Sparks

Gareth Kitcher, Leo Sebastian Ouditt Stannard, Luca De Gregorio, Mali-Koa Hood, Mattia Vitale, Simone Giani

Lyrics Translation

I'm only human
Tryna find the parts that I lost
How did I lose them?
Fade away with time, one by one

When the sparks don't fly, we hit the ground
And when we close our eyes we hear the sound

Of sinners in the dark
A woman crying blue
Tryna find the start
Looking for the truth
Another beating heart
Tryna get to you

But when the sparks don't fly, we hit the ground
But when the sparks don't fly, we hit the ground

Sparks don't fly
We fall
Sparks don't fly
We fall

I feel the tide move
See it running away
From my feet
I wanna break through
Is there anyone else?
Only me

When the sparks don't fly, we hit the ground
And when we close our eyes we hear the sound

But when the sparks don't fly, we hit the ground

Ooh

Sparks don't fly
We fall

I'm only human
Eu sou apenas humano
Tryna find the parts that I lost
Tentando encontrar as partes que perdi
How did I lose them?
Como eu as perdi?
Fade away with time, one by one
Desaparecem com o tempo, uma a uma
When the sparks don't fly, we hit the ground
Quando as faíscas não voam, nós caímos
And when we close our eyes we hear the sound
E quando fechamos os olhos, ouvimos o som
Of sinners in the dark
De pecadores no escuro
A woman crying blue
Uma mulher chorando azul
Tryna find the start
Tentando encontrar o começo
Looking for the truth
Procurando pela verdade
Another beating heart
Outro coração batendo
Tryna get to you
Tentando chegar até você
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Mas quando as faíscas não voam, nós caímos
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Mas quando as faíscas não voam, nós caímos
Sparks don't fly
As faíscas não voam
We fall
Nós caímos
Sparks don't fly
As faíscas não voam
We fall
Nós caímos
I feel the tide move
Sinto a maré se mover
See it running away
Vejo ela fugindo
From my feet
Dos meus pés
I wanna break through
Eu quero romper
Is there anyone else?
Existe mais alguém?
Only me
Só eu
When the sparks don't fly, we hit the ground
Quando as faíscas não voam, nós caímos
And when we close our eyes we hear the sound
E quando fechamos os olhos, ouvimos o som
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Mas quando as faíscas não voam, nós caímos
Ooh
Ooh
Sparks don't fly
As faíscas não voam
We fall
Nós caímos
I'm only human
Solo soy humano
Tryna find the parts that I lost
Intentando encontrar las partes que perdí
How did I lose them?
¿Cómo las perdí?
Fade away with time, one by one
Desvanecerse con el tiempo, uno por uno
When the sparks don't fly, we hit the ground
Cuando las chispas no vuelan, golpeamos el suelo
And when we close our eyes we hear the sound
Y cuando cerramos los ojos escuchamos el sonido
Of sinners in the dark
De pecadores en la oscuridad
A woman crying blue
Una mujer llorando azul
Tryna find the start
Intentando encontrar el comienzo
Looking for the truth
Buscando la verdad
Another beating heart
Otro corazón latiendo
Tryna get to you
Intentando llegar a ti
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Pero cuando las chispas no vuelan, golpeamos el suelo
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Pero cuando las chispas no vuelan, golpeamos el suelo
Sparks don't fly
Las chispas no vuelan
We fall
Caemos
Sparks don't fly
Las chispas no vuelan
We fall
Caemos
I feel the tide move
Siento la marea moverse
See it running away
Veo que se aleja
From my feet
De mis pies
I wanna break through
Quiero romper
Is there anyone else?
¿Hay alguien más?
Only me
Solo yo
When the sparks don't fly, we hit the ground
Cuando las chispas no vuelan, golpeamos el suelo
And when we close our eyes we hear the sound
Y cuando cerramos los ojos escuchamos el sonido
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Pero cuando las chispas no vuelan, golpeamos el suelo
Ooh
Ooh
Sparks don't fly
Las chispas no vuelan
We fall
Caemos
I'm only human
Je suis seulement humain
Tryna find the parts that I lost
Essayant de retrouver les parties que j'ai perdues
How did I lose them?
Comment les ai-je perdues ?
Fade away with time, one by one
Elles s'estompent avec le temps, une par une
When the sparks don't fly, we hit the ground
Quand les étincelles ne volent pas, nous touchons le sol
And when we close our eyes we hear the sound
Et quand nous fermons les yeux, nous entendons le bruit
Of sinners in the dark
Des pécheurs dans le noir
A woman crying blue
Une femme qui pleure en bleu
Tryna find the start
Essayant de trouver le début
Looking for the truth
Cherchant la vérité
Another beating heart
Un autre cœur qui bat
Tryna get to you
Essayant de te rejoindre
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Mais quand les étincelles ne volent pas, nous touchons le sol
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Mais quand les étincelles ne volent pas, nous touchons le sol
Sparks don't fly
Les étincelles ne volent pas
We fall
Nous tombons
Sparks don't fly
Les étincelles ne volent pas
We fall
Nous tombons
I feel the tide move
Je sens la marée bouger
See it running away
La voir s'éloigner
From my feet
De mes pieds
I wanna break through
Je veux percer
Is there anyone else?
Y a-t-il quelqu'un d'autre ?
Only me
Seulement moi
When the sparks don't fly, we hit the ground
Quand les étincelles ne volent pas, nous touchons le sol
And when we close our eyes we hear the sound
Et quand nous fermons les yeux, nous entendons le bruit
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Mais quand les étincelles ne volent pas, nous touchons le sol
Ooh
Ooh
Sparks don't fly
Les étincelles ne volent pas
We fall
Nous tombons
I'm only human
Ich bin nur ein Mensch
Tryna find the parts that I lost
Versuche die Teile zu finden, die ich verloren habe
How did I lose them?
Wie habe ich sie verloren?
Fade away with time, one by one
Mit der Zeit verblassen sie, einer nach dem anderen
When the sparks don't fly, we hit the ground
Wenn die Funken nicht fliegen, schlagen wir auf den Boden
And when we close our eyes we hear the sound
Und wenn wir unsere Augen schließen, hören wir das Geräusch
Of sinners in the dark
Von Sündern in der Dunkelheit
A woman crying blue
Eine Frau weint blau
Tryna find the start
Versucht den Anfang zu finden
Looking for the truth
Sucht nach der Wahrheit
Another beating heart
Ein weiteres schlagendes Herz
Tryna get to you
Versucht zu dir zu gelangen
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Aber wenn die Funken nicht fliegen, schlagen wir auf den Boden
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Aber wenn die Funken nicht fliegen, schlagen wir auf den Boden
Sparks don't fly
Funken fliegen nicht
We fall
Wir fallen
Sparks don't fly
Funken fliegen nicht
We fall
Wir fallen
I feel the tide move
Ich spüre, wie die Flut sich bewegt
See it running away
Sehe, wie sie wegrennt
From my feet
Von meinen Füßen
I wanna break through
Ich möchte durchbrechen
Is there anyone else?
Gibt es noch jemanden?
Only me
Nur ich
When the sparks don't fly, we hit the ground
Wenn die Funken nicht fliegen, schlagen wir auf den Boden
And when we close our eyes we hear the sound
Und wenn wir unsere Augen schließen, hören wir das Geräusch
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Aber wenn die Funken nicht fliegen, schlagen wir auf den Boden
Ooh
Ooh
Sparks don't fly
Funken fliegen nicht
We fall
Wir fallen
I'm only human
Sono solo umano
Tryna find the parts that I lost
Cerco di trovare le parti che ho perso
How did I lose them?
Come le ho perse?
Fade away with time, one by one
Svaniscono con il tempo, una ad una
When the sparks don't fly, we hit the ground
Quando le scintille non volano, colpiamo il suolo
And when we close our eyes we hear the sound
E quando chiudiamo gli occhi sentiamo il suono
Of sinners in the dark
Di peccatori nel buio
A woman crying blue
Una donna che piange in blu
Tryna find the start
Cercando di trovare l'inizio
Looking for the truth
Cercando la verità
Another beating heart
Un altro cuore che batte
Tryna get to you
Cercando di arrivare a te
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Ma quando le scintille non volano, colpiamo il suolo
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Ma quando le scintille non volano, colpiamo il suolo
Sparks don't fly
Le scintille non volano
We fall
Cadiamo
Sparks don't fly
Le scintille non volano
We fall
Cadiamo
I feel the tide move
Sento la marea muoversi
See it running away
La vedo allontanarsi
From my feet
Dai miei piedi
I wanna break through
Voglio sfondare
Is there anyone else?
C'è qualcun altro?
Only me
Solo io
When the sparks don't fly, we hit the ground
Quando le scintille non volano, colpiamo il suolo
And when we close our eyes we hear the sound
E quando chiudiamo gli occhi sentiamo il suono
But when the sparks don't fly, we hit the ground
Ma quando le scintille non volano, colpiamo il suolo
Ooh
Ooh
Sparks don't fly
Le scintille non volano
We fall
Cadiamo

Trivia about the song Sparks by MEDUZA

Who composed the song “Sparks” by MEDUZA?
The song “Sparks” by MEDUZA was composed by Gareth Kitcher, Leo Sebastian Ouditt Stannard, Luca De Gregorio, Mali-Koa Hood, Mattia Vitale, Simone Giani.

Most popular songs of MEDUZA

Other artists of Electronica