Lá vem você de novo
Com esse papo bobo
Se é por você que eu sou completamente louco
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
Deixa eu te dar um beijo
Que essa bobeira passa
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
Sua pele macia
Sorriso e alegria
Em uma só pessoa
Na mais perfeita harmonia
Isso é você
E isso é você pra mim
Então vem cá, meu bem
Vem me dar um cheiro
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
'Tá na cara que eu sem você
É estrada sem sentindo
Viagem sem rumo
Um turista perdido
Amor mal resolvido
'Tá na cara que eu sem você
Sou abelha sem mel
O sol sem a lua, estrela sem céu
Uma noiva sem véu
Isso sou sem você
Isso é você
Isso é você pra mim
Então vem cá, meu bem
Vem me dar um cheiro
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
'Tá na cara que eu sem você
É estrada sem sentindo
Viagem sem rumo
Um turista perdido
Amor mal resolvido
'Tá na cara que eu sem você
Sou abelha sem mel
O sol sem a lua, estrela sem céu
Uma noiva sem véu
Isso sou sem você
E 'tá na cara que eu sem você
É estrada sem sentindo
Viagem sem rumo
Um turista perdido
Amor mal resolvido
'Tá na cara que eu sem você
Sou abelha sem mel
O sol sem a lua, estrela sem céu
Uma noiva sem véu
Isso sou sem você
Isso sou sem você
Sou eu, sou eu sou sem você
Lá vem você de novo
Here you come again
Com esse papo bobo
With that silly talk
Se é por você que eu sou completamente louco
It's because of you that I'm completely crazy
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
That sulky face won't do any good
Deixa eu te dar um beijo
Let me give you a kiss
Que essa bobeira passa
That this nonsense will pass
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
I love your flaws and love your way
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
Needy with jealousy to me seems perfect
Sua pele macia
Your soft skin
Sorriso e alegria
Smile and joy
Em uma só pessoa
In one person
Na mais perfeita harmonia
In perfect harmony
Isso é você
That's you
E isso é você pra mim
And that's you to me
Então vem cá, meu bem
So come here, my dear
Vem me dar um cheiro
Come give me a scent
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
So come here, come here to kill this desire
'Tá na cara que eu sem você
It's clear that me without you
É estrada sem sentindo
Is a road without meaning
Viagem sem rumo
A journey without direction
Um turista perdido
A lost tourist
Amor mal resolvido
Unresolved love
'Tá na cara que eu sem você
It's clear that me without you
Sou abelha sem mel
I'm a bee without honey
O sol sem a lua, estrela sem céu
The sun without the moon, a star without sky
Uma noiva sem véu
A bride without a veil
Isso sou sem você
That's me without you
Isso é você
That's you
Isso é você pra mim
That's you to me
Então vem cá, meu bem
So come here, my dear
Vem me dar um cheiro
Come give me a scent
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
So come here, come here to kill this desire
'Tá na cara que eu sem você
It's clear that me without you
É estrada sem sentindo
Is a road without meaning
Viagem sem rumo
A journey without direction
Um turista perdido
A lost tourist
Amor mal resolvido
Unresolved love
'Tá na cara que eu sem você
It's clear that me without you
Sou abelha sem mel
I'm a bee without honey
O sol sem a lua, estrela sem céu
The sun without the moon, a star without sky
Uma noiva sem véu
A bride without a veil
Isso sou sem você
That's me without you
E 'tá na cara que eu sem você
And it's clear that me without you
É estrada sem sentindo
Is a road without meaning
Viagem sem rumo
A journey without direction
Um turista perdido
A lost tourist
Amor mal resolvido
Unresolved love
'Tá na cara que eu sem você
It's clear that me without you
Sou abelha sem mel
I'm a bee without honey
O sol sem a lua, estrela sem céu
The sun without the moon, a star without sky
Uma noiva sem véu
A bride without a veil
Isso sou sem você
That's me without you
Isso sou sem você
That's me without you
Sou eu, sou eu sou sem você
It's me, it's me without you
Lá vem você de novo
Ahí vienes otra vez
Com esse papo bobo
Con esa charla tonta
Se é por você que eu sou completamente louco
Si es por ti que estoy completamente loco
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
Esa cara amarrada no va a servir para nada
Deixa eu te dar um beijo
Déjame darte un beso
Que essa bobeira passa
Que esa tontería pasa
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
Adoro tus defectos y amo tu manera
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
Necesitado con celos para mí parece perfecto
Sua pele macia
Tu piel suave
Sorriso e alegria
Sonrisa y alegría
Em uma só pessoa
En una sola persona
Na mais perfeita harmonia
En la más perfecta armonía
Isso é você
Eso eres tú
E isso é você pra mim
Y eso eres tú para mí
Então vem cá, meu bem
Entonces ven aquí, mi bien
Vem me dar um cheiro
Ven a darme un olor
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Entonces ven aquí, ven aquí a matar este deseo
'Tá na cara que eu sem você
Está claro que yo sin ti
É estrada sem sentindo
Es camino sin sentido
Viagem sem rumo
Viaje sin rumbo
Um turista perdido
Un turista perdido
Amor mal resolvido
Amor mal resuelto
'Tá na cara que eu sem você
Está claro que yo sin ti
Sou abelha sem mel
Soy abeja sin miel
O sol sem a lua, estrela sem céu
El sol sin la luna, estrella sin cielo
Uma noiva sem véu
Una novia sin velo
Isso sou sem você
Eso soy sin ti
Isso é você
Eso eres tú
Isso é você pra mim
Eso eres tú para mí
Então vem cá, meu bem
Entonces ven aquí, mi bien
Vem me dar um cheiro
Ven a darme un olor
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Entonces ven aquí, ven aquí a matar este deseo
'Tá na cara que eu sem você
Está claro que yo sin ti
É estrada sem sentindo
Es camino sin sentido
Viagem sem rumo
Viaje sin rumbo
Um turista perdido
Un turista perdido
Amor mal resolvido
Amor mal resuelto
'Tá na cara que eu sem você
Está claro que yo sin ti
Sou abelha sem mel
Soy abeja sin miel
O sol sem a lua, estrela sem céu
El sol sin la luna, estrella sin cielo
Uma noiva sem véu
Una novia sin velo
Isso sou sem você
Eso soy sin ti
E 'tá na cara que eu sem você
Y está claro que yo sin ti
É estrada sem sentindo
Es camino sin sentido
Viagem sem rumo
Viaje sin rumbo
Um turista perdido
Un turista perdido
Amor mal resolvido
Amor mal resuelto
'Tá na cara que eu sem você
Está claro que yo sin ti
Sou abelha sem mel
Soy abeja sin miel
O sol sem a lua, estrela sem céu
El sol sin la luna, estrella sin cielo
Uma noiva sem véu
Una novia sin velo
Isso sou sem você
Eso soy sin ti
Isso sou sem você
Eso soy sin ti
Sou eu, sou eu sou sem você
Soy yo, soy yo sin ti
Lá vem você de novo
Voilà que tu reviens encore
Com esse papo bobo
Avec ce discours stupide
Se é por você que eu sou completamente louco
C'est pour toi que je suis complètement fou
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
Ce visage renfrogné ne servira à rien
Deixa eu te dar um beijo
Laisse-moi t'embrasser
Que essa bobeira passa
Cette bêtise passera
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
J'adore tes défauts et j'aime ta façon d'être
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
Manque d'affection avec jalousie pour moi semble parfait
Sua pele macia
Ta peau douce
Sorriso e alegria
Sourire et joie
Em uma só pessoa
En une seule personne
Na mais perfeita harmonia
Dans la plus parfaite harmonie
Isso é você
C'est toi
E isso é você pra mim
Et c'est toi pour moi
Então vem cá, meu bem
Alors viens ici, mon bien
Vem me dar um cheiro
Viens me donner un baiser
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Alors viens ici, viens ici pour tuer ce désir
'Tá na cara que eu sem você
Il est évident que sans toi
É estrada sem sentindo
C'est une route sans sens
Viagem sem rumo
Voyage sans direction
Um turista perdido
Un touriste perdu
Amor mal resolvido
Amour mal résolu
'Tá na cara que eu sem você
Il est évident que sans toi
Sou abelha sem mel
Je suis une abeille sans miel
O sol sem a lua, estrela sem céu
Le soleil sans la lune, une étoile sans ciel
Uma noiva sem véu
Une mariée sans voile
Isso sou sem você
C'est moi sans toi
Isso é você
C'est toi
Isso é você pra mim
C'est toi pour moi
Então vem cá, meu bem
Alors viens ici, mon bien
Vem me dar um cheiro
Viens me donner un baiser
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Alors viens ici, viens ici pour tuer ce désir
'Tá na cara que eu sem você
Il est évident que sans toi
É estrada sem sentindo
C'est une route sans sens
Viagem sem rumo
Voyage sans direction
Um turista perdido
Un touriste perdu
Amor mal resolvido
Amour mal résolu
'Tá na cara que eu sem você
Il est évident que sans toi
Sou abelha sem mel
Je suis une abeille sans miel
O sol sem a lua, estrela sem céu
Le soleil sans la lune, une étoile sans ciel
Uma noiva sem véu
Une mariée sans voile
Isso sou sem você
C'est moi sans toi
E 'tá na cara que eu sem você
Et il est évident que sans toi
É estrada sem sentindo
C'est une route sans sens
Viagem sem rumo
Voyage sans direction
Um turista perdido
Un touriste perdu
Amor mal resolvido
Amour mal résolu
'Tá na cara que eu sem você
Il est évident que sans toi
Sou abelha sem mel
Je suis une abeille sans miel
O sol sem a lua, estrela sem céu
Le soleil sans la lune, une étoile sans ciel
Uma noiva sem véu
Une mariée sans voile
Isso sou sem você
C'est moi sans toi
Isso sou sem você
C'est moi sans toi
Sou eu, sou eu sou sem você
C'est moi, c'est moi sans toi
Lá vem você de novo
Da kommst du wieder
Com esse papo bobo
Mit diesem dummen Gerede
Se é por você que eu sou completamente louco
Es ist wegen dir, dass ich völlig verrückt bin
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
Dieses mürrische Gesicht wird zu nichts nütze sein
Deixa eu te dar um beijo
Lass mich dich küssen
Que essa bobeira passa
Dann geht diese Dummheit vorbei
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
Ich liebe deine Fehler und liebe deine Art
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
Bedürftig und eifersüchtig, für mich scheint das perfekt
Sua pele macia
Deine weiche Haut
Sorriso e alegria
Lächeln und Freude
Em uma só pessoa
In einer einzigen Person
Na mais perfeita harmonia
In perfekter Harmonie
Isso é você
Das bist du
E isso é você pra mim
Und das bist du für mich
Então vem cá, meu bem
Also komm her, mein Liebling
Vem me dar um cheiro
Komm und gib mir einen Kuss
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Also komm her, komm her und still dieses Verlangen
'Tá na cara que eu sem você
Es ist offensichtlich, dass ich ohne dich
É estrada sem sentindo
Eine Straße ohne Sinn bin
Viagem sem rumo
Eine Reise ohne Ziel
Um turista perdido
Ein verlorener Tourist
Amor mal resolvido
Ungelöste Liebe
'Tá na cara que eu sem você
Es ist offensichtlich, dass ich ohne dich
Sou abelha sem mel
Eine Biene ohne Honig bin
O sol sem a lua, estrela sem céu
Die Sonne ohne den Mond, ein Stern ohne Himmel
Uma noiva sem véu
Eine Braut ohne Schleier
Isso sou sem você
Das bin ich ohne dich
Isso é você
Das bist du
Isso é você pra mim
Das bist du für mich
Então vem cá, meu bem
Also komm her, mein Liebling
Vem me dar um cheiro
Komm und gib mir einen Kuss
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Also komm her, komm her und still dieses Verlangen
'Tá na cara que eu sem você
Es ist offensichtlich, dass ich ohne dich
É estrada sem sentindo
Eine Straße ohne Sinn bin
Viagem sem rumo
Eine Reise ohne Ziel
Um turista perdido
Ein verlorener Tourist
Amor mal resolvido
Ungelöste Liebe
'Tá na cara que eu sem você
Es ist offensichtlich, dass ich ohne dich
Sou abelha sem mel
Eine Biene ohne Honig bin
O sol sem a lua, estrela sem céu
Die Sonne ohne den Mond, ein Stern ohne Himmel
Uma noiva sem véu
Eine Braut ohne Schleier
Isso sou sem você
Das bin ich ohne dich
E 'tá na cara que eu sem você
Und es ist offensichtlich, dass ich ohne dich
É estrada sem sentindo
Eine Straße ohne Sinn bin
Viagem sem rumo
Eine Reise ohne Ziel
Um turista perdido
Ein verlorener Tourist
Amor mal resolvido
Ungelöste Liebe
'Tá na cara que eu sem você
Es ist offensichtlich, dass ich ohne dich
Sou abelha sem mel
Eine Biene ohne Honig bin
O sol sem a lua, estrela sem céu
Die Sonne ohne den Mond, ein Stern ohne Himmel
Uma noiva sem véu
Eine Braut ohne Schleier
Isso sou sem você
Das bin ich ohne dich
Isso sou sem você
Das bin ich ohne dich
Sou eu, sou eu sou sem você
Ich bin es, ich bin es ohne dich
Lá vem você de novo
Ecco che arrivi di nuovo
Com esse papo bobo
Con quel discorso sciocco
Se é por você que eu sou completamente louco
Se è per te che sono completamente pazzo
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
Quel muso lungo non servirà a nulla
Deixa eu te dar um beijo
Lascia che ti dia un bacio
Que essa bobeira passa
Che questa sciocchezza passerà
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
Adoro i tuoi difetti e amo il tuo modo di fare
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
Bisognoso e geloso per me sembra perfetto
Sua pele macia
La tua pelle morbida
Sorriso e alegria
Sorriso e gioia
Em uma só pessoa
In una sola persona
Na mais perfeita harmonia
Nella più perfetta armonia
Isso é você
Questo sei tu
E isso é você pra mim
E questo sei tu per me
Então vem cá, meu bem
Allora vieni qui, amore mio
Vem me dar um cheiro
Vieni a darmi un bacio
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Allora vieni qui, vieni a soddisfare questo desiderio
'Tá na cara que eu sem você
È ovvio che io senza di te
É estrada sem sentindo
Sono una strada senza senso
Viagem sem rumo
Un viaggio senza meta
Um turista perdido
Un turista perso
Amor mal resolvido
Un amore non risolto
'Tá na cara que eu sem você
È ovvio che io senza di te
Sou abelha sem mel
Sono un'ape senza miele
O sol sem a lua, estrela sem céu
Il sole senza la luna, una stella senza cielo
Uma noiva sem véu
Una sposa senza velo
Isso sou sem você
Questo sono senza di te
Isso é você
Questo sei tu
Isso é você pra mim
Questo sei tu per me
Então vem cá, meu bem
Allora vieni qui, amore mio
Vem me dar um cheiro
Vieni a darmi un bacio
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Allora vieni qui, vieni a soddisfare questo desiderio
'Tá na cara que eu sem você
È ovvio che io senza di te
É estrada sem sentindo
Sono una strada senza senso
Viagem sem rumo
Un viaggio senza meta
Um turista perdido
Un turista perso
Amor mal resolvido
Un amore non risolto
'Tá na cara que eu sem você
È ovvio che io senza di te
Sou abelha sem mel
Sono un'ape senza miele
O sol sem a lua, estrela sem céu
Il sole senza la luna, una stella senza cielo
Uma noiva sem véu
Una sposa senza velo
Isso sou sem você
Questo sono senza di te
E 'tá na cara que eu sem você
E è ovvio che io senza di te
É estrada sem sentindo
Sono una strada senza senso
Viagem sem rumo
Un viaggio senza meta
Um turista perdido
Un turista perso
Amor mal resolvido
Un amore non risolto
'Tá na cara que eu sem você
È ovvio che io senza di te
Sou abelha sem mel
Sono un'ape senza miele
O sol sem a lua, estrela sem céu
Il sole senza la luna, una stella senza cielo
Uma noiva sem véu
Una sposa senza velo
Isso sou sem você
Questo sono senza di te
Isso sou sem você
Questo sono senza di te
Sou eu, sou eu sou sem você
Sono io, sono io senza di te
Lá vem você de novo
Ini dia datang lagi
Com esse papo bobo
Dengan omongan konyol itu
Se é por você que eu sou completamente louco
Jika karena kamu aku benar-benar gila
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
Wajah cemberut itu tidak akan berguna
Deixa eu te dar um beijo
Biarkan aku menciummu
Que essa bobeira passa
Maka kebodohan ini akan berlalu
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
Aku menyukai kekuranganmu dan mencintai caramu
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
Membutuhkan dengan cemburu bagiku terasa sempurna
Sua pele macia
Kulitmu yang lembut
Sorriso e alegria
Senyum dan kegembiraanmu
Em uma só pessoa
Dalam satu orang
Na mais perfeita harmonia
Dalam harmoni yang paling sempurna
Isso é você
Itu adalah kamu
E isso é você pra mim
Dan itu adalah kamu bagiku
Então vem cá, meu bem
Maka datanglah, sayangku
Vem me dar um cheiro
Datang dan cium aku
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Maka datanglah, datanglah penuhi keinginan ini
'Tá na cara que eu sem você
Tampak jelas bahwa aku tanpamu
É estrada sem sentindo
Adalah jalan tanpa arti
Viagem sem rumo
Perjalanan tanpa tujuan
Um turista perdido
Seorang turis yang tersesat
Amor mal resolvido
Cinta yang tidak terselesaikan
'Tá na cara que eu sem você
Tampak jelas bahwa aku tanpamu
Sou abelha sem mel
Adalah lebah tanpa madu
O sol sem a lua, estrela sem céu
Matahari tanpa bulan, bintang tanpa langit
Uma noiva sem véu
Seorang pengantin tanpa kerudung
Isso sou sem você
Itulah aku tanpamu
Isso é você
Itu adalah kamu
Isso é você pra mim
Itu adalah kamu bagiku
Então vem cá, meu bem
Maka datanglah, sayangku
Vem me dar um cheiro
Datang dan cium aku
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
Maka datanglah, datanglah penuhi keinginan ini
'Tá na cara que eu sem você
Tampak jelas bahwa aku tanpamu
É estrada sem sentindo
Adalah jalan tanpa arti
Viagem sem rumo
Perjalanan tanpa tujuan
Um turista perdido
Seorang turis yang tersesat
Amor mal resolvido
Cinta yang tidak terselesaikan
'Tá na cara que eu sem você
Tampak jelas bahwa aku tanpamu
Sou abelha sem mel
Adalah lebah tanpa madu
O sol sem a lua, estrela sem céu
Matahari tanpa bulan, bintang tanpa langit
Uma noiva sem véu
Seorang pengantin tanpa kerudung
Isso sou sem você
Itulah aku tanpamu
E 'tá na cara que eu sem você
Dan tampak jelas bahwa aku tanpamu
É estrada sem sentindo
Adalah jalan tanpa arti
Viagem sem rumo
Perjalanan tanpa tujuan
Um turista perdido
Seorang turis yang tersesat
Amor mal resolvido
Cinta yang tidak terselesaikan
'Tá na cara que eu sem você
Tampak jelas bahwa aku tanpamu
Sou abelha sem mel
Adalah lebah tanpa madu
O sol sem a lua, estrela sem céu
Matahari tanpa bulan, bintang tanpa langit
Uma noiva sem véu
Seorang pengantin tanpa kerudung
Isso sou sem você
Itulah aku tanpamu
Isso sou sem você
Itulah aku tanpamu
Sou eu, sou eu sou sem você
Itu aku, itu aku tanpamu
Lá vem você de novo
นี่คุณมาอีกแล้ว
Com esse papo bobo
พร้อมกับคำพูดไร้สาระนั้น
Se é por você que eu sou completamente louco
ถ้ามันเป็นเพราะคุณที่ทำให้ฉันบ้าไปเลย
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
ใบหน้าบึ้งตึงนั้นไม่ได้ช่วยอะไร
Deixa eu te dar um beijo
ปล่อยให้ฉันจูบคุณสักที
Que essa bobeira passa
ความโง่เขลานั้นจะผ่านไป
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
ฉันชอบข้อบกพร่องของคุณและรักวิธีของคุณ
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
ต้องการความรักและหึงหวง สำหรับฉันมันดูสมบูรณ์แบบ
Sua pele macia
ผิวของคุณที่นุ่มนวล
Sorriso e alegria
รอยยิ้มและความสุข
Em uma só pessoa
ในคนเดียว
Na mais perfeita harmonia
ในความกลมกลืนที่สมบูรณ์แบบที่สุด
Isso é você
นั่นคือคุณ
E isso é você pra mim
และนั่นคือคุณสำหรับฉัน
Então vem cá, meu bem
ดังนั้นมาที่นี่สิ, ที่รัก
Vem me dar um cheiro
มาให้ฉันกลิ่นหอมสักหน่อย
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
ดังนั้นมาที่นี่สิ, มาที่นี่ดับความปรารถนานี้
'Tá na cara que eu sem você
มันชัดเจนว่าฉันโดยไม่มีคุณ
É estrada sem sentindo
เหมือนถนนที่ไม่มีความหมาย
Viagem sem rumo
การเดินทางที่ไม่มีจุดหมาย
Um turista perdido
นักท่องเที่ยวที่หลงทาง
Amor mal resolvido
ความรักที่ยังไม่ได้แก้ไข
'Tá na cara que eu sem você
มันชัดเจนว่าฉันโดยไม่มีคุณ
Sou abelha sem mel
เหมือนผึ้งที่ไม่มีน้ำผึ้ง
O sol sem a lua, estrela sem céu
ดวงอาทิตย์ที่ไม่มีดวงจันทร์, ดาวที่ไม่มีท้องฟ้า
Uma noiva sem véu
เจ้าสาวที่ไม่มีผ้าคลุมหน้า
Isso sou sem você
นั่นคือฉันโดยไม่มีคุณ
Isso é você
นั่นคือคุณ
Isso é você pra mim
นั่นคือคุณสำหรับฉัน
Então vem cá, meu bem
ดังนั้นมาที่นี่สิ, ที่รัก
Vem me dar um cheiro
มาให้ฉันกลิ่นหอมสักหน่อย
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
ดังนั้นมาที่นี่สิ, มาที่นี่ดับความปรารถนานี้
'Tá na cara que eu sem você
มันชัดเจนว่าฉันโดยไม่มีคุณ
É estrada sem sentindo
เหมือนถนนที่ไม่มีความหมาย
Viagem sem rumo
การเดินทางที่ไม่มีจุดหมาย
Um turista perdido
นักท่องเที่ยวที่หลงทาง
Amor mal resolvido
ความรักที่ยังไม่ได้แก้ไข
'Tá na cara que eu sem você
มันชัดเจนว่าฉันโดยไม่มีคุณ
Sou abelha sem mel
เหมือนผึ้งที่ไม่มีน้ำผึ้ง
O sol sem a lua, estrela sem céu
ดวงอาทิตย์ที่ไม่มีดวงจันทร์, ดาวที่ไม่มีท้องฟ้า
Uma noiva sem véu
เจ้าสาวที่ไม่มีผ้าคลุมหน้า
Isso sou sem você
นั่นคือฉันโดยไม่มีคุณ
E 'tá na cara que eu sem você
และมันชัดเจนว่าฉันโดยไม่มีคุณ
É estrada sem sentindo
เหมือนถนนที่ไม่มีความหมาย
Viagem sem rumo
การเดินทางที่ไม่มีจุดหมาย
Um turista perdido
นักท่องเที่ยวที่หลงทาง
Amor mal resolvido
ความรักที่ยังไม่ได้แก้ไข
'Tá na cara que eu sem você
มันชัดเจนว่าฉันโดยไม่มีคุณ
Sou abelha sem mel
เหมือนผึ้งที่ไม่มีน้ำผึ้ง
O sol sem a lua, estrela sem céu
ดวงอาทิตย์ที่ไม่มีดวงจันทร์, ดาวที่ไม่มีท้องฟ้า
Uma noiva sem véu
เจ้าสาวที่ไม่มีผ้าคลุมหน้า
Isso sou sem você
นั่นคือฉันโดยไม่มีคุณ
Isso sou sem você
นั่นคือฉันโดยไม่มีคุณ
Sou eu, sou eu sou sem você
นั่นคือฉัน, นั่นคือฉันโดยไม่มีคุณ
Lá vem você de novo
你又来了
Com esse papo bobo
带着那些无聊的话
Se é por você que eu sou completamente louco
如果是为了你,我完全疯了
Essa cara amarrada não vai servir pra nada
那副不高兴的脸没什么用
Deixa eu te dar um beijo
让我吻你一下
Que essa bobeira passa
这种傻事就会过去
Adoro seus defeitos e amo seu jeito
我喜欢你的缺点,爱你的方式
Carente com ciúme pra mim parece perfeito
需要关怀又嫉妒,对我来说简直完美
Sua pele macia
你那柔软的皮肤
Sorriso e alegria
笑容和快乐
Em uma só pessoa
集于一身
Na mais perfeita harmonia
最完美的和谐
Isso é você
这就是你
E isso é você pra mim
这就是你对我来说
Então vem cá, meu bem
那么过来吧,亲爱的
Vem me dar um cheiro
过来给我一点香气
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
那么过来,过来满足这个渴望
'Tá na cara que eu sem você
很明显没有你的我
É estrada sem sentindo
就像没有目的的道路
Viagem sem rumo
没有方向的旅行
Um turista perdido
一个迷失的游客
Amor mal resolvido
未解决的爱
'Tá na cara que eu sem você
很明显没有你的我
Sou abelha sem mel
就像没有蜜的蜜蜂
O sol sem a lua, estrela sem céu
没有月亮的太阳,没有天空的星星
Uma noiva sem véu
没有面纱的新娘
Isso sou sem você
没有你的我就是这样
Isso é você
这就是你
Isso é você pra mim
这就是你对我来说
Então vem cá, meu bem
那么过来吧,亲爱的
Vem me dar um cheiro
过来给我一点香气
Então vem cá, vem cá matar esse desejo
那么过来,过来满足这个渴望
'Tá na cara que eu sem você
很明显没有你的我
É estrada sem sentindo
就像没有目的的道路
Viagem sem rumo
没有方向的旅行
Um turista perdido
一个迷失的游客
Amor mal resolvido
未解决的爱
'Tá na cara que eu sem você
很明显没有你的我
Sou abelha sem mel
就像没有蜜的蜜蜂
O sol sem a lua, estrela sem céu
没有月亮的太阳,没有天空的星星
Uma noiva sem véu
没有面纱的新娘
Isso sou sem você
没有你的我就是这样
E 'tá na cara que eu sem você
很明显没有你的我
É estrada sem sentindo
就像没有目的的道路
Viagem sem rumo
没有方向的旅行
Um turista perdido
一个迷失的游客
Amor mal resolvido
未解决的爱
'Tá na cara que eu sem você
很明显没有你的我
Sou abelha sem mel
就像没有蜜的蜜蜂
O sol sem a lua, estrela sem céu
没有月亮的太阳,没有天空的星星
Uma noiva sem véu
没有面纱的新娘
Isso sou sem você
没有你的我就是这样
Isso sou sem você
没有你的我就是这样
Sou eu, sou eu sou sem você
就是我,就是没有你的我