Bangerang

Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray

Lyrics Translation

Bangerang, ouh

J'casse internet quand j'casse le beat
Mon CM, c'est Mathieu Kassovitz
Ils m'ont enterré, comme un Marvel, j'arrive toujours à la fin du générique
J'veux tout posséder, j'veux plus mériter
Trente-cinq balais, j'arrive plus à m'arrêter
Tu m'trouves trop génial, tous tes qualificatifs sont en dessous de la vérité
Arabian Panther, mon gang du Havre
Cette année, j'fête mes dix ans au Wakanda
Ma qualité d'lyrics est quantifiable
Ne confonds pas Paul Bocuse et l'McDonald's
Tous tes rappeurs sont là par le piston
Moi, je ne mens pas, c'est la vérité qui s'trompe
J'leur déclare la guerre toutes les sept secondes
J'commande mes hommes et mes pizzas sur le même ton
J'ai fini ma sèche, j'suis en prise de masse
J'ai fait de mes seize une musique de masse
Rap hardcore, rappeurs qui s'clashent
Même entre nous, y a des rapports de classe
Nouvel album prend aussitôt
On n'guérit pas les trous de balles au suppo'
Tu n'me vois pas, pourtant j'suis àl
Caché comme les abdos d'un sumo
Toutes mes cicatrices, c'est des grains d'beauté
Tous leurs coups de couteau, c'est des points d'côté
Une égratignure sur la Muraille de Chine
Ma première semaine, c'est leur jour d'ITT
Ma ville, c'est ma muse, j'suis son égérie
Médine descendant d'immigrés d'Algérie
Le jour où j'recevrai le prix Nobel comme Yasser Arafat, j'regarderai Tom et Jerry

Bangerang
P, remets-moi du rap de pit-Proof, please
M'enlève pas l'robs de la boca khoya
Sals', Din Records mental
On n'crie pas avant d'avoir mal (bangerang!)

Enfant du-per sur la terre de ce-Fran
Où l'on accueille mieux les aliens que les migrants
À ma propre blague, j'veux mourir en riant
Comme l'Hoverboard, quand on m'piétine, j'avance
L'État n'est qu'une faucheuse convertie en fleuriste
J'ai pas b'soin d'un cheikh, j'ai besoin d'un juriste
Les films muets me parlent plus que leurs pe-cli
Avant, l'ridicule tuait, aujourd'hui, on en vit
Dans c'pays, frère, avoir du pouvoir
C'est avoir le numéro de ceux qu'on le pouvoir
Je suis un cancer dans leur culture de bourgeois
Une ablation du sein sur la Marianne de Delacroix
Que des révolutionnaires de bacs à sable
Comme un wallpaper Windows sur un Mac
Depuis qu'un mec de gauche, c'est juste un gars qui aimerait avoir les moyens d'être à droite

Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang

Bangerang, ouh
Bangerang, ouh
J'casse internet quand j'casse le beat
I break the internet when I break the beat
Mon CM, c'est Mathieu Kassovitz
My CM, it's Mathieu Kassovitz
Ils m'ont enterré, comme un Marvel, j'arrive toujours à la fin du générique
They buried me, like a Marvel, I always come at the end of the credits
J'veux tout posséder, j'veux plus mériter
I want to own everything, I don't want to deserve anymore
Trente-cinq balais, j'arrive plus à m'arrêter
Thirty-five years old, I can't stop anymore
Tu m'trouves trop génial, tous tes qualificatifs sont en dessous de la vérité
You find me too great, all your qualifiers are below the truth
Arabian Panther, mon gang du Havre
Arabian Panther, my gang from Le Havre
Cette année, j'fête mes dix ans au Wakanda
This year, I'm celebrating my ten years in Wakanda
Ma qualité d'lyrics est quantifiable
My quality of lyrics is quantifiable
Ne confonds pas Paul Bocuse et l'McDonald's
Don't confuse Paul Bocuse and McDonald's
Tous tes rappeurs sont là par le piston
All your rappers are there by the piston
Moi, je ne mens pas, c'est la vérité qui s'trompe
I don't lie, it's the truth that's wrong
J'leur déclare la guerre toutes les sept secondes
I declare war on them every seven seconds
J'commande mes hommes et mes pizzas sur le même ton
I order my men and my pizzas in the same tone
J'ai fini ma sèche, j'suis en prise de masse
I finished my dry, I'm in mass gain
J'ai fait de mes seize une musique de masse
I made my sixteen a mass music
Rap hardcore, rappeurs qui s'clashent
Hardcore rap, rappers who clash
Même entre nous, y a des rapports de classe
Even among us, there are class relations
Nouvel album prend aussitôt
New album takes immediately
On n'guérit pas les trous de balles au suppo'
We don't heal bullet holes with suppositories
Tu n'me vois pas, pourtant j'suis àl
You don't see me, yet I'm there
Caché comme les abdos d'un sumo
Hidden like the abs of a sumo
Toutes mes cicatrices, c'est des grains d'beauté
All my scars are beauty marks
Tous leurs coups de couteau, c'est des points d'côté
All their knife blows are side stitches
Une égratignure sur la Muraille de Chine
A scratch on the Great Wall of China
Ma première semaine, c'est leur jour d'ITT
My first week is their day of ITT
Ma ville, c'est ma muse, j'suis son égérie
My city is my muse, I'm her muse
Médine descendant d'immigrés d'Algérie
Medine descendant of immigrants from Algeria
Le jour où j'recevrai le prix Nobel comme Yasser Arafat, j'regarderai Tom et Jerry
The day I receive the Nobel Prize like Yasser Arafat, I'll watch Tom and Jerry
Bangerang
Bangerang
P, remets-moi du rap de pit-Proof, please
P, give me some pit-Proof rap, please
M'enlève pas l'robs de la boca khoya
Don't take the robs from the boca khoya
Sals', Din Records mental
Sals', Din Records mental
On n'crie pas avant d'avoir mal (bangerang!)
We don't scream before we hurt (bangerang!)
Enfant du-per sur la terre de ce-Fran
Child of the-per on the land of this-Fran
Où l'on accueille mieux les aliens que les migrants
Where we welcome aliens better than migrants
À ma propre blague, j'veux mourir en riant
To my own joke, I want to die laughing
Comme l'Hoverboard, quand on m'piétine, j'avance
Like the Hoverboard, when I'm stepped on, I move forward
L'État n'est qu'une faucheuse convertie en fleuriste
The state is just a reaper converted into a florist
J'ai pas b'soin d'un cheikh, j'ai besoin d'un juriste
I don't need a sheikh, I need a lawyer
Les films muets me parlent plus que leurs pe-cli
Silent films speak to me more than their pe-cli
Avant, l'ridicule tuait, aujourd'hui, on en vit
Before, ridicule killed, today, we live on it
Dans c'pays, frère, avoir du pouvoir
In this country, brother, to have power
C'est avoir le numéro de ceux qu'on le pouvoir
Is to have the number of those who have the power
Je suis un cancer dans leur culture de bourgeois
I am a cancer in their bourgeois culture
Une ablation du sein sur la Marianne de Delacroix
A breast ablation on the Marianne of Delacroix
Que des révolutionnaires de bacs à sable
Only sandbox revolutionaries
Comme un wallpaper Windows sur un Mac
Like a Windows wallpaper on a Mac
Depuis qu'un mec de gauche, c'est juste un gars qui aimerait avoir les moyens d'être à droite
Since a left-wing guy is just a guy who would like to have the means to be on the right
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, ouh
Bangerang, ouh
J'casse internet quand j'casse le beat
Eu quebro a internet quando quebro o beat
Mon CM, c'est Mathieu Kassovitz
Meu CM é Mathieu Kassovitz
Ils m'ont enterré, comme un Marvel, j'arrive toujours à la fin du générique
Eles me enterraram, como um Marvel, sempre apareço no final dos créditos
J'veux tout posséder, j'veux plus mériter
Quero possuir tudo, não quero mais merecer
Trente-cinq balais, j'arrive plus à m'arrêter
Trinta e cinco anos, não consigo mais parar
Tu m'trouves trop génial, tous tes qualificatifs sont en dessous de la vérité
Você me acha incrível, todos os seus adjetivos estão abaixo da verdade
Arabian Panther, mon gang du Havre
Pantera Árabe, minha gangue de Havre
Cette année, j'fête mes dix ans au Wakanda
Este ano, comemoro dez anos em Wakanda
Ma qualité d'lyrics est quantifiable
A qualidade das minhas letras é quantificável
Ne confonds pas Paul Bocuse et l'McDonald's
Não confunda Paul Bocuse com o McDonald's
Tous tes rappeurs sont là par le piston
Todos os seus rappers estão aqui por nepotismo
Moi, je ne mens pas, c'est la vérité qui s'trompe
Eu não minto, é a verdade que se engana
J'leur déclare la guerre toutes les sept secondes
Eu declaro guerra a eles a cada sete segundos
J'commande mes hommes et mes pizzas sur le même ton
Eu comando meus homens e minhas pizzas no mesmo tom
J'ai fini ma sèche, j'suis en prise de masse
Terminei minha dieta, estou ganhando massa
J'ai fait de mes seize une musique de masse
Transformei meus dezesseis em música popular
Rap hardcore, rappeurs qui s'clashent
Rap hardcore, rappers que se confrontam
Même entre nous, y a des rapports de classe
Mesmo entre nós, há uma hierarquia
Nouvel album prend aussitôt
Novo álbum pega imediatamente
On n'guérit pas les trous de balles au suppo'
Não se cura buracos de bala com supositórios
Tu n'me vois pas, pourtant j'suis àl
Você não me vê, mas estou aqui
Caché comme les abdos d'un sumo
Escondido como os abdominais de um sumo
Toutes mes cicatrices, c'est des grains d'beauté
Todas as minhas cicatrizes são marcas de beleza
Tous leurs coups de couteau, c'est des points d'côté
Todas as suas facadas são pontos laterais
Une égratignure sur la Muraille de Chine
Um arranhão na Grande Muralha da China
Ma première semaine, c'est leur jour d'ITT
Minha primeira semana é o dia deles de ITT
Ma ville, c'est ma muse, j'suis son égérie
Minha cidade é minha musa, sou sua musa
Médine descendant d'immigrés d'Algérie
Medine descendente de imigrantes da Argélia
Le jour où j'recevrai le prix Nobel comme Yasser Arafat, j'regarderai Tom et Jerry
No dia em que eu receber o Prêmio Nobel como Yasser Arafat, vou assistir Tom e Jerry
Bangerang
Bangerang
P, remets-moi du rap de pit-Proof, please
P, me dê mais rap de pit-Proof, por favor
M'enlève pas l'robs de la boca khoya
Não tire o robs da minha boca khoya
Sals', Din Records mental
Sals', mentalidade Din Records
On n'crie pas avant d'avoir mal (bangerang!)
Não grite antes de sentir dor (bangerang!)
Enfant du-per sur la terre de ce-Fran
Criança do-per na terra deste-Fran
Où l'on accueille mieux les aliens que les migrants
Onde acolhemos melhor os alienígenas do que os migrantes
À ma propre blague, j'veux mourir en riant
Quero morrer rindo da minha própria piada
Comme l'Hoverboard, quand on m'piétine, j'avance
Como o Hoverboard, quando me pisam, eu avanço
L'État n'est qu'une faucheuse convertie en fleuriste
O Estado é apenas uma ceifadora convertida em florista
J'ai pas b'soin d'un cheikh, j'ai besoin d'un juriste
Não preciso de um xeique, preciso de um jurista
Les films muets me parlent plus que leurs pe-cli
Os filmes mudos falam mais comigo do que seus pe-cli
Avant, l'ridicule tuait, aujourd'hui, on en vit
Antes, o ridículo matava, hoje vivemos dele
Dans c'pays, frère, avoir du pouvoir
Neste país, irmão, ter poder
C'est avoir le numéro de ceux qu'on le pouvoir
É ter o número daqueles que têm o poder
Je suis un cancer dans leur culture de bourgeois
Eu sou um câncer em sua cultura burguesa
Une ablation du sein sur la Marianne de Delacroix
Uma ablação de mama na Marianne de Delacroix
Que des révolutionnaires de bacs à sable
Apenas revolucionários de caixa de areia
Comme un wallpaper Windows sur un Mac
Como um papel de parede do Windows em um Mac
Depuis qu'un mec de gauche, c'est juste un gars qui aimerait avoir les moyens d'être à droite
Desde que um cara de esquerda é apenas um cara que gostaria de ter meios para ser de direita
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, ouh
Bangerang, ouh
J'casse internet quand j'casse le beat
Rompo internet cuando rompo el ritmo
Mon CM, c'est Mathieu Kassovitz
Mi CM, es Mathieu Kassovitz
Ils m'ont enterré, comme un Marvel, j'arrive toujours à la fin du générique
Me enterraron, como un Marvel, siempre llego al final de los créditos
J'veux tout posséder, j'veux plus mériter
Quiero poseerlo todo, ya no quiero merecerlo
Trente-cinq balais, j'arrive plus à m'arrêter
Treinta y cinco años, ya no puedo parar
Tu m'trouves trop génial, tous tes qualificatifs sont en dessous de la vérité
Me encuentras demasiado genial, todos tus calificativos están por debajo de la verdad
Arabian Panther, mon gang du Havre
Pantera Árabe, mi banda de Havre
Cette année, j'fête mes dix ans au Wakanda
Este año, celebro mis diez años en Wakanda
Ma qualité d'lyrics est quantifiable
La calidad de mis letras es cuantificable
Ne confonds pas Paul Bocuse et l'McDonald's
No confundas a Paul Bocuse con McDonald's
Tous tes rappeurs sont là par le piston
Todos tus raperos están aquí por el enchufe
Moi, je ne mens pas, c'est la vérité qui s'trompe
Yo no miento, es la verdad la que se equivoca
J'leur déclare la guerre toutes les sept secondes
Les declaro la guerra cada siete segundos
J'commande mes hommes et mes pizzas sur le même ton
Ordeno a mis hombres y mis pizzas con el mismo tono
J'ai fini ma sèche, j'suis en prise de masse
Terminé mi secado, estoy ganando masa
J'ai fait de mes seize une musique de masse
Hice de mis dieciséis una música de masas
Rap hardcore, rappeurs qui s'clashent
Rap hardcore, raperos que se enfrentan
Même entre nous, y a des rapports de classe
Incluso entre nosotros, hay relaciones de clase
Nouvel album prend aussitôt
El nuevo álbum se toma de inmediato
On n'guérit pas les trous de balles au suppo'
No se curan los agujeros de bala con supositorios
Tu n'me vois pas, pourtant j'suis àl
No me ves, sin embargo, estoy aquí
Caché comme les abdos d'un sumo
Escondido como los abdominales de un sumo
Toutes mes cicatrices, c'est des grains d'beauté
Todas mis cicatrices son lunares
Tous leurs coups de couteau, c'est des points d'côté
Todos sus golpes de cuchillo son puntos de costado
Une égratignure sur la Muraille de Chine
Un rasguño en la Gran Muralla de China
Ma première semaine, c'est leur jour d'ITT
Mi primera semana, es su día de ITT
Ma ville, c'est ma muse, j'suis son égérie
Mi ciudad es mi musa, soy su musa
Médine descendant d'immigrés d'Algérie
Medine descendiente de inmigrantes de Argelia
Le jour où j'recevrai le prix Nobel comme Yasser Arafat, j'regarderai Tom et Jerry
El día que reciba el premio Nobel como Yasser Arafat, miraré a Tom y Jerry
Bangerang
Bangerang
P, remets-moi du rap de pit-Proof, please
P, ponme más rap de pit-Proof, por favor
M'enlève pas l'robs de la boca khoya
No me quites el robs de la boca khoya
Sals', Din Records mental
Sals', mentalidad de Din Records
On n'crie pas avant d'avoir mal (bangerang!)
No grites antes de tener dolor (¡bangerang!)
Enfant du-per sur la terre de ce-Fran
Niño del-per en la tierra de este-Fran
Où l'on accueille mieux les aliens que les migrants
Donde se acoge mejor a los alienígenas que a los migrantes
À ma propre blague, j'veux mourir en riant
A mi propio chiste, quiero morir riendo
Comme l'Hoverboard, quand on m'piétine, j'avance
Como el Hoverboard, cuando me pisotean, avanzo
L'État n'est qu'une faucheuse convertie en fleuriste
El Estado no es más que una segadora convertida en florista
J'ai pas b'soin d'un cheikh, j'ai besoin d'un juriste
No necesito un jeque, necesito un jurista
Les films muets me parlent plus que leurs pe-cli
Las películas mudas me hablan más que sus pe-cli
Avant, l'ridicule tuait, aujourd'hui, on en vit
Antes, el ridículo mataba, hoy, vivimos de él
Dans c'pays, frère, avoir du pouvoir
En este país, hermano, tener poder
C'est avoir le numéro de ceux qu'on le pouvoir
Es tener el número de aquellos que tienen el poder
Je suis un cancer dans leur culture de bourgeois
Soy un cáncer en su cultura burguesa
Une ablation du sein sur la Marianne de Delacroix
Una ablación de seno en la Marianne de Delacroix
Que des révolutionnaires de bacs à sable
Sólo revolucionarios de cajas de arena
Comme un wallpaper Windows sur un Mac
Como un fondo de pantalla de Windows en un Mac
Depuis qu'un mec de gauche, c'est juste un gars qui aimerait avoir les moyens d'être à droite
Desde que un tipo de izquierdas es sólo un tío que le gustaría tener los medios para ser de derechas
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, ouh
Bangerang, ouh
J'casse internet quand j'casse le beat
Ich breche das Internet, wenn ich den Beat breche
Mon CM, c'est Mathieu Kassovitz
Mein CM, das ist Mathieu Kassovitz
Ils m'ont enterré, comme un Marvel, j'arrive toujours à la fin du générique
Sie haben mich begraben, wie ein Marvel, ich komme immer am Ende des Abspanns
J'veux tout posséder, j'veux plus mériter
Ich will alles besitzen, ich will nicht mehr verdienen
Trente-cinq balais, j'arrive plus à m'arrêter
Fünfunddreißig Jahre, ich kann nicht mehr aufhören
Tu m'trouves trop génial, tous tes qualificatifs sont en dessous de la vérité
Du findest mich zu genial, all deine Qualifikationen sind unter der Wahrheit
Arabian Panther, mon gang du Havre
Arabischer Panther, meine Gang aus Le Havre
Cette année, j'fête mes dix ans au Wakanda
Dieses Jahr feiere ich mein zehnjähriges Jubiläum in Wakanda
Ma qualité d'lyrics est quantifiable
Die Qualität meiner Lyrics ist messbar
Ne confonds pas Paul Bocuse et l'McDonald's
Verwechsle nicht Paul Bocuse und McDonald's
Tous tes rappeurs sont là par le piston
Alle deine Rapper sind da durch Vitamin B
Moi, je ne mens pas, c'est la vérité qui s'trompe
Ich lüge nicht, es ist die Wahrheit, die sich irrt
J'leur déclare la guerre toutes les sept secondes
Ich erkläre ihnen alle sieben Sekunden den Krieg
J'commande mes hommes et mes pizzas sur le même ton
Ich befehle meine Männer und meine Pizzen im gleichen Ton
J'ai fini ma sèche, j'suis en prise de masse
Ich habe meine Diät beendet, ich bin in der Massephase
J'ai fait de mes seize une musique de masse
Ich habe aus meinen Sechzehnern Massenmusik gemacht
Rap hardcore, rappeurs qui s'clashent
Harter Rap, Rapper, die sich bekriegen
Même entre nous, y a des rapports de classe
Sogar unter uns gibt es Klassenunterschiede
Nouvel album prend aussitôt
Neues Album nimmt sofort
On n'guérit pas les trous de balles au suppo'
Man heilt keine Schusswunden mit Zäpfchen
Tu n'me vois pas, pourtant j'suis àl
Du siehst mich nicht, obwohl ich da bin
Caché comme les abdos d'un sumo
Versteckt wie die Bauchmuskeln eines Sumo
Toutes mes cicatrices, c'est des grains d'beauté
Alle meine Narben sind Schönheitsflecken
Tous leurs coups de couteau, c'est des points d'côté
Alle ihre Messerstiche sind Seitenstiche
Une égratignure sur la Muraille de Chine
Ein Kratzer auf der Chinesischen Mauer
Ma première semaine, c'est leur jour d'ITT
Meine erste Woche ist ihr Tag der Arbeitsunfähigkeit
Ma ville, c'est ma muse, j'suis son égérie
Meine Stadt ist meine Muse, ich bin ihr Aushängeschild
Médine descendant d'immigrés d'Algérie
Medine, Nachkomme von algerischen Einwanderern
Le jour où j'recevrai le prix Nobel comme Yasser Arafat, j'regarderai Tom et Jerry
Der Tag, an dem ich den Nobelpreis wie Yasser Arafat erhalte, werde ich Tom und Jerry schauen
Bangerang
Bangerang
P, remets-moi du rap de pit-Proof, please
P, gib mir mehr Pit-Proof Rap, bitte
M'enlève pas l'robs de la boca khoya
Nimm mir nicht den Robs aus dem Mund, Khoya
Sals', Din Records mental
Sals', Din Records Mentalität
On n'crie pas avant d'avoir mal (bangerang!)
Man schreit nicht, bevor man Schmerzen hat (Bangerang!)
Enfant du-per sur la terre de ce-Fran
Kind des Per auf dem Land des Fran
Où l'on accueille mieux les aliens que les migrants
Wo wir Aliens besser willkommen heißen als Migranten
À ma propre blague, j'veux mourir en riant
An meinem eigenen Witz will ich lachend sterben
Comme l'Hoverboard, quand on m'piétine, j'avance
Wie das Hoverboard, wenn man auf mich tritt, gehe ich vorwärts
L'État n'est qu'une faucheuse convertie en fleuriste
Der Staat ist nur eine Sense, die in einen Floristen verwandelt wurde
J'ai pas b'soin d'un cheikh, j'ai besoin d'un juriste
Ich brauche keinen Scheich, ich brauche einen Juristen
Les films muets me parlent plus que leurs pe-cli
Stumme Filme sprechen mehr zu mir als ihre Pe-Cli
Avant, l'ridicule tuait, aujourd'hui, on en vit
Früher tötete das Lächerliche, heute leben wir davon
Dans c'pays, frère, avoir du pouvoir
In diesem Land, Bruder, Macht zu haben
C'est avoir le numéro de ceux qu'on le pouvoir
Heißt, die Nummer derer zu haben, die die Macht haben
Je suis un cancer dans leur culture de bourgeois
Ich bin ein Krebs in ihrer Bourgeois-Kultur
Une ablation du sein sur la Marianne de Delacroix
Eine Brustamputation auf der Marianne von Delacroix
Que des révolutionnaires de bacs à sable
Nur Sandkastenrevolutionäre
Comme un wallpaper Windows sur un Mac
Wie ein Windows Wallpaper auf einem Mac
Depuis qu'un mec de gauche, c'est juste un gars qui aimerait avoir les moyens d'être à droite
Seit ein Linker nur noch ein Typ ist, der gerne die Mittel hätte, rechts zu sein
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, Bang-Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, Bang-Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, Bang-Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, Bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, Bang-Bangerang
Bangerang, ouh
Bangerang, ouh
J'casse internet quand j'casse le beat
Rompere internet quando rompo il beat
Mon CM, c'est Mathieu Kassovitz
Il mio CM è Mathieu Kassovitz
Ils m'ont enterré, comme un Marvel, j'arrive toujours à la fin du générique
Mi hanno sepolto, come un Marvel, arrivo sempre alla fine dei titoli di coda
J'veux tout posséder, j'veux plus mériter
Voglio possedere tutto, non voglio più meritare
Trente-cinq balais, j'arrive plus à m'arrêter
Trentacinque anni, non riesco più a fermarmi
Tu m'trouves trop génial, tous tes qualificatifs sont en dessous de la vérité
Mi trovi troppo geniale, tutti i tuoi aggettivi sono al di sotto della verità
Arabian Panther, mon gang du Havre
Arabian Panther, la mia gang da Le Havre
Cette année, j'fête mes dix ans au Wakanda
Quest'anno, festeggio i miei dieci anni a Wakanda
Ma qualité d'lyrics est quantifiable
La qualità dei miei testi è quantificabile
Ne confonds pas Paul Bocuse et l'McDonald's
Non confondere Paul Bocuse con McDonald's
Tous tes rappeurs sont là par le piston
Tutti i tuoi rapper sono lì per il nepotismo
Moi, je ne mens pas, c'est la vérité qui s'trompe
Io non mento, è la verità che si sbaglia
J'leur déclare la guerre toutes les sept secondes
Dichiaro guerra ogni sette secondi
J'commande mes hommes et mes pizzas sur le même ton
Comando i miei uomini e le mie pizze sullo stesso tono
J'ai fini ma sèche, j'suis en prise de masse
Ho finito il mio asciugamano, sto prendendo massa
J'ai fait de mes seize une musique de masse
Ho fatto della mia musica di sedici una musica di massa
Rap hardcore, rappeurs qui s'clashent
Rap hardcore, rapper che si scontrano
Même entre nous, y a des rapports de classe
Anche tra di noi, ci sono rapporti di classe
Nouvel album prend aussitôt
Il nuovo album prende subito
On n'guérit pas les trous de balles au suppo'
Non si curano i fori di bala con i supposti
Tu n'me vois pas, pourtant j'suis àl
Non mi vedi, eppure sono qui
Caché comme les abdos d'un sumo
Nascosto come gli addominali di un sumo
Toutes mes cicatrices, c'est des grains d'beauté
Tutte le mie cicatrici sono nei di bellezza
Tous leurs coups de couteau, c'est des points d'côté
Tutti i loro colpi di coltello sono punti laterali
Une égratignure sur la Muraille de Chine
Un graffio sulla Grande Muraglia di Cina
Ma première semaine, c'est leur jour d'ITT
La mia prima settimana è il loro giorno di ITT
Ma ville, c'est ma muse, j'suis son égérie
La mia città è la mia musa, io sono la sua effige
Médine descendant d'immigrés d'Algérie
Medine discendente di immigrati algerini
Le jour où j'recevrai le prix Nobel comme Yasser Arafat, j'regarderai Tom et Jerry
Il giorno in cui riceverò il premio Nobel come Yasser Arafat, guarderò Tom e Jerry
Bangerang
Bangerang
P, remets-moi du rap de pit-Proof, please
P, dammi un po' di rap di pit-Proof, per favore
M'enlève pas l'robs de la boca khoya
Non togliermi il robs dalla boca khoya
Sals', Din Records mental
Sals', Din Records mental
On n'crie pas avant d'avoir mal (bangerang!)
Non gridiamo prima di avere male (bangerang!)
Enfant du-per sur la terre de ce-Fran
Bambino del-per sulla terra di questo-Fran
Où l'on accueille mieux les aliens que les migrants
Dove si accolgono meglio gli alieni che i migranti
À ma propre blague, j'veux mourir en riant
Alla mia stessa battuta, voglio morire ridendo
Comme l'Hoverboard, quand on m'piétine, j'avance
Come l'Hoverboard, quando mi calpestano, avanzo
L'État n'est qu'une faucheuse convertie en fleuriste
Lo Stato è solo un mietitore convertito in fioraio
J'ai pas b'soin d'un cheikh, j'ai besoin d'un juriste
Non ho bisogno di un sceicco, ho bisogno di un giurista
Les films muets me parlent plus que leurs pe-cli
I film muti mi parlano più dei loro pe-cli
Avant, l'ridicule tuait, aujourd'hui, on en vit
Prima, il ridicolo uccideva, oggi ci viviamo
Dans c'pays, frère, avoir du pouvoir
In questo paese, fratello, avere potere
C'est avoir le numéro de ceux qu'on le pouvoir
È avere il numero di quelli che hanno il potere
Je suis un cancer dans leur culture de bourgeois
Sono un cancro nella loro cultura borghese
Une ablation du sein sur la Marianne de Delacroix
Un'ablazione del seno sulla Marianne di Delacroix
Que des révolutionnaires de bacs à sable
Solo rivoluzionari di sandbox
Comme un wallpaper Windows sur un Mac
Come uno sfondo di Windows su un Mac
Depuis qu'un mec de gauche, c'est juste un gars qui aimerait avoir les moyens d'être à droite
Da quando un uomo di sinistra è solo un uomo che vorrebbe avere i mezzi per essere di destra
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bangerang
Bangerang, bang-bangerang
Bangerang, bang-bangerang

Trivia about the song Bangerang by Médine

When was the song “Bangerang” released by Médine?
The song Bangerang was released in 2018, on the album “Storyteller”.
Who composed the song “Bangerang” by Médine?
The song “Bangerang” by Médine was composed by Medine Zaouiche, Rudolphe Gerlad Renald Barray.

Most popular songs of Médine

Other artists of Trap