MODIFICAR

Hariel Denaro Ribeiro

Lyrics Translation

Ae, Haridade na voz
E aí, Thi Marquez, e aí, Fahel (alma imortal)

Solta esse beat do puro e vem
Vem, vem, vem
Solta esse beat do puro
Solta esse beat do puro
Solta esse beat do puro
E aí

Outra garrafa de Johnny Walker esquecida no canto da sala
Mais uma puta da noite 'cê deita por um corte da minha alma
Juliet estava na visão de uma favela mais amplificada
Fez ampliar a visão mas pela ostentação eu já não vejo nada
Sonho em viver o melhor mais do que que é melhor, pra zuar turbulência
Uma vida pela paz conquistada com guerra sangue e violência
Muitos julgam meu troféu só que não viram o véu e nem a procedência
Por me espancar essa noite mas a vida louca existe prudência

Várias chances para modificar
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Aqui não tem lero-lero
É só ideia, mil grau

Ah, eu vou mudar o que não 'tá legal
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Aqui não tem lero-lero
É só ideia, mil grau

Madrugada maluca, ela é desumana e não liga para nada
Coisa que nega uma ajuda para quem 'tá caído só por uma arma
Pensa que é mais que nós só por causa de um berro, de um ferro ou uma farda
Quem era para ajudar só preci' atrasar, por querer atrapalha
Quem dera o ser humano tivesse humildade para reconhecer
Que todos viramos pó depois de cinco meses que a gente morrer
Todos pro mesmo buraco, sem luxo, sem carro, sem grife o AP
Viver pra ganhar dinheiro, pra ganhar dinheiro, gastar e morrer, ah

Várias chances para modificar
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Aqui não tem lero-lero
É só ideia, mil grau

Ah
Eu vou mudar o que não 'tá legal
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Essa é a tropa do H
Pique alma imortal

Tro, tropa do H
Essa é a tropa do H
Essa é a tropa do H
Ah (essa é a tropa do H)

Alma imortal

Te larguei

Ae, Haridade na voz
Hey, Haridade on the voice
E aí, Thi Marquez, e aí, Fahel (alma imortal)
What's up, Thi Marquez, what's up, Fahel (immortal soul)
Solta esse beat do puro e vem
Drop that pure beat and come
Vem, vem, vem
Come, come, come
Solta esse beat do puro
Drop that pure beat
Solta esse beat do puro
Drop that pure beat
Solta esse beat do puro
Drop that pure beat
E aí
What's up
Outra garrafa de Johnny Walker esquecida no canto da sala
Another bottle of Johnny Walker forgotten in the corner of the room
Mais uma puta da noite 'cê deita por um corte da minha alma
Another whore of the night you lay down for a cut of my soul
Juliet estava na visão de uma favela mais amplificada
Juliet was in the vision of a more amplified favela
Fez ampliar a visão mas pela ostentação eu já não vejo nada
It expanded the vision but for the ostentation I can't see anything
Sonho em viver o melhor mais do que que é melhor, pra zuar turbulência
I dream of living the best more than what is best, to mess with turbulence
Uma vida pela paz conquistada com guerra sangue e violência
A life for peace achieved with war blood and violence
Muitos julgam meu troféu só que não viram o véu e nem a procedência
Many judge my trophy but they didn't see the veil or the origin
Por me espancar essa noite mas a vida louca existe prudência
For beating me up tonight but the crazy life has prudence
Várias chances para modificar
Several chances to modify
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
What I see that's not cool
Mas sem disposição, zero não passa do zero
But without disposition, zero doesn't go beyond zero
Aqui não tem lero-lero
There's no beating around the bush here
É só ideia, mil grau
It's just ideas, a thousand degrees
Ah, eu vou mudar o que não 'tá legal
Ah, I'm going to change what's not cool
Mas sem disposição, zero não passa do zero
But without disposition, zero doesn't go beyond zero
Aqui não tem lero-lero
There's no beating around the bush here
É só ideia, mil grau
It's just ideas, a thousand degrees
Madrugada maluca, ela é desumana e não liga para nada
Crazy dawn, she is inhuman and doesn't care about anything
Coisa que nega uma ajuda para quem 'tá caído só por uma arma
Something that denies help to those who are down just because of a weapon
Pensa que é mais que nós só por causa de um berro, de um ferro ou uma farda
Thinks she is more than us just because of a shout, a gun or a uniform
Quem era para ajudar só preci' atrasar, por querer atrapalha
Those who were supposed to help only need to delay, because they want to hinder
Quem dera o ser humano tivesse humildade para reconhecer
If only the human being had the humility to recognize
Que todos viramos pó depois de cinco meses que a gente morrer
That we all turn to dust after five months of us dying
Todos pro mesmo buraco, sem luxo, sem carro, sem grife o AP
Everyone to the same hole, without luxury, without car, without brand or apartment
Viver pra ganhar dinheiro, pra ganhar dinheiro, gastar e morrer, ah
Living to earn money, to earn money, spend and die, ah
Várias chances para modificar
Several chances to modify
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
What I see that's not cool
Mas sem disposição, zero não passa do zero
But without disposition, zero doesn't go beyond zero
Aqui não tem lero-lero
There's no beating around the bush here
É só ideia, mil grau
It's just ideas, a thousand degrees
Ah
Ah
Eu vou mudar o que não 'tá legal
I'm going to change what's not cool
Mas sem disposição, zero não passa do zero
But without disposition, zero doesn't go beyond zero
Essa é a tropa do H
This is the H troop
Pique alma imortal
Like an immortal soul
Tro, tropa do H
Tro, H troop
Essa é a tropa do H
This is the H troop
Essa é a tropa do H
This is the H troop
Ah (essa é a tropa do H)
Ah (this is the H troop)
Alma imortal
Immortal soul
Te larguei
I left you
Ae, Haridade na voz
Ae, Haridade en la voz
E aí, Thi Marquez, e aí, Fahel (alma imortal)
Y ahí, Thi Marquez, y ahí, Fahel (alma inmortal)
Solta esse beat do puro e vem
Suelta ese ritmo puro y ven
Vem, vem, vem
Ven, ven, ven
Solta esse beat do puro
Suelta ese ritmo puro
Solta esse beat do puro
Suelta ese ritmo puro
Solta esse beat do puro
Suelta ese ritmo puro
E aí
Y ahí
Outra garrafa de Johnny Walker esquecida no canto da sala
Otra botella de Johnny Walker olvidada en la esquina de la sala
Mais uma puta da noite 'cê deita por um corte da minha alma
Otra prostituta de la noche te acuestas por un corte de mi alma
Juliet estava na visão de uma favela mais amplificada
Juliet estaba en la visión de una favela más amplificada
Fez ampliar a visão mas pela ostentação eu já não vejo nada
Amplió la visión pero por la ostentación ya no veo nada
Sonho em viver o melhor mais do que que é melhor, pra zuar turbulência
Sueño con vivir lo mejor más de lo que es mejor, para burlar la turbulencia
Uma vida pela paz conquistada com guerra sangue e violência
Una vida por la paz conquistada con guerra sangre y violencia
Muitos julgam meu troféu só que não viram o véu e nem a procedência
Muchos juzgan mi trofeo pero no vieron el velo ni la procedencia
Por me espancar essa noite mas a vida louca existe prudência
Por golpearme esta noche pero la vida loca existe prudencia
Várias chances para modificar
Varias oportunidades para modificar
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Lo que veo que no está bien
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Pero sin disposición, cero no pasa de cero
Aqui não tem lero-lero
Aquí no hay palabrería
É só ideia, mil grau
Son solo ideas, mil grados
Ah, eu vou mudar o que não 'tá legal
Ah, voy a cambiar lo que no está bien
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Pero sin disposición, cero no pasa de cero
Aqui não tem lero-lero
Aquí no hay palabrería
É só ideia, mil grau
Son solo ideas, mil grados
Madrugada maluca, ela é desumana e não liga para nada
Madrugada loca, ella es inhumana y no le importa nada
Coisa que nega uma ajuda para quem 'tá caído só por uma arma
Cosa que niega una ayuda para quien está caído solo por un arma
Pensa que é mais que nós só por causa de um berro, de um ferro ou uma farda
Piensa que es más que nosotros solo por causa de un grito, de un hierro o un uniforme
Quem era para ajudar só preci' atrasar, por querer atrapalha
Quien debía ayudar solo necesitó retrasar, por querer estorbar
Quem dera o ser humano tivesse humildade para reconhecer
Ojalá el ser humano tuviera humildad para reconocer
Que todos viramos pó depois de cinco meses que a gente morrer
Que todos nos convertimos en polvo después de cinco meses de morir
Todos pro mesmo buraco, sem luxo, sem carro, sem grife o AP
Todos al mismo agujero, sin lujo, sin coche, sin marca el AP
Viver pra ganhar dinheiro, pra ganhar dinheiro, gastar e morrer, ah
Vivir para ganar dinero, para ganar dinero, gastar y morir, ah
Várias chances para modificar
Varias oportunidades para modificar
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Lo que veo que no está bien
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Pero sin disposición, cero no pasa de cero
Aqui não tem lero-lero
Aquí no hay palabrería
É só ideia, mil grau
Son solo ideas, mil grados
Ah
Ah
Eu vou mudar o que não 'tá legal
Voy a cambiar lo que no está bien
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Pero sin disposición, cero no pasa de cero
Essa é a tropa do H
Esta es la tropa de H
Pique alma imortal
Pique alma inmortal
Tro, tropa do H
Tro, tropa de H
Essa é a tropa do H
Esta es la tropa de H
Essa é a tropa do H
Esta es la tropa de H
Ah (essa é a tropa do H)
Ah (esta es la tropa de H)
Alma imortal
Alma inmortal
Te larguei
Te dejé
Ae, Haridade na voz
Ae, Haridade dans la voix
E aí, Thi Marquez, e aí, Fahel (alma imortal)
Et là, Thi Marquez, et là, Fahel (âme immortelle)
Solta esse beat do puro e vem
Lâche ce beat pur et viens
Vem, vem, vem
Viens, viens, viens
Solta esse beat do puro
Lâche ce beat pur
Solta esse beat do puro
Lâche ce beat pur
Solta esse beat do puro
Lâche ce beat pur
E aí
Et là
Outra garrafa de Johnny Walker esquecida no canto da sala
Une autre bouteille de Johnny Walker oubliée dans le coin de la salle
Mais uma puta da noite 'cê deita por um corte da minha alma
Encore une pute de la nuit que tu couches pour une coupure de mon âme
Juliet estava na visão de uma favela mais amplificada
Juliet était dans la vision d'une favela plus amplifiée
Fez ampliar a visão mas pela ostentação eu já não vejo nada
Elle a élargi la vision mais par l'ostentation je ne vois plus rien
Sonho em viver o melhor mais do que que é melhor, pra zuar turbulência
Je rêve de vivre le meilleur plus que ce qui est mieux, pour faire des turbulences
Uma vida pela paz conquistada com guerra sangue e violência
Une vie pour la paix conquise avec la guerre, le sang et la violence
Muitos julgam meu troféu só que não viram o véu e nem a procedência
Beaucoup jugent mon trophée mais ils n'ont pas vu le voile ni la provenance
Por me espancar essa noite mas a vida louca existe prudência
Pour me battre cette nuit mais la vie folle existe prudence
Várias chances para modificar
Plusieurs chances de modifier
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Ce que je vois qui n'est pas cool
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Mais sans disposition, zéro ne dépasse pas zéro
Aqui não tem lero-lero
Ici, il n'y a pas de blabla
É só ideia, mil grau
C'est juste une idée, mille degrés
Ah, eu vou mudar o que não 'tá legal
Ah, je vais changer ce qui n'est pas cool
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Mais sans disposition, zéro ne dépasse pas zéro
Aqui não tem lero-lero
Ici, il n'y a pas de blabla
É só ideia, mil grau
C'est juste une idée, mille degrés
Madrugada maluca, ela é desumana e não liga para nada
Nuit folle, elle est inhumaine et ne se soucie de rien
Coisa que nega uma ajuda para quem 'tá caído só por uma arma
Chose qui refuse une aide à celui qui est tombé juste pour une arme
Pensa que é mais que nós só por causa de um berro, de um ferro ou uma farda
Pense qu'elle est plus que nous juste à cause d'un cri, d'un fer ou d'un uniforme
Quem era para ajudar só preci' atrasar, por querer atrapalha
Celui qui devait aider a juste besoin de retarder, parce qu'il veut gêner
Quem dera o ser humano tivesse humildade para reconhecer
Si seulement l'être humain avait l'humilité de reconnaître
Que todos viramos pó depois de cinco meses que a gente morrer
Que nous devenons tous de la poussière après cinq mois de notre mort
Todos pro mesmo buraco, sem luxo, sem carro, sem grife o AP
Tous pour le même trou, sans luxe, sans voiture, sans marque ou appartement
Viver pra ganhar dinheiro, pra ganhar dinheiro, gastar e morrer, ah
Vivre pour gagner de l'argent, pour gagner de l'argent, dépenser et mourir, ah
Várias chances para modificar
Plusieurs chances de modifier
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Ce que je vois qui n'est pas cool
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Mais sans disposition, zéro ne dépasse pas zéro
Aqui não tem lero-lero
Ici, il n'y a pas de blabla
É só ideia, mil grau
C'est juste une idée, mille degrés
Ah
Ah
Eu vou mudar o que não 'tá legal
Je vais changer ce qui n'est pas cool
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Mais sans disposition, zéro ne dépasse pas zéro
Essa é a tropa do H
C'est la troupe du H
Pique alma imortal
Pique âme immortelle
Tro, tropa do H
Tro, troupe du H
Essa é a tropa do H
C'est la troupe du H
Essa é a tropa do H
C'est la troupe du H
Ah (essa é a tropa do H)
Ah (c'est la troupe du H)
Alma imortal
Âme immortelle
Te larguei
Je t'ai laissé
Ae, Haridade na voz
Ae, Haridade in der Stimme
E aí, Thi Marquez, e aí, Fahel (alma imortal)
Hey, Thi Marquez, hey, Fahel (unsterbliche Seele)
Solta esse beat do puro e vem
Lass diesen reinen Beat los und komm
Vem, vem, vem
Komm, komm, komm
Solta esse beat do puro
Lass diesen reinen Beat los
Solta esse beat do puro
Lass diesen reinen Beat los
Solta esse beat do puro
Lass diesen reinen Beat los
E aí
Hey
Outra garrafa de Johnny Walker esquecida no canto da sala
Eine weitere Flasche Johnny Walker, vergessen in der Ecke des Raumes
Mais uma puta da noite 'cê deita por um corte da minha alma
Noch eine Hure der Nacht, du legst dich für einen Schnitt meiner Seele hin
Juliet estava na visão de uma favela mais amplificada
Juliet war in der Vision einer erweiterten Favela
Fez ampliar a visão mas pela ostentação eu já não vejo nada
Es erweiterte die Sicht, aber durch die Prahlerei sehe ich nichts mehr
Sonho em viver o melhor mais do que que é melhor, pra zuar turbulência
Ich träume davon, das Beste zu leben, mehr als das, was am besten ist, um Turbulenzen zu verursachen
Uma vida pela paz conquistada com guerra sangue e violência
Ein Leben für den Frieden, errungen durch Krieg, Blut und Gewalt
Muitos julgam meu troféu só que não viram o véu e nem a procedência
Viele beurteilen meine Trophäe, aber sie haben den Schleier und die Herkunft nicht gesehen
Por me espancar essa noite mas a vida louca existe prudência
Sie schlagen mich diese Nacht, aber im verrückten Leben gibt es Vorsicht
Várias chances para modificar
Viele Chancen zur Veränderung
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Was ich sehe, ist nicht in Ordnung
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Aber ohne Bereitschaft, bleibt Null bei Null
Aqui não tem lero-lero
Hier gibt es kein Geschwätz
É só ideia, mil grau
Es sind nur Ideen, tausend Grad
Ah, eu vou mudar o que não 'tá legal
Ah, ich werde ändern, was nicht in Ordnung ist
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Aber ohne Bereitschaft, bleibt Null bei Null
Aqui não tem lero-lero
Hier gibt es kein Geschwätz
É só ideia, mil grau
Es sind nur Ideen, tausend Grad
Madrugada maluca, ela é desumana e não liga para nada
Verrückte Mitternacht, sie ist unmenschlich und kümmert sich um nichts
Coisa que nega uma ajuda para quem 'tá caído só por uma arma
Etwas, das Hilfe für diejenigen verweigert, die nur wegen einer Waffe gefallen sind
Pensa que é mais que nós só por causa de um berro, de um ferro ou uma farda
Denkt, dass es mehr als wir ist, nur wegen eines Schreis, einer Waffe oder einer Uniform
Quem era para ajudar só preci' atrasar, por querer atrapalha
Wer helfen sollte, braucht nur zu verzögern, weil er stören will
Quem dera o ser humano tivesse humildade para reconhecer
Wenn nur der Mensch die Demut hätte zu erkennen
Que todos viramos pó depois de cinco meses que a gente morrer
Dass wir alle nach fünf Monaten, nachdem wir gestorben sind, zu Staub werden
Todos pro mesmo buraco, sem luxo, sem carro, sem grife o AP
Alle in dasselbe Loch, ohne Luxus, ohne Auto, ohne Marke oder Wohnung
Viver pra ganhar dinheiro, pra ganhar dinheiro, gastar e morrer, ah
Leben, um Geld zu verdienen, um Geld zu verdienen, auszugeben und zu sterben, ah
Várias chances para modificar
Viele Chancen zur Veränderung
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Was ich sehe, ist nicht in Ordnung
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Aber ohne Bereitschaft, bleibt Null bei Null
Aqui não tem lero-lero
Hier gibt es kein Geschwätz
É só ideia, mil grau
Es sind nur Ideen, tausend Grad
Ah
Ah
Eu vou mudar o que não 'tá legal
Ich werde ändern, was nicht in Ordnung ist
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Aber ohne Bereitschaft, bleibt Null bei Null
Essa é a tropa do H
Das ist die Truppe von H
Pique alma imortal
Wie eine unsterbliche Seele
Tro, tropa do H
Tro, Truppe von H
Essa é a tropa do H
Das ist die Truppe von H
Essa é a tropa do H
Das ist die Truppe von H
Ah (essa é a tropa do H)
Ah (das ist die Truppe von H)
Alma imortal
Unsterbliche Seele
Te larguei
Ich habe dich verlassen
Ae, Haridade na voz
Ae, Haridade nella voce
E aí, Thi Marquez, e aí, Fahel (alma imortal)
Ehi, Thi Marquez, ehi, Fahel (anima immortale)
Solta esse beat do puro e vem
Lascia andare questo beat puro e vieni
Vem, vem, vem
Vieni, vieni, vieni
Solta esse beat do puro
Lascia andare questo beat puro
Solta esse beat do puro
Lascia andare questo beat puro
Solta esse beat do puro
Lascia andare questo beat puro
E aí
Ehi
Outra garrafa de Johnny Walker esquecida no canto da sala
Un'altra bottiglia di Johnny Walker dimenticata nell'angolo della stanza
Mais uma puta da noite 'cê deita por um corte da minha alma
Un'altra puttana della notte ti sdrai per una ferita della mia anima
Juliet estava na visão de uma favela mais amplificada
Giulietta era nella visione di una favela più amplificata
Fez ampliar a visão mas pela ostentação eu já não vejo nada
Ha ampliato la visione ma per l'ostentazione non vedo più nulla
Sonho em viver o melhor mais do que que é melhor, pra zuar turbulência
Sogno di vivere il meglio più di quello che è meglio, per divertirmi con la turbolenza
Uma vida pela paz conquistada com guerra sangue e violência
Una vita per la pace conquistata con guerra, sangue e violenza
Muitos julgam meu troféu só que não viram o véu e nem a procedência
Molti giudicano il mio trofeo ma non hanno visto il velo né l'origine
Por me espancar essa noite mas a vida louca existe prudência
Per avermi picchiato questa notte ma nella vita folle esiste prudenza
Várias chances para modificar
Diverse opportunità per modificare
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Quello che vedo che non va bene
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Ma senza volontà, zero non supera lo zero
Aqui não tem lero-lero
Qui non c'è chiacchiericcio
É só ideia, mil grau
Sono solo idee, mille gradi
Ah, eu vou mudar o que não 'tá legal
Ah, cambierò quello che non va bene
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Ma senza volontà, zero non supera lo zero
Aqui não tem lero-lero
Qui non c'è chiacchiericcio
É só ideia, mil grau
Sono solo idee, mille gradi
Madrugada maluca, ela é desumana e não liga para nada
Notte pazza, è disumana e non le importa di nulla
Coisa que nega uma ajuda para quem 'tá caído só por uma arma
Cosa che nega un aiuto a chi è caduto solo per un'arma
Pensa que é mais que nós só por causa de um berro, de um ferro ou uma farda
Pensa di essere più di noi solo a causa di un urlo, di un ferro o di una divisa
Quem era para ajudar só preci' atrasar, por querer atrapalha
Chi doveva aiutare ha solo bisogno di ritardare, perché vuole ostacolare
Quem dera o ser humano tivesse humildade para reconhecer
Se solo l'essere umano avesse l'umiltà di riconoscere
Que todos viramos pó depois de cinco meses que a gente morrer
Che tutti diventiamo polvere dopo cinque mesi dalla nostra morte
Todos pro mesmo buraco, sem luxo, sem carro, sem grife o AP
Tutti nello stesso buco, senza lusso, senza auto, senza marche o appartamenti
Viver pra ganhar dinheiro, pra ganhar dinheiro, gastar e morrer, ah
Vivere per guadagnare soldi, per guadagnare soldi, spendere e morire, ah
Várias chances para modificar
Diverse opportunità per modificare
Aquilo que eu vejo que não 'tá legal
Quello che vedo che non va bene
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Ma senza volontà, zero non supera lo zero
Aqui não tem lero-lero
Qui non c'è chiacchiericcio
É só ideia, mil grau
Sono solo idee, mille gradi
Ah
Ah
Eu vou mudar o que não 'tá legal
Cambierò quello che non va bene
Mas sem disposição, zero não passa do zero
Ma senza volontà, zero non supera lo zero
Essa é a tropa do H
Questa è la truppa di H
Pique alma imortal
Come un'anima immortale
Tro, tropa do H
Tro, truppa di H
Essa é a tropa do H
Questa è la truppa di H
Essa é a tropa do H
Questa è la truppa di H
Ah (essa é a tropa do H)
Ah (questa è la truppa di H)
Alma imortal
Anima immortale
Te larguei
Ti ho lasciato

Trivia about the song MODIFICAR by MC Hariel

When was the song “MODIFICAR” released by MC Hariel?
The song MODIFICAR was released in 2023, on the album “ALMA IMORTAL”.
Who composed the song “MODIFICAR” by MC Hariel?
The song “MODIFICAR” by MC Hariel was composed by Hariel Denaro Ribeiro.

Most popular songs of MC Hariel

Other artists of Funk