Firm Foundation (He Wont)

Cody Carnes, Chandler Moore, Austin Davis

Lyrics Translation

Christ is my firm foundation
The rock on which I stand
When everything around me is shaken
I've never been more glad
That I put my faith in Jesus
'Cause He's never let me down
He's faithful through generations
So why would He fail now?
He won't

No, He won't, no, He won't
No, He won't
He won't, He won't, He won't, He won't

I've still got joy in chaos
I've got peace that makes no sense
I won't be going under
I'm not held by my own strength
'Cause I've built my life on Jesus
He's never let me down
He's faithful through every season
So why would He fail now? (Shout it out)

He won't
He won't
He won't fail
He won't fail
He won't
He won't (no, no, no, no, He won't fail)
He won't fail
He won't fail

Christ is my firm foundation (let's go) (testify)
The rock on which I stand
When everything around me is shaken (I've never been more)
I've never been more glad
That I put my faith in Jesus (yeah)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
He's faithful through generations (so why)
So why would He fail now? (I need you to shout it out) (come on)

He won't
Sing it out, sing
He won't
No, He won't, no, He won't
He won't fail
He won't fail (He won't)
He won't (yeah)
He won't (I've never seen Him fail, no)
He won't fail
He won't fail

I have a testimony
I have a story to sing
This is my story, this is my song
I have a testimony
Can I sing my testimony?

Rain came, wind blew
But my house was built on You
I'm safe with You
I'm gonna make it through (I feel somebody's faith rising)
Rain came, wind blew
But my house was built on You (this is the reason you made it, 'cause)
I'm safe with You
I'm gonna make it through (one more time, oh, rain came)
Rain came, wind blew
My house was built on You (this is the reason I'm standing)
I'm safe with You
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Yeah, I'm gonna make it through ('cause I'm standing)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Yeah, I'm gonna make it through (my house is built on)
'Cause my house is built on You (one more time, y'all, sing)

Christ is my firm foundation (yeah)
The rock on which I stand
When everything around me is shaken (oh)
I've never been more glad (sing it out)
That I put my faith in Jesus (He's never let me down)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
He's faithful through generations
So why would He fail now?

He won't
He won't
He won't fail
He won't fail
He won't
He won't
He won't fail
He won't fail

Never seen the righteous forsaken
And He won't start now
Never seen the righteous forsaken
And He won't start now

Rain came, wind blew
My house was built on You (this is how I made it)
I'm safe with You
I'm gonna make it through (I'll make it)
Rain came, wind blew (they tried to knock me out, they tried to shake me up)
My house was built on You (but my house was built on You)
I'm safe with You
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)

I'm gonna make it through (I'm standing strong on you)
'Cause I'm standing strong on you (I'm gonna make it through)
I'm gonna make it through ('Cause my house is built on You)
'Cause my house is built on You (yes, you're gonna make it)
I'm gonna make it through ('cause I'm standing strong)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
I'm gonna make it through
'Cause my house is built on You

Y'all give it up for the legendary Cody Carnes
Oh

Christ is my firm foundation
Cristo é a minha firme fundação
The rock on which I stand
A rocha em que eu me apoio
When everything around me is shaken
Quando tudo ao meu redor é abalado
I've never been more glad
Nunca estive mais feliz
That I put my faith in Jesus
Por ter depositado minha fé em Jesus
'Cause He's never let me down
Porque Ele nunca me decepcionou
He's faithful through generations
Ele é fiel através das gerações
So why would He fail now?
Então, por que Ele falharia agora?
He won't
Ele não vai
No, He won't, no, He won't
Não, Ele não vai, não, Ele não vai
No, He won't
Não, Ele não vai
He won't, He won't, He won't, He won't
Ele não vai, Ele não vai, Ele não vai, Ele não vai
I've still got joy in chaos
Ainda tenho alegria no caos
I've got peace that makes no sense
Tenho uma paz que não faz sentido
I won't be going under
Não vou me afundar
I'm not held by my own strength
Não sou sustentado pela minha própria força
'Cause I've built my life on Jesus
Porque construí minha vida em Jesus
He's never let me down
Ele nunca me decepcionou
He's faithful through every season
Ele é fiel em todas as estações
So why would He fail now? (Shout it out)
Então, por que Ele falharia agora? (Grite isso)
He won't
Ele não vai
He won't
Ele não vai
He won't fail
Ele não vai falhar
He won't fail
Ele não vai falhar
He won't
Ele não vai
He won't (no, no, no, no, He won't fail)
Ele não vai (não, não, não, não, Ele não vai falhar)
He won't fail
Ele não vai falhar
He won't fail
Ele não vai falhar
Christ is my firm foundation (let's go) (testify)
Cristo é a minha firme fundação (vamos lá) (testemunhe)
The rock on which I stand
A rocha em que eu me apoio
When everything around me is shaken (I've never been more)
Quando tudo ao meu redor é abalado (nunca estive mais)
I've never been more glad
Nunca estive mais feliz
That I put my faith in Jesus (yeah)
Por ter depositado minha fé em Jesus (sim)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Porque Ele nunca me decepcionou (Ele é fiel)
He's faithful through generations (so why)
Ele é fiel através das gerações (então por que)
So why would He fail now? (I need you to shout it out) (come on)
Então, por que Ele falharia agora? (Eu preciso que você grite isso) (vamos lá)
He won't
Ele não vai
Sing it out, sing
Cante, cante
He won't
Ele não vai
No, He won't, no, He won't
Não, Ele não vai, não, Ele não vai
He won't fail
Ele não vai falhar
He won't fail (He won't)
Ele não vai falhar (Ele não vai)
He won't (yeah)
Ele não vai (sim)
He won't (I've never seen Him fail, no)
Ele não vai (nunca o vi falhar, não)
He won't fail
Ele não vai falhar
He won't fail
Ele não vai falhar
I have a testimony
Eu tenho um testemunho
I have a story to sing
Eu tenho uma história para cantar
This is my story, this is my song
Esta é a minha história, esta é a minha canção
I have a testimony
Eu tenho um testemunho
Can I sing my testimony?
Posso cantar o meu testemunho?
Rain came, wind blew
A chuva veio, o vento soprou
But my house was built on You
Mas minha casa foi construída em Você
I'm safe with You
Estou seguro com Você
I'm gonna make it through (I feel somebody's faith rising)
Vou conseguir passar por isso (sinto a fé de alguém subindo)
Rain came, wind blew
A chuva veio, o vento soprou
But my house was built on You (this is the reason you made it, 'cause)
Mas minha casa foi construída em Você (esta é a razão pela qual você conseguiu, porque)
I'm safe with You
Estou seguro com Você
I'm gonna make it through (one more time, oh, rain came)
Vou conseguir passar por isso (mais uma vez, oh, a chuva veio)
Rain came, wind blew
A chuva veio, o vento soprou
My house was built on You (this is the reason I'm standing)
Minha casa foi construída em Você (esta é a razão pela qual estou de pé)
I'm safe with You
Estou seguro com Você
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Vou conseguir passar por isso (vou conseguir)
Yeah, I'm gonna make it through ('cause I'm standing)
Sim, vou conseguir passar por isso (porque estou de pé)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Porque estou de pé forte em Você (vou conseguir)
Yeah, I'm gonna make it through (my house is built on)
Sim, vou conseguir passar por isso (minha casa é construída em)
'Cause my house is built on You (one more time, y'all, sing)
Porque minha casa é construída em Você (mais uma vez, pessoal, cantem)
Christ is my firm foundation (yeah)
Cristo é a minha firme fundação (sim)
The rock on which I stand
A rocha em que eu me apoio
When everything around me is shaken (oh)
Quando tudo ao meu redor é abalado (oh)
I've never been more glad (sing it out)
Nunca estive mais feliz (cante)
That I put my faith in Jesus (He's never let me down)
Por ter depositado minha fé em Jesus (Ele nunca me decepcionou)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Porque Ele nunca me decepcionou (Ele é fiel)
He's faithful through generations
Ele é fiel através das gerações
So why would He fail now?
Então, por que Ele falharia agora?
He won't
Ele não vai
He won't
Ele não vai
He won't fail
Ele não vai falhar
He won't fail
Ele não vai falhar
He won't
Ele não vai
He won't
Ele não vai
He won't fail
Ele não vai falhar
He won't fail
Ele não vai falhar
Never seen the righteous forsaken
Nunca vi o justo ser abandonado
And He won't start now
E Ele não vai começar agora
Never seen the righteous forsaken
Nunca vi o justo ser abandonado
And He won't start now
E Ele não vai começar agora
Rain came, wind blew
A chuva veio, o vento soprou
My house was built on You (this is how I made it)
Minha casa foi construída em Você (foi assim que eu consegui)
I'm safe with You
Estou seguro com Você
I'm gonna make it through (I'll make it)
Vou conseguir passar por isso (vou conseguir)
Rain came, wind blew (they tried to knock me out, they tried to shake me up)
A chuva veio, o vento soprou (tentaram me derrubar, tentaram me abalar)
My house was built on You (but my house was built on You)
Minha casa foi construída em Você (mas minha casa foi construída em Você)
I'm safe with You
Estou seguro com Você
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Vou conseguir passar por isso (vou conseguir)
I'm gonna make it through (I'm standing strong on you)
Vou conseguir passar por isso (estou de pé forte em você)
'Cause I'm standing strong on you (I'm gonna make it through)
Porque estou de pé forte em você (vou conseguir passar por isso)
I'm gonna make it through ('Cause my house is built on You)
Vou conseguir passar por isso (Porque minha casa é construída em Você)
'Cause my house is built on You (yes, you're gonna make it)
Porque minha casa é construída em Você (sim, você vai conseguir)
I'm gonna make it through ('cause I'm standing strong)
Vou conseguir passar por isso (porque estou de pé forte)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Porque estou de pé forte em Você (vou conseguir)
I'm gonna make it through
Vou conseguir passar por isso
'Cause my house is built on You
Porque minha casa é construída em Você
Y'all give it up for the legendary Cody Carnes
Aplaudam o lendário Cody Carnes
Oh
Oh
Christ is my firm foundation
Cristo es mi firme cimiento
The rock on which I stand
La roca en la que estoy de pie
When everything around me is shaken
Cuando todo alrededor mío está inestable
I've never been more glad
Nunca he estado más agradecido
That I put my faith in Jesus
Que puse mi fe en Jesús
'Cause He's never let me down
Porque Él nunca me ha abandonado
He's faithful through generations
Él es fiel a través de las generaciones
So why would He fail now?
¿Por qué me fallaría ahora?
He won't
Él no lo hará
No, He won't, no, He won't
No, Él no lo hará, no, Él no lo hará
No, He won't
No, Él no lo hará
He won't, He won't, He won't, He won't
Él no lo hará, Él no lo hará, Él no lo hará, Él no lo hará
I've still got joy in chaos
Todavía encuentro felicidad en el caos
I've got peace that makes no sense
Todavía tengo paz que no tiene sentido
I won't be going under
No caeré
I'm not held by my own strength
No me sostengo por mi propia fuerza
'Cause I've built my life on Jesus
Porque he construido mi vida sobre Jesús
He's never let me down
Él nunca me ha defraudado
He's faithful through every season
Él es fiel a través de cada temporada
So why would He fail now? (Shout it out)
Él no lo hará
He won't
Él no lo hará
He won't
Él no lo hará
He won't fail
Él no fallará
He won't fail
Él no fallará
He won't
Él no lo hará
He won't (no, no, no, no, He won't fail)
Él no lo hará (no, no, no, no, Él no fallará)
He won't fail
Él no fallará
He won't fail
Él no fallará
Christ is my firm foundation (let's go) (testify)
Cristo es mi firme cimiento (vamos) (testifiquen)
The rock on which I stand
La roca en la que me paro
When everything around me is shaken (I've never been more)
Cuando todo alrededor mío está inestable (nunca he estado más)
I've never been more glad
Nunca he estado más agradecido
That I put my faith in Jesus (yeah)
Que puse mi fe en Jesús (sí)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Porque Él nunca me ha abandonado (Él es fiel)
He's faithful through generations (so why)
Él es fiel a través de las generaciones (entonces por qué)
So why would He fail now? (I need you to shout it out) (come on)
¿Por qué me fallaría ahora? (Necesito que lo griten) (vamos)
He won't
Él no lo hará
Sing it out, sing
Cántenlo, canten
He won't
Él no lo hará
No, He won't, no, He won't
No, Él no lo hará, Él no lo hará
He won't fail
Él no fallará
He won't fail (He won't)
Él no fallará (Él no lo hará)
He won't (yeah)
Él no lo hará (sí)
He won't (I've never seen Him fail, no)
Él no lo hará (nunca lo he visto fallar, no)
He won't fail
Él no fallará
He won't fail
Él no fallará
I have a testimony
Tengo un testimonio
I have a story to sing
Tengo una canción por cantar
This is my story, this is my song
Esta es mi historia, esta es mi canción
I have a testimony
Tengo un testimonio
Can I sing my testimony?
¿Puedo cantar mi testimonio?
Rain came, wind blew
Lluvia vino, viento soplaba
But my house was built on You
Pero mi casa fue construida sobre ti
I'm safe with You
Estoy a salvo contigo
I'm gonna make it through (I feel somebody's faith rising)
Lo lograré (siento la fe de alguien elevarse)
Rain came, wind blew
Lluvia vino, viento soplaba
But my house was built on You (this is the reason you made it, 'cause)
Pero mi casa fue construida sobre ti (esta es la razón por la que lo lograste, porque)
I'm safe with You
Estoy a salvo contigo
I'm gonna make it through (one more time, oh, rain came)
Lo lograré (una vez más, oh, lluvia vino)
Rain came, wind blew
Lluvia vino, viento soplaba
My house was built on You (this is the reason I'm standing)
Pero mi casa fue construida sobre ti (esta es la razón por la cual estoy de pie)
I'm safe with You
Estoy a salvo contigo
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Lo lograré (lo lograré)
Yeah, I'm gonna make it through ('cause I'm standing)
Sí, lo lograré (porque estoy de pie)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Porque estoy de pie contigo (lo lograré)
Yeah, I'm gonna make it through (my house is built on)
Sí, lo lograré (mi casa está construida)
'Cause my house is built on You (one more time, y'all, sing)
Porque mi casa está constuida sobre Ti (una vez más, todos, canten)
Christ is my firm foundation (yeah)
Cristo es mi firme cimiento
The rock on which I stand
La roca en la que estoy de pie
When everything around me is shaken (oh)
Cuando todo alrededor mío está inestable
I've never been more glad (sing it out)
Nunca he estado más agradecido
That I put my faith in Jesus (He's never let me down)
Que puse mi fe en Jesús
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Porque Él nunca me ha abandonado
He's faithful through generations
Él es fiel a través de las generaciones
So why would He fail now?
¿Por qué me fallaría ahora?
He won't
Él no lo hará
He won't
Él no lo hará
He won't fail
Él no fallará
He won't fail
Él no fallará
He won't
Él no lo hará
He won't
Él no lo hará
He won't fail
Él no fallará
He won't fail
Él no fallará
Never seen the righteous forsaken
Nunca he visto a los buenos abandonados
And He won't start now
Y Él no empezará ahora
Never seen the righteous forsaken
Nunca he visto a los buenos abandonados
And He won't start now
Y Él no empezará ahora
Rain came, wind blew
Lluvia vino, viento soplaba
My house was built on You (this is how I made it)
Pero mi casa fue construida sobre ti (así es como lo logré)
I'm safe with You
Estoy a salvo contigo
I'm gonna make it through (I'll make it)
Lo lograré (lo lograré)
Rain came, wind blew (they tried to knock me out, they tried to shake me up)
Lluvia vino, viento soplaba (ellos intentaron noquearme, ellos intentaron sacudirme)
My house was built on You (but my house was built on You)
Pero mi casa fue construida sobre ti (pero mi casa fue construida sobre Ti)
I'm safe with You
Estoy a salvo contigo
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Lo lograré (lo lograré)
I'm gonna make it through (I'm standing strong on you)
Lo lograré (estoy de pie firme sobre ti)
'Cause I'm standing strong on you (I'm gonna make it through)
Porque estoy parado firme sobre ti (lo lograré)
I'm gonna make it through ('Cause my house is built on You)
Lo lograré (porque mi casa está construida sobre Ti)
'Cause my house is built on You (yes, you're gonna make it)
Porque mi casa está construida sobre ti (sí, lo lograrás)
I'm gonna make it through ('cause I'm standing strong)
Lo lograré (porque estoy de pie firme sobre Ti)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Porque estoy de pie firme sobre Ti (lo lograré)
I'm gonna make it through
Lo lograré
'Cause my house is built on You
Porque mi casa está construida sobre Ti
Y'all give it up for the legendary Cody Carnes
Un aplauso por el legendario Cody Carnes
Oh
Oh
Christ is my firm foundation
Le Christ est ma base solide
The rock on which I stand
Le rocher sur lequel je me tiens
When everything around me is shaken
Quand tout autour de moi est ébranlé
I've never been more glad
Je n'ai jamais été plus heureux
That I put my faith in Jesus
Que j'ai mis ma foi en Jésus
'Cause He's never let me down
Parce qu'Il ne m'a jamais laissé tomber
He's faithful through generations
Il est fidèle à travers les générations
So why would He fail now?
Alors pourquoi échouerait-Il maintenant ?
He won't
Il ne le fera pas
No, He won't, no, He won't
Non, Il ne le fera pas, non, Il ne le fera pas
No, He won't
Non, Il ne le fera pas
He won't, He won't, He won't, He won't
Il ne le fera pas, Il ne le fera pas, Il ne le fera pas, Il ne le fera pas
I've still got joy in chaos
J'ai toujours de la joie dans le chaos
I've got peace that makes no sense
J'ai une paix qui n'a aucun sens
I won't be going under
Je ne vais pas sombrer
I'm not held by my own strength
Je ne suis pas retenu par ma propre force
'Cause I've built my life on Jesus
Parce que j'ai construit ma vie sur Jésus
He's never let me down
Il ne m'a jamais laissé tomber
He's faithful through every season
Il est fidèle à travers chaque saison
So why would He fail now? (Shout it out)
Alors pourquoi échouerait-Il maintenant ? (Criez-le)
He won't
Il ne le fera pas
He won't
Il ne le fera pas
He won't fail
Il ne faillira pas
He won't fail
Il ne faillira pas
He won't
Il ne le fera pas
He won't (no, no, no, no, He won't fail)
Il ne le fera pas (non, non, non, non, Il ne faillira pas)
He won't fail
Il ne faillira pas
He won't fail
Il ne faillira pas
Christ is my firm foundation (let's go) (testify)
Le Christ est ma base solide (allons-y) (témoignez)
The rock on which I stand
Le rocher sur lequel je me tiens
When everything around me is shaken (I've never been more)
Quand tout autour de moi est ébranlé (je n'ai jamais été plus)
I've never been more glad
Je n'ai jamais été plus heureux
That I put my faith in Jesus (yeah)
Que j'ai mis ma foi en Jésus (ouais)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Parce qu'Il ne m'a jamais laissé tomber (Il est fidèle)
He's faithful through generations (so why)
Il est fidèle à travers les générations (alors pourquoi)
So why would He fail now? (I need you to shout it out) (come on)
Alors pourquoi échouerait-Il maintenant ? (J'ai besoin que vous le criiez) (allez)
He won't
Il ne le fera pas
Sing it out, sing
Chantez-le, chantez
He won't
Il ne le fera pas
No, He won't, no, He won't
Non, Il ne le fera pas, non, Il ne le fera pas
He won't fail
Il ne faillira pas
He won't fail (He won't)
Il ne faillira pas (Il ne le fera pas)
He won't (yeah)
Il ne le fera pas (ouais)
He won't (I've never seen Him fail, no)
Il ne le fera pas (Je ne l'ai jamais vu échouer, non)
He won't fail
Il ne faillira pas
He won't fail
Il ne faillira pas
I have a testimony
J'ai un témoignage
I have a story to sing
J'ai une histoire à chanter
This is my story, this is my song
C'est mon histoire, c'est ma chanson
I have a testimony
J'ai un témoignage
Can I sing my testimony?
Puis-je chanter mon témoignage ?
Rain came, wind blew
La pluie est venue, le vent a soufflé
But my house was built on You
Mais ma maison a été construite sur Toi
I'm safe with You
Je suis en sécurité avec Toi
I'm gonna make it through (I feel somebody's faith rising)
Je vais m'en sortir (Je sens la foi de quelqu'un monter)
Rain came, wind blew
La pluie est venue, le vent a soufflé
But my house was built on You (this is the reason you made it, 'cause)
Mais ma maison a été construite sur Toi (c'est la raison pour laquelle tu as réussi, parce que)
I'm safe with You
Je suis en sécurité avec Toi
I'm gonna make it through (one more time, oh, rain came)
Je vais m'en sortir (encore une fois, oh, la pluie est venue)
Rain came, wind blew
La pluie est venue, le vent a soufflé
My house was built on You (this is the reason I'm standing)
Ma maison a été construite sur Toi (c'est la raison pour laquelle je suis debout)
I'm safe with You
Je suis en sécurité avec Toi
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Je vais m'en sortir (Je vais m'en sortir)
Yeah, I'm gonna make it through ('cause I'm standing)
Oui, je vais m'en sortir (parce que je suis debout)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Parce que je suis debout sur Toi (Je vais m'en sortir)
Yeah, I'm gonna make it through (my house is built on)
Oui, je vais m'en sortir (ma maison est construite sur)
'Cause my house is built on You (one more time, y'all, sing)
Parce que ma maison est construite sur Toi (encore une fois, vous tous, chantez)
Christ is my firm foundation (yeah)
Le Christ est ma base solide (ouais)
The rock on which I stand
Le rocher sur lequel je me tiens
When everything around me is shaken (oh)
Quand tout autour de moi est ébranlé (oh)
I've never been more glad (sing it out)
Je n'ai jamais été plus heureux (chantez-le)
That I put my faith in Jesus (He's never let me down)
Que j'ai mis ma foi en Jésus (Il ne m'a jamais laissé tomber)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Parce qu'Il ne m'a jamais laissé tomber (Il est fidèle)
He's faithful through generations
Il est fidèle à travers les générations
So why would He fail now?
Alors pourquoi échouerait-Il maintenant ?
He won't
Il ne le fera pas
He won't
Il ne le fera pas
He won't fail
Il ne faillira pas
He won't fail
Il ne faillira pas
He won't
Il ne le fera pas
He won't
Il ne le fera pas
He won't fail
Il ne faillira pas
He won't fail
Il ne faillira pas
Never seen the righteous forsaken
Jamais vu les justes abandonnés
And He won't start now
Et Il ne commencera pas maintenant
Never seen the righteous forsaken
Jamais vu les justes abandonnés
And He won't start now
Et Il ne commencera pas maintenant
Rain came, wind blew
La pluie est venue, le vent a soufflé
My house was built on You (this is how I made it)
Ma maison a été construite sur Toi (c'est comme ça que j'ai réussi)
I'm safe with You
Je suis en sécurité avec Toi
I'm gonna make it through (I'll make it)
Je vais m'en sortir (Je vais y arriver)
Rain came, wind blew (they tried to knock me out, they tried to shake me up)
La pluie est venue, le vent a soufflé (ils ont essayé de me renverser, ils ont essayé de me secouer)
My house was built on You (but my house was built on You)
Ma maison a été construite sur Toi (mais ma maison a été construite sur Toi)
I'm safe with You
Je suis en sécurité avec Toi
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Je vais m'en sortir (Je vais y arriver)
I'm gonna make it through (I'm standing strong on you)
Je vais m'en sortir (Je suis debout sur toi)
'Cause I'm standing strong on you (I'm gonna make it through)
Parce que je suis debout sur toi (Je vais m'en sortir)
I'm gonna make it through ('Cause my house is built on You)
Je vais m'en sortir (Parce que ma maison est construite sur Toi)
'Cause my house is built on You (yes, you're gonna make it)
Parce que ma maison est construite sur Toi (oui, tu vas y arriver)
I'm gonna make it through ('cause I'm standing strong)
Je vais m'en sortir (parce que je suis debout fort)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Parce que je suis debout sur Toi (Je vais y arriver)
I'm gonna make it through
Je vais m'en sortir
'Cause my house is built on You
Parce que ma maison est construite sur Toi
Y'all give it up for the legendary Cody Carnes
Applaudissez pour le légendaire Cody Carnes
Oh
Oh
Christ is my firm foundation
Christus ist mein festes Fundament
The rock on which I stand
Der Fels, auf dem ich stehe
When everything around me is shaken
Wenn alles um mich herum ins Wanken gerät
I've never been more glad
Ich war noch nie so froh
That I put my faith in Jesus
Dass ich mein Vertrauen in Jesus setze
'Cause He's never let me down
Denn er hat mich nie im Stich gelassen
He's faithful through generations
Er ist treu durch Generationen
So why would He fail now?
Warum also sollte er jetzt versagen?
He won't
Das wird er nicht
No, He won't, no, He won't
Nein, das wird er nicht, nein, das wird er nicht
No, He won't
Nein, das wird er nicht
He won't, He won't, He won't, He won't
Er tut's nicht, Er tut's nicht, Er tut's nicht, Er tut's nicht
I've still got joy in chaos
Ich habe immer noch Freude im Chaos
I've got peace that makes no sense
Ich habe einen Frieden, der keinen Sinn macht
I won't be going under
Ich werde nicht untergehen
I'm not held by my own strength
Ich werde nicht von meiner eigenen Stärke gehalten
'Cause I've built my life on Jesus
Denn ich habe mein Leben auf Jesus gebaut
He's never let me down
Er hat mich nie im Stich gelassen
He's faithful through every season
Er ist treu durch jede Jahreszeit
So why would He fail now? (Shout it out)
Warum also sollte er jetzt versagen? (Schrei es heraus)
He won't
Er wird nicht
He won't
Er tut's nicht
He won't fail
Er wird nicht versagen
He won't fail
Er wird nicht scheitern
He won't
Er wird nicht
He won't (no, no, no, no, He won't fail)
Er wird nicht (nein, nein, nein, nein, Er wird nicht versagen)
He won't fail
Er wird nicht scheitern
He won't fail
Er wird nicht scheitern
Christ is my firm foundation (let's go) (testify)
Christus ist mein festes Fundament (lass uns gehen) (bezeugen)
The rock on which I stand
Der Fels, auf dem ich stehe
When everything around me is shaken (I've never been more)
Wenn alles um mich herum erschüttert wird (ich war nie mehr)
I've never been more glad
Ich war noch nie so froh
That I put my faith in Jesus (yeah)
Dass ich mein Vertrauen in Jesus setze (yeah)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Denn er hat mich nie im Stich gelassen (Er ist treu)
He's faithful through generations (so why)
Er ist treu durch Generationen (so why)
So why would He fail now? (I need you to shout it out) (come on)
Also warum sollte Er jetzt versagen? (Ich brauche dich, um es herauszuschreien) (komm schon)
He won't
Er wird nicht
Sing it out, sing
Sing es raus, sing
He won't
Er wird es nicht tun
No, He won't, no, He won't
Nein, das wird er nicht, nein, das wird er nicht
He won't fail
Er wird nicht versagen
He won't fail (He won't)
Er wird nicht versagen (Er wird nicht)
He won't (yeah)
Er wird nicht (ja)
He won't (I've never seen Him fail, no)
Er wird nicht versagen (Ich habe ihn nie versagen sehen, nein)
He won't fail
Er wird nicht scheitern
He won't fail
Er wird nicht scheitern
I have a testimony
Ich habe ein Zeugnis
I have a story to sing
Ich habe eine Geschichte zu singen
This is my story, this is my song
Dies ist meine Geschichte, dies ist mein Lied
I have a testimony
Ich habe ein Zeugnis
Can I sing my testimony?
Kann ich mein Zeugnis singen?
Rain came, wind blew
Regen kam, Wind wehte
But my house was built on You
Aber mein Haus wurde auf Dich gebaut
I'm safe with You
Ich bin sicher bei Dir
I'm gonna make it through (I feel somebody's faith rising)
Ich werde es schaffen (ich spüre, wie der Glaube von jemandem wächst)
Rain came, wind blew
Der Regen kam, der Wind wehte
But my house was built on You (this is the reason you made it, 'cause)
Aber mein Haus wurde auf dich gebaut (das ist der Grund, warum du es geschafft hast, denn)
I'm safe with You
Ich bin sicher bei Dir
I'm gonna make it through (one more time, oh, rain came)
Ich werde es schaffen (noch einmal, oh, der Regen kam)
Rain came, wind blew
Regen kam, Wind wehte
My house was built on You (this is the reason I'm standing)
Mein Haus wurde auf dich gebaut (das ist der Grund, warum ich stehe)
I'm safe with You
Ich bin sicher bei Dir
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Ich werde es schaffen (ich werde es schaffen)
Yeah, I'm gonna make it through ('cause I'm standing)
Yeah, ich werde es schaffen (weil ich stehe)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Denn ich stehe stark auf Dich (ich werde es schaffen)
Yeah, I'm gonna make it through (my house is built on)
Yeah, ich werde es schaffen (mein Haus ist gebaut auf)
'Cause my house is built on You (one more time, y'all, sing)
Denn mein Haus ist auf dich gebaut (noch einmal, Leute, singt)
Christ is my firm foundation (yeah)
Christus ist mein festes Fundament (yeah)
The rock on which I stand
Der Fels, auf dem ich stehe
When everything around me is shaken (oh)
Wenn alles um mich herum erschüttert wird (oh)
I've never been more glad (sing it out)
Ich war noch nie so froh (singt es laut)
That I put my faith in Jesus (He's never let me down)
Dass ich meinen Glauben in Jesus setze (Er hat mich nie im Stich gelassen)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Denn er hat mich nie im Stich gelassen (Er ist treu)
He's faithful through generations
Er ist treu durch Generationen
So why would He fail now?
Also warum sollte Er jetzt versagen?
He won't
Das wird er nicht
He won't
Er wird es nicht
He won't fail
Er wird nicht versagen
He won't fail
Er wird nicht versagen
He won't
Er wird es nicht
He won't
Er wird nicht
He won't fail
Er wird nicht scheitern
He won't fail
Er wird nicht scheitern
Never seen the righteous forsaken
Er hat den Gerechten noch nie im Stich gelassen
And He won't start now
Und er wird jetzt nicht damit anfangen
Never seen the righteous forsaken
Ich sah noch nie den Gerechten im Stich gelassen
And He won't start now
Und er wird jetzt nicht damit anfangen
Rain came, wind blew
Regen kam, Wind wehte
My house was built on You (this is how I made it)
Mein Haus wurde auf Dich gebaut (so habe ich es gemacht)
I'm safe with You
Ich bin sicher bei Dir
I'm gonna make it through (I'll make it)
Ich werde es durchstehen (ich werde es schaffen)
Rain came, wind blew (they tried to knock me out, they tried to shake me up)
Regen kam, Wind wehte (sie versuchten, mich umzuhauen, sie versuchten, mich zu erschüttern)
My house was built on You (but my house was built on You)
Mein Haus wurde auf Dich gebaut (aber mein Haus wurde auf Dich gebaut)
I'm safe with You
Ich bin sicher bei Dir
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Ich werde es schaffen (Ich werde es schaffen)
I'm gonna make it through (I'm standing strong on you)
Ich werde es durchstehen (Ich stehe stark auf Dich)
'Cause I'm standing strong on you (I'm gonna make it through)
Weil ich mich auf dich stütze (Ich werde es schaffen)
I'm gonna make it through ('Cause my house is built on You)
Ich werde es schaffen (weil mein Haus auf dich gebaut ist)
'Cause my house is built on You (yes, you're gonna make it)
Denn mein Haus ist auf dich gebaut (ja, du wirst es schaffen)
I'm gonna make it through ('cause I'm standing strong)
Ich werde es schaffen (weil ich stark bin)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Denn ich stehe stark auf Dich (ich werde es schaffen)
I'm gonna make it through
Ich werde es schaffen
'Cause my house is built on You
Denn mein Haus ist auf dich gebaut
Y'all give it up for the legendary Cody Carnes
Einen großen Applaus für den legendären Cody Carnes
Oh
Oh
Christ is my firm foundation
Cristo è la mia solida fondazione
The rock on which I stand
La roccia su cui mi reggo
When everything around me is shaken
Quando tutto intorno a me è scosso
I've never been more glad
Non sono mai stato più contento
That I put my faith in Jesus
Di aver riposto la mia fede in Gesù
'Cause He's never let me down
Perché non mi ha mai deluso
He's faithful through generations
È fedele attraverso le generazioni
So why would He fail now?
Quindi perché dovrebbe fallire ora?
He won't
Non lo farà
No, He won't, no, He won't
No, non lo farà, no, non lo farà
No, He won't
No, non lo farà
He won't, He won't, He won't, He won't
Non lo farà, non lo farà, non lo farà, non lo farà
I've still got joy in chaos
Ho ancora gioia nel caos
I've got peace that makes no sense
Ho una pace che non ha senso
I won't be going under
Non andrò sotto
I'm not held by my own strength
Non sono trattenuto dalla mia forza
'Cause I've built my life on Jesus
Perché ho costruito la mia vita su Gesù
He's never let me down
Non mi ha mai deluso
He's faithful through every season
È fedele in ogni stagione
So why would He fail now? (Shout it out)
Quindi perché dovrebbe fallire ora? (Gridalo)
He won't
Non lo farà
He won't
Non lo farà
He won't fail
Non fallirà
He won't fail
Non fallirà
He won't
Non lo farà
He won't (no, no, no, no, He won't fail)
Non lo farà (no, no, no, no, non fallirà)
He won't fail
Non fallirà
He won't fail
Non fallirà
Christ is my firm foundation (let's go) (testify)
Cristo è la mia solida fondazione (andiamo) (testimonia)
The rock on which I stand
La roccia su cui mi reggo
When everything around me is shaken (I've never been more)
Quando tutto intorno a me è scosso (non sono mai stato più)
I've never been more glad
Non sono mai stato più contento
That I put my faith in Jesus (yeah)
Di aver riposto la mia fede in Gesù (sì)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Perché non mi ha mai deluso (È fedele)
He's faithful through generations (so why)
È fedele attraverso le generazioni (quindi perché)
So why would He fail now? (I need you to shout it out) (come on)
Quindi perché dovrebbe fallire ora? (Ho bisogno che tu lo gridi) (andiamo)
He won't
Non lo farà
Sing it out, sing
Cantalo, canta
He won't
Non lo farà
No, He won't, no, He won't
No, non lo farà, no, non lo farà
He won't fail
Non fallirà
He won't fail (He won't)
Non fallirà (Non lo farà)
He won't (yeah)
Non lo farà (sì)
He won't (I've never seen Him fail, no)
Non lo farà (Non l'ho mai visto fallire, no)
He won't fail
Non fallirà
He won't fail
Non fallirà
I have a testimony
Ho una testimonianza
I have a story to sing
Ho una storia da cantare
This is my story, this is my song
Questa è la mia storia, questa è la mia canzone
I have a testimony
Ho una testimonianza
Can I sing my testimony?
Posso cantare la mia testimonianza?
Rain came, wind blew
È venuta la pioggia, ha soffiato il vento
But my house was built on You
Ma la mia casa era costruita su di Te
I'm safe with You
Sono al sicuro con Te
I'm gonna make it through (I feel somebody's faith rising)
Ce la farò (Sento la fede di qualcuno che si alza)
Rain came, wind blew
È venuta la pioggia, ha soffiato il vento
But my house was built on You (this is the reason you made it, 'cause)
Ma la mia casa era costruita su di Te (questa è la ragione per cui ce l'ho fatta, perché)
I'm safe with You
Sono al sicuro con Te
I'm gonna make it through (one more time, oh, rain came)
Ce la farò (ancora una volta, oh, è venuta la pioggia)
Rain came, wind blew
È venuta la pioggia, ha soffiato il vento
My house was built on You (this is the reason I'm standing)
La mia casa era costruita su di Te (questa è la ragione per cui sto in piedi)
I'm safe with You
Sono al sicuro con Te
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Ce la farò (Ce la farò)
Yeah, I'm gonna make it through ('cause I'm standing)
Sì, ce la farò (perché sto in piedi)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Perché sto forte su di Te (Ce la farò)
Yeah, I'm gonna make it through (my house is built on)
Sì, ce la farò (la mia casa è costruita su)
'Cause my house is built on You (one more time, y'all, sing)
Perché la mia casa è costruita su di Te (ancora una volta, tutti, cantate)
Christ is my firm foundation (yeah)
Cristo è la mia solida fondazione (sì)
The rock on which I stand
La roccia su cui mi reggo
When everything around me is shaken (oh)
Quando tutto intorno a me è scosso (oh)
I've never been more glad (sing it out)
Non sono mai stato più contento (cantalo)
That I put my faith in Jesus (He's never let me down)
Di aver riposto la mia fede in Gesù (Non mi ha mai deluso)
'Cause He's never let me down (He's faithful)
Perché non mi ha mai deluso (È fedele)
He's faithful through generations
È fedele attraverso le generazioni
So why would He fail now?
Quindi perché dovrebbe fallire ora?
He won't
Non lo farà
He won't
Non lo farà
He won't fail
Non fallirà
He won't fail
Non fallirà
He won't
Non lo farà
He won't
Non lo farà
He won't fail
Non fallirà
He won't fail
Non fallirà
Never seen the righteous forsaken
Non ho mai visto i giusti abbandonati
And He won't start now
E non inizierà ora
Never seen the righteous forsaken
Non ho mai visto i giusti abbandonati
And He won't start now
E non inizierà ora
Rain came, wind blew
È venuta la pioggia, ha soffiato il vento
My house was built on You (this is how I made it)
La mia casa era costruita su di Te (questo è come ce l'ho fatta)
I'm safe with You
Sono al sicuro con Te
I'm gonna make it through (I'll make it)
Ce la farò (Ce la farò)
Rain came, wind blew (they tried to knock me out, they tried to shake me up)
È venuta la pioggia, ha soffiato il vento (hanno cercato di abbattermi, hanno cercato di scuotermi)
My house was built on You (but my house was built on You)
La mia casa era costruita su di Te (ma la mia casa era costruita su di Te)
I'm safe with You
Sono al sicuro con Te
I'm gonna make it through (I'm gonna make it)
Ce la farò (Ce la farò)
I'm gonna make it through (I'm standing strong on you)
Ce la farò (Sto forte su di te)
'Cause I'm standing strong on you (I'm gonna make it through)
Perché sto forte su di te (Ce la farò)
I'm gonna make it through ('Cause my house is built on You)
Ce la farò (Perché la mia casa è costruita su di Te)
'Cause my house is built on You (yes, you're gonna make it)
Perché la mia casa è costruita su di Te (sì, ce la farai)
I'm gonna make it through ('cause I'm standing strong)
Ce la farò (perché sto forte)
'Cause I'm standing strong on You (I'm gonna make it)
Perché sto forte su di Te (Ce la farò)
I'm gonna make it through
Ce la farò
'Cause my house is built on You
Perché la mia casa è costruita su di Te
Y'all give it up for the legendary Cody Carnes
Fate un grande applauso per il leggendario Cody Carnes
Oh
Oh

Trivia about the song Firm Foundation (He Wont) by Maverick City Music

When was the song “Firm Foundation (He Wont)” released by Maverick City Music?
The song Firm Foundation (He Wont) was released in 2023, on the album “The Maverick Way Complete”.
Who composed the song “Firm Foundation (He Wont)” by Maverick City Music?
The song “Firm Foundation (He Wont)” by Maverick City Music was composed by Cody Carnes, Chandler Moore, Austin Davis.

Most popular songs of Maverick City Music

Other artists of Gospel