CPX 'tá tega, ó o Complexão
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Favelado chique, outro patamar
Eu nasci pra brilhar
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Quem me protege não dorme
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Pitbull no pingente explana
Uma de cinquenta grama
Faturando muita grana
Deixo mais de 100k na Lacoste
Vendedora fica em choque
E nada a reclamar
Sigo na minha paz, fé em Deus
Melhoria pra minha família
Atividade, não marca bobeira
CPX 'tá tega, ó o Complexão
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Cabelo na régua, já que é sexta-feira
O trem 'tá na pista, quem for contra peita
Se soltar o beat, Maneirinho deita
Se for faixa rosa, vem com os faixa preta
Cordão de ouro, dezoito quilate
Fumaça sobe no teto da nave
Ela me liga querendo ménage
Junta todas que hoje o pai dá strike
Perfume exalando e o cheiro vai longe
212 'tá no meu corpo, o Paco Rabanne
Se o pai passa de trem, ela diz que é o homem
Maneirinho, Pac-Man que te taca e te come
É só faixa preta
Jacaré na peita
De Balenciaga, onde chega, para
Nós é o trem-bala, alemão não peita
CPX 'tá tega, ó o Complexão
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Favelado chique, outro patamar, eu nasci pra brilhar
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Quem me protege não dorme
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
CPX 'tá tega, ó o Complexão
'Tá tudo fluindo aqui no morrão, a melhor gestão, nós 'tá tranquilão
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX is cool, oh the Complex
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Everything is flowing here on the hill
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
The best management, we're chill
Favelado chique, outro patamar
Chic slum dweller, another level
Eu nasci pra brilhar
I was born to shine
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
They tried to stop me, but it's tough to catch me
Quem me protege não dorme
Who protects me doesn't sleep
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Many haters are jealous that the father is strong
Pitbull no pingente explana
Pitbull on the pendant explains
Uma de cinquenta grama
One of fifty grams
Faturando muita grana
Making a lot of money
Deixo mais de 100k na Lacoste
I leave more than 100k at Lacoste
Vendedora fica em choque
Saleswoman is in shock
E nada a reclamar
And nothing to complain about
Sigo na minha paz, fé em Deus
I follow my peace, faith in God
Melhoria pra minha família
Improvement for my family
Atividade, não marca bobeira
Activity, don't be careless
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX is cool, oh the Complex
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Everything is flowing here on the hill
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
The best management, we're chill
Cabelo na régua, já que é sexta-feira
Hair on the ruler, since it's Friday
O trem 'tá na pista, quem for contra peita
The train is on the track, whoever is against it faces
Se soltar o beat, Maneirinho deita
If you drop the beat, Maneirinho lays down
Se for faixa rosa, vem com os faixa preta
If it's pink belt, come with the black belts
Cordão de ouro, dezoito quilate
Gold chain, eighteen carat
Fumaça sobe no teto da nave
Smoke rises to the ceiling of the ship
Ela me liga querendo ménage
She calls me wanting a threesome
Junta todas que hoje o pai dá strike
Gather all that today the father strikes
Perfume exalando e o cheiro vai longe
Perfume exuding and the smell goes far
212 'tá no meu corpo, o Paco Rabanne
212 is on my body, the Paco Rabanne
Se o pai passa de trem, ela diz que é o homem
If the father passes by train, she says he's the man
Maneirinho, Pac-Man que te taca e te come
Maneirinho, Pac-Man that throws you and eats you
É só faixa preta
It's just black belt
Jacaré na peita
Alligator on the chest
De Balenciaga, onde chega, para
In Balenciaga, where it arrives, it stops
Nós é o trem-bala, alemão não peita
We are the bullet train, the German doesn't face
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX is cool, oh the Complex
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Everything is flowing here on the hill
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
The best management, we're chill
Favelado chique, outro patamar, eu nasci pra brilhar
Chic slum dweller, another level, I was born to shine
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
They tried to stop me, but it's tough to catch me
Quem me protege não dorme
Who protects me doesn't sleep
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Many haters are jealous that the father is strong
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX is cool, oh the Complex
'Tá tudo fluindo aqui no morrão, a melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Everything is flowing here on the hill, the best management, we're chill
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'está tega, oh la Complexión
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Todo está fluyendo aquí en la colina
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La mejor gestión, estamos tranquilos
Favelado chique, outro patamar
Elegante de la favela, otro nivel
Eu nasci pra brilhar
Nací para brillar
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Intentaron detenerme, pero es difícil atraparme
Quem me protege não dorme
Quien me protege no duerme
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Muchos resentidos con envidia porque el padre está fuerte
Pitbull no pingente explana
Pitbull en el colgante explica
Uma de cinquenta grama
Una de cincuenta gramos
Faturando muita grana
Facturando mucho dinero
Deixo mais de 100k na Lacoste
Dejo más de 100k en Lacoste
Vendedora fica em choque
La vendedora queda en shock
E nada a reclamar
Y nada que reclamar
Sigo na minha paz, fé em Deus
Sigo en mi paz, fe en Dios
Melhoria pra minha família
Mejoras para mi familia
Atividade, não marca bobeira
Actividad, no te descuides
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'está tega, oh la Complexión
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Todo está fluyendo aquí en la colina
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La mejor gestión, estamos tranquilos
Cabelo na régua, já que é sexta-feira
Cabello en la regla, ya que es viernes
O trem 'tá na pista, quem for contra peita
El tren está en la pista, quien esté en contra pelea
Se soltar o beat, Maneirinho deita
Si sueltas el ritmo, Maneirinho se tumba
Se for faixa rosa, vem com os faixa preta
Si es cinta rosa, ven con los de cinta negra
Cordão de ouro, dezoito quilate
Cadena de oro, dieciocho quilates
Fumaça sobe no teto da nave
El humo sube al techo del coche
Ela me liga querendo ménage
Ella me llama queriendo un trío
Junta todas que hoje o pai dá strike
Junta a todas que hoy el padre hace huelga
Perfume exalando e o cheiro vai longe
Perfume exudando y el olor va lejos
212 'tá no meu corpo, o Paco Rabanne
212 está en mi cuerpo, el Paco Rabanne
Se o pai passa de trem, ela diz que é o homem
Si el padre pasa en tren, ella dice que es el hombre
Maneirinho, Pac-Man que te taca e te come
Maneirinho, Pac-Man que te ataca y te come
É só faixa preta
Solo cintas negras
Jacaré na peita
Jacaré en el pecho
De Balenciaga, onde chega, para
De Balenciaga, donde llega, para
Nós é o trem-bala, alemão não peita
Somos el tren bala, el alemán no pelea
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'está tega, oh la Complexión
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Todo está fluyendo aquí en la colina
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La mejor gestión, estamos tranquilos
Favelado chique, outro patamar, eu nasci pra brilhar
Elegante de la favela, otro nivel, nací para brillar
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Intentaron detenerme, pero es difícil atraparme
Quem me protege não dorme
Quien me protege no duerme
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Muchos resentidos con envidia porque el padre está fuerte
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'está tega, oh la Complexión
'Tá tudo fluindo aqui no morrão, a melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Todo está fluyendo aquí en la colina, la mejor gestión, estamos tranquilos
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh la Complexion
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Tout coule ici sur la colline
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La meilleure gestion, nous sommes tranquilles
Favelado chique, outro patamar
Chic des bidonvilles, un autre niveau
Eu nasci pra brilhar
Je suis né pour briller
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Ils ont essayé de m'arrêter, mais c'est dur de m'attraper
Quem me protege não dorme
Celui qui me protège ne dort pas
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Plusieurs jaloux parce que le père est fort
Pitbull no pingente explana
Pitbull sur le pendentif explique
Uma de cinquenta grama
Un de cinquante grammes
Faturando muita grana
Faisant beaucoup d'argent
Deixo mais de 100k na Lacoste
Je laisse plus de 100k chez Lacoste
Vendedora fica em choque
La vendeuse est choquée
E nada a reclamar
Et rien à se plaindre
Sigo na minha paz, fé em Deus
Je continue dans ma paix, foi en Dieu
Melhoria pra minha família
Amélioration pour ma famille
Atividade, não marca bobeira
Activité, ne marque pas de bêtises
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh la Complexion
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Tout coule ici sur la colline
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La meilleure gestion, nous sommes tranquilles
Cabelo na régua, já que é sexta-feira
Cheveux sur la règle, puisque c'est vendredi
O trem 'tá na pista, quem for contra peita
Le train est sur la piste, qui est contre le poitrail
Se soltar o beat, Maneirinho deita
Si vous lâchez le beat, Maneirinho se couche
Se for faixa rosa, vem com os faixa preta
Si c'est une ceinture rose, venez avec les ceintures noires
Cordão de ouro, dezoito quilate
Chaîne en or, dix-huit carats
Fumaça sobe no teto da nave
La fumée monte au plafond du vaisseau
Ela me liga querendo ménage
Elle m'appelle voulant un ménage à trois
Junta todas que hoje o pai dá strike
Rassemblez tous ceux qui aujourd'hui le père fait une grève
Perfume exalando e o cheiro vai longe
Parfum exhalant et l'odeur va loin
212 'tá no meu corpo, o Paco Rabanne
212 est sur mon corps, le Paco Rabanne
Se o pai passa de trem, ela diz que é o homem
Si le père passe en train, elle dit que c'est l'homme
Maneirinho, Pac-Man que te taca e te come
Maneirinho, Pac-Man qui te frappe et te mange
É só faixa preta
Ce ne sont que des ceintures noires
Jacaré na peita
Alligator sur la poitrine
De Balenciaga, onde chega, para
De Balenciaga, où il arrive, il s'arrête
Nós é o trem-bala, alemão não peita
Nous sommes le train-balle, l'allemand ne poitrine
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh la Complexion
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Tout coule ici sur la colline
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La meilleure gestion, nous sommes tranquilles
Favelado chique, outro patamar, eu nasci pra brilhar
Chic des bidonvilles, un autre niveau, je suis né pour briller
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Ils ont essayé de m'arrêter, mais c'est dur de m'attraper
Quem me protege não dorme
Celui qui me protège ne dort pas
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Plusieurs jaloux parce que le père est fort
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh la Complexion
'Tá tudo fluindo aqui no morrão, a melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Tout coule ici sur la colline, la meilleure gestion, nous sommes tranquilles
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh die Komplexion
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Alles fließt hier auf dem Hügel
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Die beste Verwaltung, wir sind entspannt
Favelado chique, outro patamar
Schicker Slumbewohner, eine andere Ebene
Eu nasci pra brilhar
Ich bin geboren um zu strahlen
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Sie versuchten mich zu stoppen, aber es ist schwer mich zu fangen
Quem me protege não dorme
Wer mich schützt, schläft nicht
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Viele Neider, weil der Vater stark ist
Pitbull no pingente explana
Pitbull am Anhänger erklärt
Uma de cinquenta grama
Eines von fünfzig Gramm
Faturando muita grana
Verdiene viel Geld
Deixo mais de 100k na Lacoste
Ich lasse mehr als 100k bei Lacoste
Vendedora fica em choque
Verkäuferin ist geschockt
E nada a reclamar
Und nichts zu beanstanden
Sigo na minha paz, fé em Deus
Ich bleibe in meinem Frieden, Glaube an Gott
Melhoria pra minha família
Verbesserung für meine Familie
Atividade, não marca bobeira
Aktivität, sei nicht nachlässig
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh die Komplexion
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Alles fließt hier auf dem Hügel
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Die beste Verwaltung, wir sind entspannt
Cabelo na régua, já que é sexta-feira
Haare auf dem Lineal, da es Freitag ist
O trem 'tá na pista, quem for contra peita
Der Zug ist auf der Strecke, wer dagegen ist, stellt sich entgegen
Se soltar o beat, Maneirinho deita
Wenn der Beat losgelassen wird, legt sich Maneirinho hin
Se for faixa rosa, vem com os faixa preta
Wenn es ein rosa Band ist, komm mit den schwarzen Bändern
Cordão de ouro, dezoito quilate
Goldkette, achtzehn Karat
Fumaça sobe no teto da nave
Rauch steigt an der Decke des Schiffes auf
Ela me liga querendo ménage
Sie ruft mich an und will einen Dreier
Junta todas que hoje o pai dá strike
Versammle alle, heute schlägt der Vater zu
Perfume exalando e o cheiro vai longe
Parfüm strömt und der Geruch geht weit
212 'tá no meu corpo, o Paco Rabanne
212 ist auf meinem Körper, der Paco Rabanne
Se o pai passa de trem, ela diz que é o homem
Wenn der Vater mit dem Zug vorbeifährt, sagt sie, dass er der Mann ist
Maneirinho, Pac-Man que te taca e te come
Maneirinho, Pac-Man, der dich schlägt und dich frisst
É só faixa preta
Es sind nur schwarze Bänder
Jacaré na peita
Krokodil auf der Brust
De Balenciaga, onde chega, para
Mit Balenciaga, wo immer er ankommt, hält er an
Nós é o trem-bala, alemão não peita
Wir sind der Hochgeschwindigkeitszug, der Deutsche stellt sich nicht entgegen
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh die Komplexion
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Alles fließt hier auf dem Hügel
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Die beste Verwaltung, wir sind entspannt
Favelado chique, outro patamar, eu nasci pra brilhar
Schicker Slumbewohner, eine andere Ebene, ich bin geboren um zu strahlen
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Sie versuchten mich zu stoppen, aber es ist schwer mich zu fangen
Quem me protege não dorme
Wer mich schützt, schläft nicht
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Viele Neider, weil der Vater stark ist
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh die Komplexion
'Tá tudo fluindo aqui no morrão, a melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Alles fließt hier auf dem Hügel, die beste Verwaltung, wir sind entspannt
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh la Complexão
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Tutto sta fluendo qui sulla collina
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La migliore gestione, siamo tranquilli
Favelado chique, outro patamar
Elegante di favela, un altro livello
Eu nasci pra brilhar
Sono nato per brillare
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Hanno cercato di fermarmi, ma è difficile prendermi
Quem me protege não dorme
Chi mi protegge non dorme
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Molti invidiosi che il padre è forte
Pitbull no pingente explana
Pitbull sul pendente spiega
Uma de cinquenta grama
Una da cinquanta grammi
Faturando muita grana
Guadagnando un sacco di soldi
Deixo mais de 100k na Lacoste
Lascio più di 100k in Lacoste
Vendedora fica em choque
La commessa rimane scioccata
E nada a reclamar
E niente di cui lamentarsi
Sigo na minha paz, fé em Deus
Continuo nella mia pace, fede in Dio
Melhoria pra minha família
Miglioramenti per la mia famiglia
Atividade, não marca bobeira
Attività, non perdere tempo
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh la Complexão
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Tutto sta fluendo qui sulla collina
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La migliore gestione, siamo tranquilli
Cabelo na régua, já que é sexta-feira
Capelli alla regola, visto che è venerdì
O trem 'tá na pista, quem for contra peita
Il treno è sulla pista, chi è contro si scontra
Se soltar o beat, Maneirinho deita
Se lasci andare il beat, Maneirinho si sdraia
Se for faixa rosa, vem com os faixa preta
Se è una cintura rosa, vieni con le cinture nere
Cordão de ouro, dezoito quilate
Catena d'oro, diciotto carati
Fumaça sobe no teto da nave
Il fumo sale sul tetto della nave
Ela me liga querendo ménage
Lei mi chiama volendo un ménage
Junta todas que hoje o pai dá strike
Riunisci tutti che oggi il padre fa strike
Perfume exalando e o cheiro vai longe
Profumo che si diffonde e l'odore va lontano
212 'tá no meu corpo, o Paco Rabanne
212 è sul mio corpo, il Paco Rabanne
Se o pai passa de trem, ela diz que é o homem
Se il padre passa in treno, lei dice che è l'uomo
Maneirinho, Pac-Man que te taca e te come
Maneirinho, Pac-Man che ti colpisce e ti mangia
É só faixa preta
Sono solo cinture nere
Jacaré na peita
Coccodrillo sul petto
De Balenciaga, onde chega, para
Di Balenciaga, dove arriva, si ferma
Nós é o trem-bala, alemão não peita
Siamo il treno-bala, il tedesco non si scontra
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh la Complexão
'Tá tudo fluindo aqui no morrão
Tutto sta fluendo qui sulla collina
A melhor gestão, nós 'tá tranquilão
La migliore gestione, siamo tranquilli
Favelado chique, outro patamar, eu nasci pra brilhar
Elegante di favela, un altro livello, sono nato per brillare
Tentaram me parar, mas é brabão me pegar
Hanno cercato di fermarmi, ma è difficile prendermi
Quem me protege não dorme
Chi mi protegge non dorme
Vários recalcado com inveja que o pai 'tá forte
Molti invidiosi che il padre è forte
CPX 'tá tega, ó o Complexão
CPX 'tá tega, oh la Complexão
'Tá tudo fluindo aqui no morrão, a melhor gestão, nós 'tá tranquilão
Tutto sta fluendo qui sulla collina, la migliore gestione, siamo tranquilli