JOHANNES ARZBERGER, JUSTIN BALK, PHILLIP OTTO BLOCK, MARK CWIERTNIA, HEIKO FISCHER, SIMON GATTRINGER EBNER, ANDREAS HERBIG, MAXIMILIAN NEPOMUK MUTZKE, ACHIM SEIFERT
Du mit mir
Du mit mir
Du mit mir
Du mit mir
Bitte lass mich noch ein bisschen fahren
Bis wir das Meer sehen (und riechen)
Du weißt wie schön es ist wenn wir uns morgen früh
Den ersten Kuss am Strand geben (mh)
Es ist schon lange dunkel draußen, die Scheiben sind angelaufen
Und du schläfst schon
Ich kann mich kaum konzentrieren weil du so schön aussiehst
Mit deinem Kopf auf meinem Schoß
Die Welt hinter Glas
Die Route gecheckt
Der Himmel noch schwarz
So still und perfekt und
Und ich bleibe wach
Ich geb auf dich Acht
Die Welt hinter Glas
Die Route gecheckt
Der Himmel noch schwarz
So still und perfekt oh
Wir mittendrin
Und ich bring uns hin
Wir treten Sand von unseren Füßen
Und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen (und riechen)
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei
Komm dreh noch mal die Kassette
Und wir tun so als hätten wir sie noch nie gehört yeah
Ich fühl mich frei und doch zuhause mit dir
Und du bist auch so unbeschreiblich (hmm mm)
Die Welt hinter Glas
Die Route gecheckt
Der Himmel noch schwarz
So still und perfekt oh
Und ich bleibe wach (oh oh uh)
Ich geb auf dich Acht (oh oh uh)
Die Welt hinter Glas
Die Route gecheckt
Der Himmel noch schwarz
So still und perfekt oh
Wir mittendrin (oh oh uh)
Und ich bring uns hin (oh oh uh)
Ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
Und ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
Die Welt hinter Glas
Die Route gecheckt
Der Himmel noch schwarz yeah
So still und perfekt oh
Und Ich bleibe wach
Ich geb auf dich Acht
Die Welt hinter Glas
Die Route gecheckt
Der Himmel noch schwarz hmm
So still und perfekt
Und wir mittendrin
Und ich bring uns hin
Ich bring uns, ich bring uns hin
Die Welt hinter Glas
Die Route gecheckt
Der Himmel noch schwarz (Ich bring uns hin yeah)
So still und perfekt und
Ich bleibe wach (Ich bring uns hin)
Oh uh yea
Die Welt hinter Glas (Ich bring uns hin)
Die Route gecheckt
Der Himmel noch schwarz
So still und perfekt oh
Wir mittendrin (oh)
Und ich bring uns hin
Du mit mir
You with me
Du mit mir
You with me
Du mit mir
You with me
Du mit mir
You with me
Bitte lass mich noch ein bisschen fahren
Please let me drive a little longer
Bis wir das Meer sehen (und riechen)
Until we see (and smell) the sea
Du weißt wie schön es ist wenn wir uns morgen früh
You know how beautiful it is when we give each other
Den ersten Kuss am Strand geben (mh)
The first kiss on the beach tomorrow morning (mh)
Es ist schon lange dunkel draußen, die Scheiben sind angelaufen
It's been dark outside for a long time, the windows are fogged up
Und du schläfst schon
And you're already asleep
Ich kann mich kaum konzentrieren weil du so schön aussiehst
I can hardly concentrate because you look so beautiful
Mit deinem Kopf auf meinem Schoß
With your head on my lap
Die Welt hinter Glas
The world behind glass
Die Route gecheckt
The route checked
Der Himmel noch schwarz
The sky still black
So still und perfekt und
So quiet and perfect and
Und ich bleibe wach
And I stay awake
Ich geb auf dich Acht
I take care of you
Die Welt hinter Glas
The world behind glass
Die Route gecheckt
The route checked
Der Himmel noch schwarz
The sky still black
So still und perfekt oh
So quiet and perfect oh
Wir mittendrin
We in the middle of it
Und ich bring uns hin
And I'll get us there
Wir treten Sand von unseren Füßen
We shake sand off our feet
Und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen (und riechen)
And keep driving until we finally see (and smell) lavender
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei
As provisions we have croissants, music and all the pictures from yesterday
Komm dreh noch mal die Kassette
Come on, rewind the cassette
Und wir tun so als hätten wir sie noch nie gehört yeah
And we pretend as if we've never heard it before yeah
Ich fühl mich frei und doch zuhause mit dir
I feel free and yet at home with you
Und du bist auch so unbeschreiblich (hmm mm)
And you are also so indescribable (hmm mm)
Die Welt hinter Glas
The world behind glass
Die Route gecheckt
The route checked
Der Himmel noch schwarz
The sky still black
So still und perfekt oh
So quiet and perfect oh
Und ich bleibe wach (oh oh uh)
And I stay awake (oh oh uh)
Ich geb auf dich Acht (oh oh uh)
I take care of you (oh oh uh)
Die Welt hinter Glas
The world behind glass
Die Route gecheckt
The route checked
Der Himmel noch schwarz
The sky still black
So still und perfekt oh
So quiet and perfect oh
Wir mittendrin (oh oh uh)
We in the middle of it (oh oh uh)
Und ich bring uns hin (oh oh uh)
And I'll get us there (oh oh uh)
Ging's nach mir blieb ich mit dir hier
If it were up to me, I'd stay here with you
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
And if it were up to you, you'd stay here with me
Und ging's nach mir blieb ich mit dir hier
And if it were up to me, I'd stay here with you
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
And if it were up to you, you'd stay here with me
Die Welt hinter Glas
The world behind glass
Die Route gecheckt
The route checked
Der Himmel noch schwarz yeah
The sky still black yeah
So still und perfekt oh
So quiet and perfect oh
Und Ich bleibe wach
And I stay awake
Ich geb auf dich Acht
I take care of you
Die Welt hinter Glas
The world behind glass
Die Route gecheckt
The route checked
Der Himmel noch schwarz hmm
The sky still black hmm
So still und perfekt
So quiet and perfect
Und wir mittendrin
We in the middle of it
Und ich bring uns hin
And I'll get us there
Ich bring uns, ich bring uns hin
I'll get us, I'll get us there
Die Welt hinter Glas
The world behind glass
Die Route gecheckt
The route checked
Der Himmel noch schwarz (Ich bring uns hin yeah)
The sky still black (I'll get us there yeah)
So still und perfekt und
So quiet and perfect and
Ich bleibe wach (Ich bring uns hin)
I stay awake (I'll get us there)
Oh uh yea
Oh uh yea
Die Welt hinter Glas (Ich bring uns hin)
The world behind glass (I'll get us there)
Die Route gecheckt
The route checked
Der Himmel noch schwarz
The sky still black
So still und perfekt oh
So quiet and perfect oh
Wir mittendrin (oh)
We in the middle of it (oh)
Und ich bring uns hin
And I'll get us there
Du mit mir
Tu comigo
Du mit mir
Tu comigo
Du mit mir
Tu comigo
Du mit mir
Tu comigo
Bitte lass mich noch ein bisschen fahren
Por favor, deixa-me conduzir mais um pouco
Bis wir das Meer sehen (und riechen)
Até vermos o mar (e o cheirarmos)
Du weißt wie schön es ist wenn wir uns morgen früh
Sabes como é lindo quando nos damos
Den ersten Kuss am Strand geben (mh)
O primeiro beijo na praia amanhã de manhã (mh)
Es ist schon lange dunkel draußen, die Scheiben sind angelaufen
Já está escuro lá fora há muito tempo, os vidros estão embaciados
Und du schläfst schon
E tu já estás a dormir
Ich kann mich kaum konzentrieren weil du so schön aussiehst
Mal consigo concentrar-me porque estás tão bonita
Mit deinem Kopf auf meinem Schoß
Com a tua cabeça no meu colo
Die Welt hinter Glas
O mundo atrás do vidro
Die Route gecheckt
A rota verificada
Der Himmel noch schwarz
O céu ainda negro
So still und perfekt und
Tão silencioso e perfeito e
Und ich bleibe wach
E eu fico acordado
Ich geb auf dich Acht
Eu cuido de ti
Die Welt hinter Glas
O mundo atrás do vidro
Die Route gecheckt
A rota verificada
Der Himmel noch schwarz
O céu ainda negro
So still und perfekt oh
Tão silencioso e perfeito oh
Wir mittendrin
Nós no meio
Und ich bring uns hin
E eu levo-nos lá
Wir treten Sand von unseren Füßen
Tiramos a areia dos nossos pés
Und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen (und riechen)
E continuamos a conduzir até finalmente vermos lavanda (e a cheirarmos)
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei
Como provisões temos croissants, música e todas as imagens de ontem
Komm dreh noch mal die Kassette
Vem, volta a colocar a cassete
Und wir tun so als hätten wir sie noch nie gehört yeah
E fingimos que nunca a ouvimos antes yeah
Ich fühl mich frei und doch zuhause mit dir
Sinto-me livre e ainda assim em casa contigo
Und du bist auch so unbeschreiblich (hmm mm)
E tu és também tão indescritível (hmm mm)
Die Welt hinter Glas
O mundo atrás do vidro
Die Route gecheckt
A rota verificada
Der Himmel noch schwarz
O céu ainda negro
So still und perfekt oh
Tão silencioso e perfeito oh
Und ich bleibe wach (oh oh uh)
E eu fico acordado (oh oh uh)
Ich geb auf dich Acht (oh oh uh)
Eu cuido de ti (oh oh uh)
Die Welt hinter Glas
O mundo atrás do vidro
Die Route gecheckt
A rota verificada
Der Himmel noch schwarz
O céu ainda negro
So still und perfekt oh
Tão silencioso e perfeito oh
Wir mittendrin (oh oh uh)
Nós no meio (oh oh uh)
Und ich bring uns hin (oh oh uh)
E eu levo-nos lá (oh oh uh)
Ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Se dependesse de mim, ficava aqui contigo
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
E se dependesse de ti, ficavas aqui comigo
Und ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Se dependesse de mim, ficava aqui contigo
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
E se dependesse de ti, ficavas aqui comigo
Die Welt hinter Glas
O mundo atrás do vidro
Die Route gecheckt
A rota verificada
Der Himmel noch schwarz yeah
O céu ainda negro yeah
So still und perfekt oh
Tão silencioso e perfeito oh
Und Ich bleibe wach
E eu fico acordado
Ich geb auf dich Acht
Eu cuido de ti
Die Welt hinter Glas
O mundo atrás do vidro
Die Route gecheckt
A rota verificada
Der Himmel noch schwarz hmm
O céu ainda negro hmm
So still und perfekt
Tão silencioso e perfeito
Und wir mittendrin
Nós no meio
Und ich bring uns hin
E eu levo-nos lá
Ich bring uns, ich bring uns hin
Eu levo-nos, eu levo-nos lá
Die Welt hinter Glas
O mundo atrás do vidro
Die Route gecheckt
A rota verificada
Der Himmel noch schwarz (Ich bring uns hin yeah)
O céu ainda negro (Eu levo-nos lá yeah)
So still und perfekt und
Tão silencioso e perfeito e
Ich bleibe wach (Ich bring uns hin)
Eu fico acordado (Eu levo-nos lá)
Oh uh yea
Oh uh yea
Die Welt hinter Glas (Ich bring uns hin)
O mundo atrás do vidro (Eu levo-nos lá)
Die Route gecheckt
A rota verificada
Der Himmel noch schwarz
O céu ainda negro
So still und perfekt oh
Tão silencioso e perfeito oh
Wir mittendrin (oh)
Nós no meio (oh)
Und ich bring uns hin
E eu levo-nos lá
Du mit mir
Tú conmigo
Du mit mir
Tú conmigo
Du mit mir
Tú conmigo
Du mit mir
Tú conmigo
Bitte lass mich noch ein bisschen fahren
Por favor, déjame conducir un poco más
Bis wir das Meer sehen (und riechen)
Hasta que veamos el mar (y lo olemos)
Du weißt wie schön es ist wenn wir uns morgen früh
Sabes lo hermoso que es cuando nos damos
Den ersten Kuss am Strand geben (mh)
El primer beso en la playa mañana por la mañana (mh)
Es ist schon lange dunkel draußen, die Scheiben sind angelaufen
Ya está oscuro afuera, las ventanas están empañadas
Und du schläfst schon
Y ya estás durmiendo
Ich kann mich kaum konzentrieren weil du so schön aussiehst
Apenas puedo concentrarme porque te ves tan hermosa
Mit deinem Kopf auf meinem Schoß
Con tu cabeza en mi regazo
Die Welt hinter Glas
El mundo detrás del vidrio
Die Route gecheckt
La ruta comprobada
Der Himmel noch schwarz
El cielo aún negro
So still und perfekt und
Tan silencioso y perfecto y
Und ich bleibe wach
Y me quedo despierto
Ich geb auf dich Acht
Estoy cuidando de ti
Die Welt hinter Glas
El mundo detrás del vidrio
Die Route gecheckt
La ruta comprobada
Der Himmel noch schwarz
El cielo aún negro
So still und perfekt oh
Tan silencioso y perfecto oh
Wir mittendrin
Nosotros en medio de todo
Und ich bring uns hin
Y yo nos llevo allí
Wir treten Sand von unseren Füßen
Nos quitamos la arena de los pies
Und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen (und riechen)
Y seguimos conduciendo hasta que finalmente vemos lavanda (y la olemos)
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei
Como provisiones tenemos croissants, música y todas las imágenes de ayer
Komm dreh noch mal die Kassette
Ven, vuelve a poner la cinta
Und wir tun so als hätten wir sie noch nie gehört yeah
Y pretendemos que nunca la hemos escuchado antes yeah
Ich fühl mich frei und doch zuhause mit dir
Me siento libre y aún en casa contigo
Und du bist auch so unbeschreiblich (hmm mm)
Y tú también eres indescriptible (hmm mm)
Die Welt hinter Glas
El mundo detrás del vidrio
Die Route gecheckt
La ruta comprobada
Der Himmel noch schwarz
El cielo aún negro
So still und perfekt oh
Tan silencioso y perfecto oh
Und ich bleibe wach (oh oh uh)
Y me quedo despierto (oh oh uh)
Ich geb auf dich Acht (oh oh uh)
Estoy cuidando de ti (oh oh uh)
Die Welt hinter Glas
El mundo detrás del vidrio
Die Route gecheckt
La ruta comprobada
Der Himmel noch schwarz
El cielo aún negro
So still und perfekt oh
Tan silencioso y perfecto oh
Wir mittendrin (oh oh uh)
Nosotros en medio de todo (oh oh uh)
Und ich bring uns hin (oh oh uh)
Y yo nos llevo allí (oh oh uh)
Ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Si dependiera de mí, me quedaría aquí contigo
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
Y si dependiera de ti, te quedarías aquí conmigo
Und ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Si dependiera de mí, me quedaría aquí contigo
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
Y si dependiera de ti, te quedarías aquí conmigo
Die Welt hinter Glas
El mundo detrás del vidrio
Die Route gecheckt
La ruta comprobada
Der Himmel noch schwarz yeah
El cielo aún negro yeah
So still und perfekt oh
Tan silencioso y perfecto oh
Und Ich bleibe wach
Y me quedo despierto
Ich geb auf dich Acht
Estoy cuidando de ti
Die Welt hinter Glas
El mundo detrás del vidrio
Die Route gecheckt
La ruta comprobada
Der Himmel noch schwarz hmm
El cielo aún negro hmm
So still und perfekt
Tan silencioso y perfecto
Und wir mittendrin
Nosotros en medio de todo
Und ich bring uns hin
Y yo nos llevo allí
Ich bring uns, ich bring uns hin
Yo nos llevo, yo nos llevo allí
Die Welt hinter Glas
El mundo detrás del vidrio
Die Route gecheckt
La ruta comprobada
Der Himmel noch schwarz (Ich bring uns hin yeah)
El cielo aún negro (Yo nos llevo allí yeah)
So still und perfekt und
Tan silencioso y perfecto y
Ich bleibe wach (Ich bring uns hin)
Me quedo despierto (Yo nos llevo allí)
Oh uh yea
Oh uh yea
Die Welt hinter Glas (Ich bring uns hin)
El mundo detrás del vidrio (Yo nos llevo allí)
Die Route gecheckt
La ruta comprobada
Der Himmel noch schwarz
El cielo aún negro
So still und perfekt oh
Tan silencioso y perfecto oh
Wir mittendrin (oh)
Nosotros en medio de todo (oh)
Und ich bring uns hin
Y yo nos llevo allí
Du mit mir
Toi avec moi
Du mit mir
Toi avec moi
Du mit mir
Toi avec moi
Du mit mir
Toi avec moi
Bitte lass mich noch ein bisschen fahren
S'il te plaît, laisse-moi conduire encore un peu
Bis wir das Meer sehen (und riechen)
Jusqu'à ce que nous voyions la mer (et la sentions)
Du weißt wie schön es ist wenn wir uns morgen früh
Tu sais combien c'est beau quand demain matin
Den ersten Kuss am Strand geben (mh)
Nous nous donnons le premier baiser sur la plage (mh)
Es ist schon lange dunkel draußen, die Scheiben sind angelaufen
Il fait déjà nuit dehors, les vitres sont embuées
Und du schläfst schon
Et tu dors déjà
Ich kann mich kaum konzentrieren weil du so schön aussiehst
Je peux à peine me concentrer parce que tu es si belle
Mit deinem Kopf auf meinem Schoß
Avec ta tête sur mes genoux
Die Welt hinter Glas
Le monde derrière le verre
Die Route gecheckt
L'itinéraire vérifié
Der Himmel noch schwarz
Le ciel est encore noir
So still und perfekt und
Si calme et parfait et
Und ich bleibe wach
Et je reste éveillé
Ich geb auf dich Acht
Je veille sur toi
Die Welt hinter Glas
Le monde derrière le verre
Die Route gecheckt
L'itinéraire vérifié
Der Himmel noch schwarz
Le ciel est encore noir
So still und perfekt oh
Si calme et parfait oh
Wir mittendrin
Nous sommes au milieu
Und ich bring uns hin
Et je nous y emmène
Wir treten Sand von unseren Füßen
Nous enlevons le sable de nos pieds
Und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen (und riechen)
Et nous continuons à conduire jusqu'à ce que nous voyions enfin la lavande (et la sentions)
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei
Comme provisions, nous avons des croissants, de la musique et toutes les images d'hier
Komm dreh noch mal die Kassette
Viens, remets la cassette
Und wir tun so als hätten wir sie noch nie gehört yeah
Et nous faisons comme si nous ne l'avions jamais entendue yeah
Ich fühl mich frei und doch zuhause mit dir
Je me sens libre et pourtant chez moi avec toi
Und du bist auch so unbeschreiblich (hmm mm)
Et tu es aussi indescriptible (hmm mm)
Die Welt hinter Glas
Le monde derrière le verre
Die Route gecheckt
L'itinéraire vérifié
Der Himmel noch schwarz
Le ciel est encore noir
So still und perfekt oh
Si calme et parfait oh
Und ich bleibe wach (oh oh uh)
Et je reste éveillé (oh oh uh)
Ich geb auf dich Acht (oh oh uh)
Je veille sur toi (oh oh uh)
Die Welt hinter Glas
Le monde derrière le verre
Die Route gecheckt
L'itinéraire vérifié
Der Himmel noch schwarz
Le ciel est encore noir
So still und perfekt oh
Si calme et parfait oh
Wir mittendrin (oh oh uh)
Nous sommes au milieu (oh oh uh)
Und ich bring uns hin (oh oh uh)
Et je nous y emmène (oh oh uh)
Ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Si c'était à moi, je resterais ici avec toi
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
Et si c'était à toi, tu resterais ici avec moi
Und ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Si c'était à moi, je resterais ici avec toi
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
Et si c'était à toi, tu resterais ici avec moi
Die Welt hinter Glas
Le monde derrière le verre
Die Route gecheckt
L'itinéraire vérifié
Der Himmel noch schwarz yeah
Le ciel est encore noir yeah
So still und perfekt oh
Si calme et parfait oh
Und Ich bleibe wach
Et je reste éveillé
Ich geb auf dich Acht
Je veille sur toi
Die Welt hinter Glas
Le monde derrière le verre
Die Route gecheckt
L'itinéraire vérifié
Der Himmel noch schwarz hmm
Le ciel est encore noir hmm
So still und perfekt
Si calme et parfait
Und wir mittendrin
Nous sommes au milieu
Und ich bring uns hin
Et je nous y emmène
Ich bring uns, ich bring uns hin
Je nous y emmène, je nous y emmène
Die Welt hinter Glas
Le monde derrière le verre
Die Route gecheckt
L'itinéraire vérifié
Der Himmel noch schwarz (Ich bring uns hin yeah)
Le ciel est encore noir (Je nous y emmène yeah)
So still und perfekt und
Si calme et parfait et
Ich bleibe wach (Ich bring uns hin)
Je reste éveillé (Je nous y emmène)
Oh uh yea
Oh uh yea
Die Welt hinter Glas (Ich bring uns hin)
Le monde derrière le verre (Je nous y emmène)
Die Route gecheckt
L'itinéraire vérifié
Der Himmel noch schwarz
Le ciel est encore noir
So still und perfekt oh
Si calme et parfait oh
Wir mittendrin (oh)
Nous sommes au milieu (oh)
Und ich bring uns hin
Et je nous y emmène
Du mit mir
Tu con me
Du mit mir
Tu con me
Du mit mir
Tu con me
Du mit mir
Tu con me
Bitte lass mich noch ein bisschen fahren
Per favore lasciami guidare ancora un po'
Bis wir das Meer sehen (und riechen)
Fino a quando vediamo (e sentiamo) il mare
Du weißt wie schön es ist wenn wir uns morgen früh
Sai quanto è bello quando ci diamo
Den ersten Kuss am Strand geben (mh)
Il primo bacio sulla spiaggia domattina (mh)
Es ist schon lange dunkel draußen, die Scheiben sind angelaufen
È già buio fuori, i finestrini sono appannati
Und du schläfst schon
E tu stai già dormendo
Ich kann mich kaum konzentrieren weil du so schön aussiehst
Faccio fatica a concentrarmi perché sei così bella
Mit deinem Kopf auf meinem Schoß
Con la tua testa sul mio grembo
Die Welt hinter Glas
Il mondo dietro il vetro
Die Route gecheckt
Il percorso controllato
Der Himmel noch schwarz
Il cielo ancora nero
So still und perfekt und
Così silenzioso e perfetto e
Und ich bleibe wach
E io resto sveglio
Ich geb auf dich Acht
Sto attento a te
Die Welt hinter Glas
Il mondo dietro il vetro
Die Route gecheckt
Il percorso controllato
Der Himmel noch schwarz
Il cielo ancora nero
So still und perfekt oh
Così silenzioso e perfetto oh
Wir mittendrin
Noi nel mezzo
Und ich bring uns hin
E io ci porto
Wir treten Sand von unseren Füßen
Scuotiamo la sabbia dai nostri piedi
Und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen (und riechen)
E continuiamo a guidare fino a quando finalmente vediamo (e sentiamo) la lavanda
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei
Come provviste abbiamo croissant, musica e tutte le foto di ieri
Komm dreh noch mal die Kassette
Vieni, riavvolgi la cassetta
Und wir tun so als hätten wir sie noch nie gehört yeah
E facciamo finta di non averla mai sentita prima yeah
Ich fühl mich frei und doch zuhause mit dir
Mi sento libero eppure a casa con te
Und du bist auch so unbeschreiblich (hmm mm)
E tu sei anche così indescrivibile (hmm mm)
Die Welt hinter Glas
Il mondo dietro il vetro
Die Route gecheckt
Il percorso controllato
Der Himmel noch schwarz
Il cielo ancora nero
So still und perfekt oh
Così silenzioso e perfetto oh
Und ich bleibe wach (oh oh uh)
E io resto sveglio (oh oh uh)
Ich geb auf dich Acht (oh oh uh)
Sto attento a te (oh oh uh)
Die Welt hinter Glas
Il mondo dietro il vetro
Die Route gecheckt
Il percorso controllato
Der Himmel noch schwarz
Il cielo ancora nero
So still und perfekt oh
Così silenzioso e perfetto oh
Wir mittendrin (oh oh uh)
Noi nel mezzo (oh oh uh)
Und ich bring uns hin (oh oh uh)
E io ci porto (oh oh uh)
Ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Se fosse per me, resterei qui con te
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
E se fosse per te, resteresti qui con me
Und ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Se fosse per me, resterei qui con te
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
E se fosse per te, resteresti qui con me
Die Welt hinter Glas
Il mondo dietro il vetro
Die Route gecheckt
Il percorso controllato
Der Himmel noch schwarz yeah
Il cielo ancora nero yeah
So still und perfekt oh
Così silenzioso e perfetto oh
Und Ich bleibe wach
E io resto sveglio
Ich geb auf dich Acht
Sto attento a te
Die Welt hinter Glas
Il mondo dietro il vetro
Die Route gecheckt
Il percorso controllato
Der Himmel noch schwarz hmm
Il cielo ancora nero hmm
So still und perfekt
Così silenzioso e perfetto
Und wir mittendrin
Noi nel mezzo
Und ich bring uns hin
E io ci porto
Ich bring uns, ich bring uns hin
Io ci porto, io ci porto
Die Welt hinter Glas
Il mondo dietro il vetro
Die Route gecheckt
Il percorso controllato
Der Himmel noch schwarz (Ich bring uns hin yeah)
Il cielo ancora nero (Io ci porto yeah)
So still und perfekt und
Così silenzioso e perfetto e
Ich bleibe wach (Ich bring uns hin)
Io resto sveglio (Io ci porto)
Oh uh yea
Oh uh yea
Die Welt hinter Glas (Ich bring uns hin)
Il mondo dietro il vetro (Io ci porto)
Die Route gecheckt
Il percorso controllato
Der Himmel noch schwarz
Il cielo ancora nero
So still und perfekt oh
Così silenzioso e perfetto oh
Wir mittendrin (oh)
Noi nel mezzo (oh)
Und ich bring uns hin
E io ci porto
Du mit mir
Kamu bersamaku
Du mit mir
Kamu bersamaku
Du mit mir
Kamu bersamaku
Du mit mir
Kamu bersamaku
Bitte lass mich noch ein bisschen fahren
Tolong biarkan aku mengemudi sedikit lebih lama
Bis wir das Meer sehen (und riechen)
Sampai kita melihat laut (dan menciumnya)
Du weißt wie schön es ist wenn wir uns morgen früh
Kamu tahu betapa indahnya jika kita besok pagi
Den ersten Kuss am Strand geben (mh)
Memberikan ciuman pertama di pantai (mh)
Es ist schon lange dunkel draußen, die Scheiben sind angelaufen
Sudah lama gelap di luar, kaca-kaca berembun
Und du schläfst schon
Dan kamu sudah tidur
Ich kann mich kaum konzentrieren weil du so schön aussiehst
Saya hampir tidak bisa berkonsentrasi karena kamu terlihat begitu cantik
Mit deinem Kopf auf meinem Schoß
Dengan kepalamu di pangkuanku
Die Welt hinter Glas
Dunia di balik kaca
Die Route gecheckt
Rute telah diperiksa
Der Himmel noch schwarz
Langit masih hitam
So still und perfekt und
Begitu tenang dan sempurna dan
Und ich bleibe wach
Dan aku tetap terjaga
Ich geb auf dich Acht
Aku menjagamu
Die Welt hinter Glas
Dunia di balik kaca
Die Route gecheckt
Rute telah diperiksa
Der Himmel noch schwarz
Langit masih hitam
So still und perfekt oh
Begitu tenang dan sempurna oh
Wir mittendrin
Kita berada di tengah-tengah
Und ich bring uns hin
Dan aku membawa kita ke sana
Wir treten Sand von unseren Füßen
Kita menginjak pasir dari kaki kita
Und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen (und riechen)
Dan terus berkendara sampai kita akhirnya melihat lavender (dan menciumnya)
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei
Sebagai bekal kita memiliki croissants, musik dan semua gambar dari kemarin
Komm dreh noch mal die Kassette
Ayo putar kaset itu lagi
Und wir tun so als hätten wir sie noch nie gehört yeah
Dan kita berpura-pura seolah-olah kita belum pernah mendengarnya yeah
Ich fühl mich frei und doch zuhause mit dir
Aku merasa bebas dan tetap di rumah denganmu
Und du bist auch so unbeschreiblich (hmm mm)
Dan kamu juga begitu tak tergambarkan (hmm mm)
Die Welt hinter Glas
Dunia di balik kaca
Die Route gecheckt
Rute telah diperiksa
Der Himmel noch schwarz
Langit masih hitam
So still und perfekt oh
Begitu tenang dan sempurna oh
Und ich bleibe wach (oh oh uh)
Dan aku tetap terjaga (oh oh uh)
Ich geb auf dich Acht (oh oh uh)
Aku menjagamu (oh oh uh)
Die Welt hinter Glas
Dunia di balik kaca
Die Route gecheckt
Rute telah diperiksa
Der Himmel noch schwarz
Langit masih hitam
So still und perfekt oh
Begitu tenang dan sempurna oh
Wir mittendrin (oh oh uh)
Kita berada di tengah-tengah (oh oh uh)
Und ich bring uns hin (oh oh uh)
Dan aku membawa kita ke sana (oh oh uh)
Ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Jika itu tergantung padaku, aku akan tinggal di sini denganmu
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
Dan jika itu tergantung padamu, kamu akan tinggal di sini denganku
Und ging's nach mir blieb ich mit dir hier
Jika itu tergantung padaku, aku akan tinggal di sini denganmu
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
Dan jika itu tergantung padamu, kamu akan tinggal di sini denganku
Die Welt hinter Glas
Dunia di balik kaca
Die Route gecheckt
Rute telah diperiksa
Der Himmel noch schwarz yeah
Langit masih hitam yeah
So still und perfekt oh
Begitu tenang dan sempurna oh
Und Ich bleibe wach
Dan aku tetap terjaga
Ich geb auf dich Acht
Aku menjagamu
Die Welt hinter Glas
Dunia di balik kaca
Die Route gecheckt
Rute telah diperiksa
Der Himmel noch schwarz hmm
Langit masih hitam hmm
So still und perfekt
Begitu tenang dan sempurna
Und wir mittendrin
Kita berada di tengah-tengah
Und ich bring uns hin
Dan aku membawa kita ke sana
Ich bring uns, ich bring uns hin
Aku membawa kita, aku membawa kita ke sana
Die Welt hinter Glas
Dunia di balik kaca
Die Route gecheckt
Rute telah diperiksa
Der Himmel noch schwarz (Ich bring uns hin yeah)
Langit masih hitam (Aku membawa kita ke sana yeah)
So still und perfekt und
Begitu tenang dan sempurna dan
Ich bleibe wach (Ich bring uns hin)
Aku tetap terjaga (Aku membawa kita ke sana)
Oh uh yea
Oh uh yea
Die Welt hinter Glas (Ich bring uns hin)
Dunia di balik kaca (Aku membawa kita ke sana)
Die Route gecheckt
Rute telah diperiksa
Der Himmel noch schwarz
Langit masih hitam
So still und perfekt oh
Begitu tenang dan sempurna oh
Wir mittendrin (oh)
Kita berada di tengah-tengah (oh)
Und ich bring uns hin
Dan aku membawa kita ke sana
Du mit mir
你和我
Du mit mir
你和我
Du mit mir
你和我
Du mit mir
你和我
Bitte lass mich noch ein bisschen fahren
请让我再开一会儿
Bis wir das Meer sehen (und riechen)
直到我们看到(和闻到)海
Du weißt wie schön es ist wenn wir uns morgen früh
你知道明早我们在海滩上的
Den ersten Kuss am Strand geben (mh)
第一个吻有多美(嗯)
Es ist schon lange dunkel draußen, die Scheiben sind angelaufen
外面已经黑了很久,窗户都起雾了
Und du schläfst schon
你已经睡着了
Ich kann mich kaum konzentrieren weil du so schön aussiehst
我几乎无法集中精神,因为你看起来太美了
Mit deinem Kopf auf meinem Schoß
你的头在我腿上
Die Welt hinter Glas
玻璃后的世界
Die Route gecheckt
检查了路线
Der Himmel noch schwarz
天空还是黑的
So still und perfekt und
如此安静和完美
Und ich bleibe wach
我保持清醒
Ich geb auf dich Acht
我会照顾你
Die Welt hinter Glas
玻璃后的世界
Die Route gecheckt
检查了路线
Der Himmel noch schwarz
天空还是黑的
So still und perfekt oh
如此安静和完美
Wir mittendrin
我们在其中
Und ich bring uns hin
我会带我们去
Wir treten Sand von unseren Füßen
我们从脚上扫去沙子
Und fahren weiter bis wir endlich Lavendel sehen (und riechen)
继续开车直到我们终于看到薰衣草(和闻到)
Als Proviant haben wir Croissants, Musik und all die Bilder von gestern dabei
作为食物,我们带了羊角面包,音乐和昨天的所有照片
Komm dreh noch mal die Kassette
再转一次磁带
Und wir tun so als hätten wir sie noch nie gehört yeah
我们假装我们从未听过它
Ich fühl mich frei und doch zuhause mit dir
我和你在一起感觉自由又像在家
Und du bist auch so unbeschreiblich (hmm mm)
你也是如此难以形容(嗯)
Die Welt hinter Glas
玻璃后的世界
Die Route gecheckt
检查了路线
Der Himmel noch schwarz
天空还是黑的
So still und perfekt oh
如此安静和完美
Und ich bleibe wach (oh oh uh)
我保持清醒(哦哦)
Ich geb auf dich Acht (oh oh uh)
我会照顾你(哦哦)
Die Welt hinter Glas
玻璃后的世界
Die Route gecheckt
检查了路线
Der Himmel noch schwarz
天空还是黑的
So still und perfekt oh
如此安静和完美
Wir mittendrin (oh oh uh)
我们在其中(哦哦)
Und ich bring uns hin (oh oh uh)
我会带我们去(哦哦)
Ging's nach mir blieb ich mit dir hier
如果是我,我会和你留在这里
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
如果是你,你会和我留在这里
Und ging's nach mir blieb ich mit dir hier
如果是我,我会和你留在这里
Und ging nach dir bliebst du mit mir hier
如果是你,你会和我留在这里
Die Welt hinter Glas
玻璃后的世界
Die Route gecheckt
检查了路线
Der Himmel noch schwarz yeah
天空还是黑的
So still und perfekt oh
如此安静和完美
Und Ich bleibe wach
我保持清醒
Ich geb auf dich Acht
我会照顾你
Die Welt hinter Glas
玻璃后的世界
Die Route gecheckt
检查了路线
Der Himmel noch schwarz hmm
天空还是黑的
So still und perfekt
如此安静和完美
Und wir mittendrin
我们在其中
Und ich bring uns hin
我会带我们去
Ich bring uns, ich bring uns hin
我会带我们,我会带我们去
Die Welt hinter Glas
玻璃后的世界
Die Route gecheckt
检查了路线
Der Himmel noch schwarz (Ich bring uns hin yeah)
天空还是黑的(我会带我们去)
So still und perfekt und
如此安静和完美
Ich bleibe wach (Ich bring uns hin)
我保持清醒(我会带我们去)
Oh uh yea
哦哦是的
Die Welt hinter Glas (Ich bring uns hin)
玻璃后的世界(我会带我们去)
Die Route gecheckt
检查了路线
Der Himmel noch schwarz
天空还是黑的
So still und perfekt oh
如此安静和完美
Wir mittendrin (oh)
我们在其中(哦)
Und ich bring uns hin
我会带我们去