehe nicht zurück
Não quero ouvir falar em você
Ich will nichts mehr von dir hören
Pra lembrar que um dia te amei
Um mich daran zu erinnern, dass ich dich einmal geliebt habe
Se chorar por você foi em vão
Wenn das Weinen um dich vergebens war
Por essas e outras razões
Aus diesen und anderen Gründen
Vou tentar esquecer de você
Werde ich versuchen, dich zu vergessen
Se um dia você descobrir
Wenn du eines Tages herausfindest
O que é o amor
Was Liebe ist
Se sofrer, se chorar
Wenn du leidest, wenn du weinst
Eu queria estar
Ich wollte da sein
Ao teu lado
An deiner Seite
Só pra te falar
Nur um dir zu sagen
Como é ruim a gente amar
Wie schlimm es ist, zu lieben
Sem ser amado
Ohne geliebt zu werden
Se um dia você descobrir
Wenn du eines Tages herausfindest
O que é o amor
Was Liebe ist
Se sofrer, se chorar
Wenn du leidest, wenn du weinst
Eu queria estar
Ich wollte da sein
Ao teu lado
An deiner Seite
Só pra te falar
Nur um dir zu sagen
Como é ruim a gente amar
Wie schlimm es ist, zu lieben
Sem ser amado
Ohne geliebt zu werden
Não quero mais saber de você
Non voglio più sapere di te
Por favor, não me procure mais
Per favore, non cercarmi più
Já cansei de esperar por você
Sono stanco di aspettare per te
Sei que vou me arrepender
So che mi pentirò
Mas não volto atrás
Ma non torno indietro
Não quero ouvir falar em você
Non voglio sentire parlare di te
Pra lembrar que um dia te amei
Per ricordare che un giorno ti ho amato
Se chorar por você foi em vão
Se piangere per te è stato inutile
Por essas e outras razões
Per queste e altre ragioni
Vou tentar esquecer de você
Cercherò di dimenticarti
Se um dia você descobrir
Se un giorno scoprirai
O que é o amor
Cos'è l'amore
Se sofrer, se chorar
Se soffrirai, se piangerai
Eu queria estar
Vorrei essere
Ao teu lado
Al tuo fianco
Só pra te falar
Solo per dirti
Como é ruim a gente amar
Quanto è brutto amare
Sem ser amado
Senza essere amati
Se um dia você descobrir
Se un giorno scoprirai
O que é o amor
Cos'è l'amore
Se sofrer, se chorar
Se soffrirai, se piangerai
Eu queria estar
Vorrei essere
Ao teu lado
Al tuo fianco
Só pra te falar
Solo per dirti
Como é ruim a gente amar
Quanto è brutto amare
Sem ser amado
Senza essere amati

Trivia about the song Razões [Ao Vivo] by Mastruz Com Leite

When was the song “Razões [Ao Vivo]” released by Mastruz Com Leite?
The song Razões [Ao Vivo] was released in 2016, on the album “Ao Vivo em Fortaleza”.
Who composed the song “Razões [Ao Vivo]” by Mastruz Com Leite?
The song “Razões [Ao Vivo]” by Mastruz Com Leite was composed by Ferreira Filho.

Most popular songs of Mastruz Com Leite

Other artists of Forró