Shots Fired

Allie Wrubel, Megan Pete, Herb Magidson, Tyron Buddah Douglas

Lyrics Translation

Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)

Imagine niggas lyin' 'bout shootin' a real bitch (huh?)
Just to save face for rapper niggas you chill with
Imagine me givin' a fuck it was your fuckin' birthday (fuck you)
You in your feelings, I just thought it was another Thursday
Now imagine me cockblockin' niggas on some dry shit (what?)
I don't want you on the bench
believe you wouldn't've been invited (you wouldn't've been invited)
And if it weren't for me
same week, you would have been indicted (should've let them lock your ass up)
You offered M's not to talk, I guess that made my friend excited, hmm
Now y'all in cahoots, huh (okay), you a puss in boots
You shot a 5'10" bitch with a .22
Talkin' 'bout bones and tendons like them bullets wasn't pellets
A pussy nigga with a pussy gun in his feelings (ah)
Okay, he in the backseat and he keep callin' me a bitch (he a bitch)
We all know the shit I could've came back with (lil' ass nigga)
He talkin' 'bout his followers, dollars, and goofy shit
I told him, "You're not poppin', you just on the remix" (what's poppin'?)
Now here we are, 2020, eight months later
And we still ain't got no fuckin' justice for Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Any nigga on that nigga's side is a clout chaser (fuck y'all)
A bitch who he fuckin' or a ho that he payin', uh

Imagine me, hahaha
Imagine me entertaining you fuckin' goofy-ass niggas
And you fuckin' goofy-ass bitches
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)

Who you takin' shots at, goofy-ass nigga?
Keep your broke ass out a rich bitch business
And that go for you bitches too that's tryna get picked
Talkin' shit, I'll slide on you, thinkin' that you slick
Ooh shit, it's a lotta weak niggas in this bitch, they confused
They hate me, but watch my videos beatin' they dick
Who a snitch? I ain't never went to the police with no names
I thought a bitch that got her chain snatched caught a loss had something to say, ayy
I be speakin' facts, uh, they can't handle that, uh
They want me to be the bad guy, let me put my mask on
I was chose, I ain't ask to be this motherfuckin' cold
Still the brightest star and not just the ones that's up in this Rolls
Keep it pimpin' always, actions do the talkin'
I know you want the clout, so I ain't sayin' y'all name
Oh, you out here ballin', huh? Who you get that money from?
Ten toes down for whoever get the Patek, huh?
I be so content 'cause I know I'm a real bitch
And anything I say, I'm never scared to repeat it
You'd think I was a killer how these niggas scared as shit
I pull up one deep, but niggas bring they whole clique, ayy

Who you takin' shots at, goofy-ass bitch?
Watchin' me succeed from your knees, suckin' dick
I know you want attention from the niggas that I get
I'm a steak, you a side plate, shrimp, stay in your place
Real bitch, yeah, yeah, I ain't sellin' fairytales
FaceTime my nigga while my other nigga layin' there
Bitch think she sabotagin' somethin', tryna run and tell
Bitch, I got a bond with my niggas and they all aware, yeah
Who you takin' shots at? Shut up with your scary ass
No profile pic, bitch, your mama shouldn't had
Kick me while I'm down bad, I remember all that
Next nigga send a shot, I'ma send it right back (ah)

Brrt, brrt
Brrt, haha
Ah
Should've let them lock your ass up
Pussy

[Letra de "Megan Thee Stallion - Shots Fired (Traducción al Español)"]

[Intro]
Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)

[Verso 1]
Imagina a estos negros mintiendo sobre disparar a una verdadera perra (¿eh?)
Solo para salvar la cara de los negros raperos con los que te relajas
Imagíname dándome un carajo, era tu maldito cumpleaños (Vete a la mierda)
Estás en tus sentimientos, solo pensé que era otro jueves
Ahora imagíname bloqueando negros en una mierda seca (¿Qué?)
No te quiero en el banquillo, creo que no te habrían invitado (no te habrían invitado)
Y si no fuera por mí, la misma semana, te habrían acusado (debiste dejar que te encierren el culo)
Le ofreciste a M que no hablara, supongo que eso hizo que mi amigo se emocionara, hmm
Ahora todos ustedes en connivencia, eh (está bien), son un gato con botas
Le disparaste a una perra de 5'10 "con un .22
Hablando de huesos y tendones como si fueran balas, no eran perdigones
Un negro cobarde con una pistola en sus sentimientos
Está bien, él en el asiento trasero y sigue llamándome perra (Él es una perra)
Todos sabemos la mierda con la que podría haber regresado
Habla de sus seguidores, dólares y tonterías
Le dije: "No estás haciendo estallar, solo estás en el remix" (¿Qué es estallando?)
Ahora aquí estamos, 2020, ocho meses después
Y todavía no tenemos ninguna jodida justicia para Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Cualquier negro a su lado es un cazador de influencias (Qué se jodan)
Una perra a la que jode o una puta a la que paga, eh

[Interludio]
Imagíname, jajaja
Imagíneme entreteniéndolos jodidos negros tontos y ustedes, malditas perras tontas
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)

[Verso 2]
¿A quién le disparas, negro idiota?
Mantén tu culo roto fuera de un negocio de puta rica
Y eso va para ustedes, perras, también, eso está tratando de ser elegido
Hablando mierda, me deslizaré sobre ti, pensando que eres hábil
Oh, mierda, hay muchos negros débiles en esta perra
Ellos confundieron
Me odian, pero miran mis videos golpeando sus pollas
¿Quién es un soplón? Nunca fui a la policía sin nombres
Pensé que una perra a la que le arrebataron la cadena, atrapó una pérdida, tenía algo que decir, ayy
Estoy hablando de hechos, uh, ellos no pueden manejar eso, uh
Quieren que yo sea el malo, déjame ponerme la máscara
Fui elegido, no pido ser tan maldito frío
Sigue siendo la estrella más brillante y no solo las que están en este Rolls
Mantenlo proxenetismo siempre, las acciones hablan
Sé que quieres la influencia, así que no los estoy diciendo
Oh, estás aquí bailando, ¿eh? ¿De quién obtienes ese dinero?
Diez dedos de los pies para quien tenga el Patek, ¿eh?
Estoy tan contento porque sé que soy una verdadera perra
Y todo lo que digo, nunca tengo miedo de repetirlo
Pensarías que soy un asesino, cómo estos negros se asustan como una mierda
Saco uno profundo, pero los negros traen a toda su camarilla, ayy
¿A quién le disparas, perra tonta?
Mirándome triunfar de rodillas, chupando la polla
Sé que quieres la atención de los negros que recibo
Soy un bistec, tú un plato de acompañamiento, camarones, quédate en tu lugar
Perra de verdad, sí, sí, no estoy vendiendo cuentos de hadas
FaceTime con mi negro mientras mi otro negro estaba allí
La perra cree que está saboteando algo, intenta correr y contar
Perra, tengo un vínculo con mis negros y todos son conscientes, sí
¿A quién le disparas? Cállate con tu trasero aterrador
Sin foto de perfil, perra, tu mamá no debería haber tenido
Patéame mientras estoy mal, recuerdo todo eso
El siguiente negro envía un tiro, lo enviaré de vuelta (Ah)

[Outro]
Brrt, brrt
Brrt, jaja
Ah
Debería haberlos dejado encerrar tu trasero
Coño

Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, baow (Buddah abençoe esta batida)
Imagine niggas lyin' 'bout shootin' a real bitch (huh?)
Imagine manos mentindo sobre atirar em uma vadia de verdade (hein?)
Just to save face for rapper niggas you chill with
Só para salvar a cara dos rapper manos com quem você relaxa
Imagine me givin' a fuck it was your fuckin' birthday (fuck you)
Imagine eu dando importância, era a porra do seu aniversário (foda-se)
You in your feelings, I just thought it was another Thursday
Você em seus sentimentos, eu só pensei que era outra quinta-feira
Now imagine me cockblockin' niggas on some dry shit (what?)
Agora imagine eu impedindo os manos de foder alguma merda seca (o quê?)
I don't want you on the bench
Eu não quero você no banco
believe you wouldn't've been invited (you wouldn't've been invited)
Acredite que você não teria sido convidado (você não teria sido convidado)
And if it weren't for me
E se não fosse por mim
same week, you would have been indicted (should've let them lock your ass up)
Na mesma semana você teria sido indiciado (deveria ter deixado eles trancarem sua bunda)
You offered M's not to talk, I guess that made my friend excited, hmm
Você ofereceu M para não falar, acho que isso deixou meu amigo animado, hmm
Now y'all in cahoots, huh (okay), you a puss in boots
Agora vocês em conluio, hein (okay), você é um covarde de botas
You shot a 5'10" bitch with a .22
Você atirou em uma cadela de 5'10 "com um. 22
Talkin' 'bout bones and tendons like them bullets wasn't pellets
Falar sobre ossos e tendões como se as balas não fossem pelotas
A pussy nigga with a pussy gun in his feelings (ah)
Um nego covarde com uma arma de buceta em seus sentimentos (ah)
Okay, he in the backseat and he keep callin' me a bitch (he a bitch)
Okay, ele está no banco de trás e continua me chamando de vadia (ele é uma vadia)
We all know the shit I could've came back with (lil' ass nigga)
Todos nós sabemos a merda que eu poderia ter voltado (maninho de merda)
He talkin' 'bout his followers, dollars, and goofy shit
Ele está falando sobre seus seguidores, dólares e merdas idiotas
I told him, "You're not poppin', you just on the remix" (what's poppin'?)
Eu disse pra ele, Você não está estourando, você só tá no remix (o que está estourando?)
Now here we are, 2020, eight months later
Agora aqui estamos nós, 2020, oito meses depois
And we still ain't got no fuckin' justice for Breonna Taylor (Breonna Taylor)
E ainda não temos justiça para Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Any nigga on that nigga's side is a clout chaser (fuck y'all)
Qualquer mano do lado daquele mano é um caçador de influências (foda-se todos)
A bitch who he fuckin' or a ho that he payin', uh
Uma vadia que ele fode ou uma vadia que ele está pagando, uh
Imagine me, hahaha
Me imagine hahaha
Imagine me entertaining you fuckin' goofy-ass niggas
Imagine-me entretendo seus manos idiotas
And you fuckin' goofy-ass bitches
E suas vadias idiotas
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, blaow (Buddah abençoe esta batida)
Who you takin' shots at, goofy-ass nigga?
Em quem você está atirando, mano idiota?
Keep your broke ass out a rich bitch business
Mantenha sua bunda arrumada como um negócio de puta rica
And that go for you bitches too that's tryna get picked
E isso vale para vocês, vadias também que estão tentando ser escolhidas
Talkin' shit, I'll slide on you, thinkin' that you slick
Falando merda, eu vou deslizar em você, pensando que você é esperto
Ooh shit, it's a lotta weak niggas in this bitch, they confused
Ooh merda, é um monte de negros fracos nessa vadia, eles confundiram
They hate me, but watch my videos beatin' they dick
Eles me odeiam, mas assista meus vídeos batendo neles
Who a snitch? I ain't never went to the police with no names
Quem é o dedo duro? Eu nunca fui à polícia sem nomes
I thought a bitch that got her chain snatched caught a loss had something to say, ayy
Eu pensei que uma cadela que teve sua corrente arrancada pegou uma perda tinha algo a dizer, ayy
I be speakin' facts, uh, they can't handle that, uh
Estou falando de fatos, uh, eles não podem lidar com isso, uh
They want me to be the bad guy, let me put my mask on
Eles querem que eu seja o bandido, deixe-me colocar minha máscara
I was chose, I ain't ask to be this motherfuckin' cold
Eu fui escolhido, eu não pedi para ser esse frio filho da puta
Still the brightest star and not just the ones that's up in this Rolls
Ainda é a estrela mais brilhante e não apenas as que estão neste Rolls
Keep it pimpin' always, actions do the talkin'
Se mantém cafetão, as ações fazem o que falar
I know you want the clout, so I ain't sayin' y'all name
Eu sei que você quer a influência, então eu não vou dizer o nome de vocês
Oh, you out here ballin', huh? Who you get that money from?
Oh, você está aqui dançando, hein? De quem você consegue esse dinheiro?
Ten toes down for whoever get the Patek, huh?
Dez dedos para baixo para quem conseguir o Patek, hein?
I be so content 'cause I know I'm a real bitch
Estou tão contente porque sei que sou uma verdadeira vadia
And anything I say, I'm never scared to repeat it
E tudo o que eu digo, nunca tenho medo de repetir
You'd think I was a killer how these niggas scared as shit
Você pensaria que eu era um assassino como esses negros assustados pra caralho
I pull up one deep, but niggas bring they whole clique, ayy
Eu puxo um fundo, mas manos trazem toda a camarilha, ayy
Who you takin' shots at, goofy-ass bitch?
Em quem você está atirando, sua vadia idiota?
Watchin' me succeed from your knees, suckin' dick
Me observando ter sucesso de joelhos, chupando pau
I know you want attention from the niggas that I get
Eu sei que você quer atenção dos manos que eu recebo
I'm a steak, you a side plate, shrimp, stay in your place
Eu sou um bife, seu prato lateral, camarão, fique no seu lugar
Real bitch, yeah, yeah, I ain't sellin' fairytales
Vadia de verdade, sim, sim, eu não estou vendendo contos de fadas
FaceTime my nigga while my other nigga layin' there
Facetime meu mano enquanto meu outro mano deitado lá
Bitch think she sabotagin' somethin', tryna run and tell
A cadela acha que está sabotando alguma coisa, tentando correr e contar
Bitch, I got a bond with my niggas and they all aware, yeah
Puta, eu tenho um vínculo com meus manos e todos eles sabem, sim
Who you takin' shots at? Shut up with your scary ass
Em quem você está atirando? Cale a boca com sua bunda assustadora
No profile pic, bitch, your mama shouldn't had
Sem foto de perfil, vadia, sua mãe não deveria ter
Kick me while I'm down bad, I remember all that
Me chute enquanto estou mal, eu me lembro de tudo isso
Next nigga send a shot, I'ma send it right back (ah)
Próximo cara manda um tiro, eu vou mandar de volta (ah)
Brrt, brrt
Brrt, brrt
Brrt, haha
Brrt, haha
Ah
Ah
Should've let them lock your ass up
Deveria ter deixado eles trancarem sua bunda
Pussy
Covarde
Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, baow (Buddah bendice este ritmo)
Imagine niggas lyin' 'bout shootin' a real bitch (huh?)
Imagínate negros mintiendo sobre dispararle a una verdadera perra (¿eh?)
Just to save face for rapper niggas you chill with
Solo para salvar las apariencias para los negros raperos con los que te juntas
Imagine me givin' a fuck it was your fuckin' birthday (fuck you)
Imagínate que me vale una verga que era tu puto cumpleaños (chinga tu madre)
You in your feelings, I just thought it was another Thursday
Estás en tus sentimientos, pensé que solo era otro jueves
Now imagine me cockblockin' niggas on some dry shit (what?)
Ahora imagíneme bloqueando negros en mierda seca (¿qué?)
I don't want you on the bench
No te quiero en la banca
believe you wouldn't've been invited (you wouldn't've been invited)
Creo que no te habrían invitado (no te habrían invitado)
And if it weren't for me
Y si no fuera por mí
same week, you would have been indicted (should've let them lock your ass up)
La misma semana, habrías sido acusado (debí haber dejado que te encerraran)
You offered M's not to talk, I guess that made my friend excited, hmm
Ofreciste M's por no hablar, supongo que eso hizo que mi amiga se emocionara, hmm
Now y'all in cahoots, huh (okay), you a puss in boots
Ahora están confabulados, eh (OK), eres puss en botas
You shot a 5'10" bitch with a .22
Le disparaste a una perra de 5'10 "con una .22
Talkin' 'bout bones and tendons like them bullets wasn't pellets
Hablando de huesos y tendones como si esas balas no fueran perdigones
A pussy nigga with a pussy gun in his feelings (ah)
Un negro puto con una pistola puta en sus sentimientos (ah)
Okay, he in the backseat and he keep callin' me a bitch (he a bitch)
OK, está en el asiento trasero y sigue llamándome perra (él es una perra)
We all know the shit I could've came back with (lil' ass nigga)
Todos sabemos la mierda con la que podría haber regresado (negrito)
He talkin' 'bout his followers, dollars, and goofy shit
Habla de sus seguidores, dólares y mierda boba
I told him, "You're not poppin', you just on the remix" (what's poppin'?)
Le dije: "No estás estallando, solo estás en el remix" (¿qué bolá?)
Now here we are, 2020, eight months later
Ahora aquí estamos, 2020, ocho meses después
And we still ain't got no fuckin' justice for Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Y todavía no tenemos ninguna pinche justicia para Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Any nigga on that nigga's side is a clout chaser (fuck y'all)
Cualquier negro del lado de ese negro es un busca palanca (que se chinguen)
A bitch who he fuckin' or a ho that he payin', uh
Una perra que se coge o una puta a la que le paga, eh
Imagine me, hahaha
Imagíname jajaja
Imagine me entertaining you fuckin' goofy-ass niggas
Imagíneme entreteniendo a ustedes negros pendejos
And you fuckin' goofy-ass bitches
Y se chingan perras pendejas
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, blaow (Buddah bendice este ritmo)
Who you takin' shots at, goofy-ass nigga?
¿A quién le disparas, negro teto?
Keep your broke ass out a rich bitch business
Mantén tu culo roto fuera de los asunto de perra rica
And that go for you bitches too that's tryna get picked
Y eso va para ustedes perras también, tratando de ser elegidas
Talkin' shit, I'll slide on you, thinkin' that you slick
Hablando mierda, me deslizaré sobre ti, pensando que eres hábil
Ooh shit, it's a lotta weak niggas in this bitch, they confused
Oh mierda, hay muchos negros débiles en esta perra, están confundidos
They hate me, but watch my videos beatin' they dick
Me odian, pero ven mis videos haciendo chaquetas
Who a snitch? I ain't never went to the police with no names
¿Quién es un soplón? Nunca fui a la policía con nombres
I thought a bitch that got her chain snatched caught a loss had something to say, ayy
Pensé que una perra a la que le quitaron su cadena perdió tenía algo que decir, ey
I be speakin' facts, uh, they can't handle that, uh
Hablo de hechos, uh, ellos no pueden soportarlo, uh
They want me to be the bad guy, let me put my mask on
Quieren que yo sea la mala, déjame ponerme la máscara
I was chose, I ain't ask to be this motherfuckin' cold
Fui elegida, no pedí ser tan pinche fría
Still the brightest star and not just the ones that's up in this Rolls
Sigo siendo la estrella más brillante y no solo las que están en este Rolls
Keep it pimpin' always, actions do the talkin'
Lo mantengo chulo siempre, las acciones hablan
I know you want the clout, so I ain't sayin' y'all name
Sé que quieres palanca, así que no voy a decir tu nombre
Oh, you out here ballin', huh? Who you get that money from?
Oh, estás aquí alardeando, ¿eh? ¿De quién obtuviste ese dinero?
Ten toes down for whoever get the Patek, huh?
Diez dedos de los pies para quien tenga el Patek, ¿eh?
I be so content 'cause I know I'm a real bitch
Ando tan contenta porque sé que soy una perra verdadera
And anything I say, I'm never scared to repeat it
Y cualquier cosa que diga, nunca tengo miedo de repetirlo
You'd think I was a killer how these niggas scared as shit
Pensarías que soy un asesina por cómo estos negros están asustados
I pull up one deep, but niggas bring they whole clique, ayy
Llego sola, pero negros traen a la clica entera, ey
Who you takin' shots at, goofy-ass bitch?
¿A quién le disparas, perra tonta?
Watchin' me succeed from your knees, suckin' dick
Mirándome triunfar de tus rodillas, mamando verga
I know you want attention from the niggas that I get
Sé que quieres atención de los negros que consigo
I'm a steak, you a side plate, shrimp, stay in your place
Soy un bistec, tú un plato de acompañamiento, camarón, quédate en tu lugar
Real bitch, yeah, yeah, I ain't sellin' fairytales
Perra de verdad, sí, sí, no estoy vendiendo cuentos de hadas
FaceTime my nigga while my other nigga layin' there
FaceTime mi negro mientras mi otro negro acostado ahí
Bitch think she sabotagin' somethin', tryna run and tell
La perra cree que está saboteando algo, intentando correr y contar
Bitch, I got a bond with my niggas and they all aware, yeah
Perra, tengo un vínculo con mis negros y todos están conscientes, sí
Who you takin' shots at? Shut up with your scary ass
¿A quién le disparas? Cállate con tu culo aterrador
No profile pic, bitch, your mama shouldn't had
Sin foto de perfil, perra, tu mamá no debería haberlo
Kick me while I'm down bad, I remember all that
Me pateaste mientras estaba mal, recuerdo todo eso
Next nigga send a shot, I'ma send it right back (ah)
Al siguiente negro que envíe un tiro, lo enviaré de vuelta (ah)
Brrt, brrt
Brrt, brrt
Brrt, haha
Brrt, jaja
Ah
Ah
Should've let them lock your ass up
Debí haber dejado que te encerraran
Pussy
Puto
Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, baow (que Buddah bénisse cet instru')
Imagine niggas lyin' 'bout shootin' a real bitch (huh?)
Imagine des négros qui mentent à propos d'avoir fusillé une vraie pute (hein?)
Just to save face for rapper niggas you chill with
Juste afin de sauver la face pour un négro rappeur qui traîne avec vous
Imagine me givin' a fuck it was your fuckin' birthday (fuck you)
Imagine-moi, qui s'en bat les couilles de si c'était ton putain d'anniversaire (nique ta mère)
You in your feelings, I just thought it was another Thursday
Tu deviens tout sentimental, j'pensais que c'était un autre Jeudi
Now imagine me cockblockin' niggas on some dry shit (what?)
Imagine-moi qui empêche des négros de baiser pour un truc tout desséché (quoi?)
I don't want you on the bench
Je ne veux pas que tu te retrouves sur le banc
believe you wouldn't've been invited (you wouldn't've been invited)
J'ai l'impression qu'on ne t'aurait pas invité (on t'aurait pas invité)
And if it weren't for me
Et si je n'avais pas été là
same week, you would have been indicted (should've let them lock your ass up)
La même semaine, on t'aurait condamné (j'aurais dû leur donner la permission de t'enfermer)
You offered M's not to talk, I guess that made my friend excited, hmm
T'as offert des millions pour que je ne poucaves pas, je suppose que ça a excité ma copine, hmm
Now y'all in cahoots, huh (okay), you a puss in boots
Vous complotez ensemble, han (ok) t'es un chat botté
You shot a 5'10" bitch with a .22
T'as flingué une pute d'1m70 avec un .22
Talkin' 'bout bones and tendons like them bullets wasn't pellets
En parlant d'os e de tendons comme si les cartouches n'étaient pas des plombs
A pussy nigga with a pussy gun in his feelings (ah)
Un négro minable avec un brolique minable qui devient sentimental (ah)
Okay, he in the backseat and he keep callin' me a bitch (he a bitch)
Ok, il est sur la banquette arrière et il me traite toujours de pute (c'est lui la pute)
We all know the shit I could've came back with (lil' ass nigga)
On connaît tous les trucs que j'aurai pu répondre (p'tit négro minable)
He talkin' 'bout his followers, dollars, and goofy shit
Il parle de ses followers, ses dollars et ces trucs ridicules
I told him, "You're not poppin', you just on the remix" (what's poppin'?)
Je lui ai dit "tu n'es pas chaud, tu rappes juste sur le remix" (quoi d'neuf?)
Now here we are, 2020, eight months later
Donc, nous voici, huit mois plus tard
And we still ain't got no fuckin' justice for Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Et on n'a toujours pas eu de justice pour Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Any nigga on that nigga's side is a clout chaser (fuck y'all)
N'importe quel négro dans le camp de ce négro est juste là pour la gloire (j'vous encule)
A bitch who he fuckin' or a ho that he payin', uh
Une pétasse qu'il ken ou une salope qu'il paye, ah
Imagine me, hahaha
Imagine-moi, hahahaha
Imagine me entertaining you fuckin' goofy-ass niggas
Imagine-moi en train de vous divertir, bande de négros ridicules
And you fuckin' goofy-ass bitches
Et toi tu ken des salopes ridicules
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, baow (que Buddah bénisse cet instru')
Who you takin' shots at, goofy-ass nigga?
Sur qui tires-tu, espèce de négro ridicule?
Keep your broke ass out a rich bitch business
Tu promènes ton cul fauché pour les affaires d'une pute blindée
And that go for you bitches too that's tryna get picked
Et ça c'est pour vous aussi, les putes qui pensent qu'on va les choisir
Talkin' shit, I'll slide on you, thinkin' that you slick
En racontant des foutaises, j'vais manœuvrer autour de vous, tu penses que t'es stylé
Ooh shit, it's a lotta weak niggas in this bitch, they confused
Ooh merde, y a plein de négros chétifs dans ce putain truc, ils sont mêlés
They hate me, but watch my videos beatin' they dick
Ils me détestent mais ils regardent mes clips en se branlant
Who a snitch? I ain't never went to the police with no names
C'est qui la poucave? J'ai jamais visité les keufs avec une liste de noms
I thought a bitch that got her chain snatched caught a loss had something to say, ayy
Je pensais qu'une con qui s'est fait braquer pour sa chaîne et qui a perdu le match aurait quelque chose à dire, héé
I be speakin' facts, uh, they can't handle that, uh
Je raconte des faits, ah, ils ne peuvent pas supporter ça, ah
They want me to be the bad guy, let me put my mask on
Ils veulent que je sois la méchante, j'vais juste enfiler mon masque
I was chose, I ain't ask to be this motherfuckin' cold
On m'a choisi, je n'ai pas demandé d'être aussi glacée que ça
Still the brightest star and not just the ones that's up in this Rolls
Quand même l'étoile la plus brillante, mais juste celles sur le plafond de ma Rolls
Keep it pimpin' always, actions do the talkin'
J'fais toujours la pimp, c'est mes actions qui parlent
I know you want the clout, so I ain't sayin' y'all name
Je sais que vous voulez la gloire, donc je refuse de prononcer vos noms
Oh, you out here ballin', huh? Who you get that money from?
Oh, tu fais le baller ici, hein? Qui t'a filé ce fric?
Ten toes down for whoever get the Patek, huh?
Je pose dix orteils pour celui qui recevra la Patek Philippe, hein?
I be so content 'cause I know I'm a real bitch
Je suis si satisfaite parce que je sais que je suis une vraie pute
And anything I say, I'm never scared to repeat it
Et peu importe ce que je dis, j'ai jamais peur de le répéter
You'd think I was a killer how these niggas scared as shit
Tu penserais que j'suis une tueuse, mais ces négros sont trop peureux
I pull up one deep, but niggas bring they whole clique, ayy
J'arrive toute seule, mais les négros emmènent tout leur gang
Who you takin' shots at, goofy-ass bitch?
Qui insultes-tu, espèce de pute ridicule?
Watchin' me succeed from your knees, suckin' dick
Tu me vois réussire pendant que t'es agenouillée en suçant des bites
I know you want attention from the niggas that I get
Je sais que tu veux l'attentions des négros qui sortent avec moi
I'm a steak, you a side plate, shrimp, stay in your place
J'suis un steak, t'es un hors-d'oeuvre, crevette, reste à ta place
Real bitch, yeah, yeah, I ain't sellin' fairytales
Vraie pute, ouais, ouais, je ne vends pas des comptes de fée
FaceTime my nigga while my other nigga layin' there
J'appelle un négro sur FaceTime pendant qu'un autre négro est allongé à côté de moi
Bitch think she sabotagin' somethin', tryna run and tell
La pute pense qu'elle sabote quelque chose, elle essaye de s'enfuir et de poucaver
Bitch, I got a bond with my niggas and they all aware, yeah
Salope, j'ai un rapport avec mes négros et ils le savent tout, ouais
Who you takin' shots at? Shut up with your scary ass
Sur qui tires-tu? Tais toi, ferme ta gueule sinistre
No profile pic, bitch, your mama shouldn't had
Pas de photo de profil, pute, ta mère n'aurait pas dû t'avoir
Kick me while I'm down bad, I remember all that
Si on me donne des coups de pied quand je suis à terre, j'oublie jamais ça
Next nigga send a shot, I'ma send it right back (ah)
Je prochain négro m'envoie une balle, je la revoie immédiatement (ah)
Brrt, brrt
Brrt, brrt
Brrt, haha
Brrt, haha
Ah
Ah
Should've let them lock your ass up
j'aurais dû leur donner la permission de t'enfermer
Pussy
Minable
Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)
Imagine niggas lyin' 'bout shootin' a real bitch (huh?)
Stell dir vor Nigga lügen, dass sie eine echte Bitch erschossen haben (huh?)
Just to save face for rapper niggas you chill with
Nur um sich vor den Rapper zu retten, mit denen er seine Freizeit verbringt
Imagine me givin' a fuck it was your fuckin' birthday (fuck you)
Du denkst, es ist mir wichtig, dass du Geburtstag hast (fick dich)
You in your feelings, I just thought it was another Thursday
Du bist beleidigt, ich dacht' es wär' ein anderer Donnerstag
Now imagine me cockblockin' niggas on some dry shit (what?)
Du denkst ich verusch' ein Cockblocker für Nigga zu sein (was?)
I don't want you on the bench
Ich will dich nicht auf der Bank haben
believe you wouldn't've been invited (you wouldn't've been invited)
Glaube, du wärst nicht eingeladen worden (du wärst nicht eingeladen worden)
And if it weren't for me
Und wenn ich nicht wäre
same week, you would have been indicted (should've let them lock your ass up)
Wärst du in derselben Woche noch angeklagt worden (hätte sie dich einsperren lassen sollen)
You offered M's not to talk, I guess that made my friend excited, hmm
Du hast M's angeboten, nicht zu reden, ich schätze, das hat meinen Freund aufgeregt, hmm
Now y'all in cahoots, huh (okay), you a puss in boots
Jetzt bist du in der Liga, ähm (okay), du bist ein gestiefelter Kater
You shot a 5'10" bitch with a .22
Du hast eine 1,55m große Bitch mit 'ner .22 Waffe erschossen
Talkin' 'bout bones and tendons like them bullets wasn't pellets
Ich spreche von Knochen und Sehnen, als wären Kugeln keine Kugeln
A pussy nigga with a pussy gun in his feelings (ah)
Eine Pussy Nigga mit ihrer Pussy Gun ist jetzt beleidigt (ah)
Okay, he in the backseat and he keep callin' me a bitch (he a bitch)
Okay, er auf dem Rücksitz und nennt mich die ganze Zeit Bitch (er ist 'ne Bitch)
We all know the shit I could've came back with (lil' ass nigga)
Wir alle wissen, dass ich diese Dinge nicht hätte erfinden können (kleiner Nigga)
He talkin' 'bout his followers, dollars, and goofy shit
Er spricht über seine Anhänger, Dollars und dummen Dinge
I told him, "You're not poppin', you just on the remix" (what's poppin'?)
Ich sagte ihm: „Du hast keinen Erfolg, du bist nur im Remix“ (was geht ab?)
Now here we are, 2020, eight months later
Jetzt sind wir hier, 2020, acht Monate später
And we still ain't got no fuckin' justice for Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Und wir haben immer noch keine verdammte Gerechtigkeit für Breonna Taylor erhalten (Breonna Taylor)
Any nigga on that nigga's side is a clout chaser (fuck y'all)
Jeder Nigga auf dessen Niggas Seite, jagt die Clout (fickt euch alle)
A bitch who he fuckin' or a ho that he payin', uh
Eine Schlampe, die er fickt oder eine Hoe, die er bezahlt, uh
Imagine me, hahaha
Stell dir mich vor, hahaha
Imagine me entertaining you fuckin' goofy-ass niggas
Stell dir vor, ich würd' euch alberne Nigga unterhalten
And you fuckin' goofy-ass bitches
Und eure verfickten, trotteligen Bitches dazu
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)
Who you takin' shots at, goofy-ass nigga?
Auf wen schießt du, Idiot?
Keep your broke ass out a rich bitch business
Halte deinen armen Arsch raus, aus reichen Bitch Geschäften
And that go for you bitches too that's tryna get picked
Und das gilt auch für deine Bitches, die versuchen, ausgewählt zu werden
Talkin' shit, I'll slide on you, thinkin' that you slick
Sprich schlecht von mir, ich werde zu dir kommen, denkst du bist schlau
Ooh shit, it's a lotta weak niggas in this bitch, they confused
Ooh Scheiße, es gibt viele Schwächlinge in dieser Branche, sie sind verwirrt
They hate me, but watch my videos beatin' they dick
Sie hassen mich, aber sie sehen, wie meine Videos auf ihren Schwanz schlagen
Who a snitch? I ain't never went to the police with no names
Wer ist eine Snitch? Ich bin nie zur Polizei gegangen, um Namen zu nennen
I thought a bitch that got her chain snatched caught a loss had something to say, ayy
Ich dachte, 'ne Bitch, die einen Verlust erlitten hat und deren Kette gestohlen wurde, hat etwas zu sagen,, ayy
I be speakin' facts, uh, they can't handle that, uh
Ich sprech' nur Fakten, uh, sie können nicht damit umgehen, uh
They want me to be the bad guy, let me put my mask on
Sie wollen, dass ich der Bad Guy bin, lass' mich meine Maske aufsetzen
I was chose, I ain't ask to be this motherfuckin' cold
Ich wurde auserwählt, ich wollte nicht so kalt sein
Still the brightest star and not just the ones that's up in this Rolls
Immer noch der hellste Stern, nicht wie die in diesem Rolls Royce
Keep it pimpin' always, actions do the talkin'
Immer weiter pimpen, die Aktionen sprechen für sich
I know you want the clout, so I ain't sayin' y'all name
Ich weiß, du willst die Clout, also sage ich nicht eure Namen
Oh, you out here ballin', huh? Who you get that money from?
Du bist nicht hier, um Geld auszugeben, oder? Wer hat dir das Geld gegeben?
Ten toes down for whoever get the Patek, huh?
Zehn Zehen runter für den, der die Patek bekommt, huh?
I be so content 'cause I know I'm a real bitch
Ich bin so zufrieden, weil ich weiß, dass ich 'ne real Bitch bin
And anything I say, I'm never scared to repeat it
Und alles, was ich sage, ich habe nie Angst, es zu wiederholen
You'd think I was a killer how these niggas scared as shit
Man würde denken, ich wäre ein Killer, so wie diese Nigga sich fürchten
I pull up one deep, but niggas bring they whole clique, ayy
Ich nehm' sie einzeln, aber diese Nigas bringen ihre ganze Clique ayy
Who you takin' shots at, goofy-ass bitch?
Auf wen schießt du, Idiot?
Watchin' me succeed from your knees, suckin' dick
Du siehst zu, wie ich erfolgreich bin, während du auf deinen Knien Schwänze lutschst
I know you want attention from the niggas that I get
Ich weiß, du willst Aufmerksamkeit von den Niggas, die ich bekomme
I'm a steak, you a side plate, shrimp, stay in your place
Ich bin ein Steak, du eine Beilage, Shrimp, bleib an deiner Stelle
Real bitch, yeah, yeah, I ain't sellin' fairytales
Real bitch, yeah, yeah, ich verkauf' keine Märchen
FaceTime my nigga while my other nigga layin' there
FaceTime mein Nigga, während mein anderer Nigga neben mir liegt
Bitch think she sabotagin' somethin', tryna run and tell
Die Schlampe glaubt, sie sabotiert mich, wenn sie zu Gerüchten rennt
Bitch, I got a bond with my niggas and they all aware, yeah
Schlampe, ich habe einen Deal mit meinen Männern und jeder weiß davon, ja
Who you takin' shots at? Shut up with your scary ass
Auf wen schießt du, Idiot? Halt die Klappe mit deinem verängstigten Arsch
No profile pic, bitch, your mama shouldn't had
Deine Mutter sollte kein Profilbild haben
Kick me while I'm down bad, I remember all that
Tritt mich, wenn ich krank bin, ich werde mich erinnern
Next nigga send a shot, I'ma send it right back (ah)
Ich werde direkt auf den nächsten Nigga schießen, der mir einen Schuss schießt (ah)
Brrt, brrt
Brrt, brrt
Brrt, haha
Brrt, haha
Ah
Ah
Should've let them lock your ass up
Hättest dich von denen einsperren lassen sollen
Pussy
Pussy
Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)
Brr, brr, boom (Buddah Bless, benedice questo beat)
Imagine niggas lyin' 'bout shootin' a real bitch (huh?)
Immagina dei tipi che mentono a proposito di aver sparato ad una tipa sincera (eh?)
Just to save face for rapper niggas you chill with
Solo per salvarsi davanti ai rapper con cui passano il loro tempo libero
Imagine me givin' a fuck it was your fuckin' birthday (fuck you)
Pensi che a me importi che fosse il tuo compleanno (fanculo)
You in your feelings, I just thought it was another Thursday
Tu sei offeso, io pensavo fosse un giovedì qualsiasi
Now imagine me cockblockin' niggas on some dry shit (what?)
Ora pensi che io cerchi di rovinarti con delle stronzate (cosa?)
I don't want you on the bench
Non ti voglio in panchina
believe you wouldn't've been invited (you wouldn't've been invited)
Credo che non saresti stato invitato (non saresti stato invitato)
And if it weren't for me
Se non fosse per me
same week, you would have been indicted (should've let them lock your ass up)
Nella stessa settimana saresti stato icriminato (avrei dovuto lasciare che ti arrestassero)
You offered M's not to talk, I guess that made my friend excited, hmm
Mi hai offerto M per non parlare, credo che i miei amici fossero contenti di questo, hmm
Now y'all in cahoots, huh (okay), you a puss in boots
Ora siete in combutta, uh (okay), sei il gatto con gli stivali
You shot a 5'10" bitch with a .22
Hai sparato a una tipa alta 1.55 con una .22
Talkin' 'bout bones and tendons like them bullets wasn't pellets
Sto parlando di ossa e tendini, come se le pallottole non fossero palline
A pussy nigga with a pussy gun in his feelings (ah)
Una nigga fighetta con la sua pistola fighetta ora è offeso (ah)
Okay, he in the backseat and he keep callin' me a bitch (he a bitch)
Okay, lui è nel sedile di dietro e mi chiama stronza (lui è uno stronzo)
We all know the shit I could've came back with (lil' ass nigga)
Sappiamo tutti che non mi sarei potuta inventare queste cose (piccolo nigga)
He talkin' 'bout his followers, dollars, and goofy shit
Lui sta parlando dei suoi follower, dollari, e cose stupide
I told him, "You're not poppin', you just on the remix" (what's poppin'?)
Io gli ho detto: "Non stai avendo successo, sei solo nel remix" (cosa succede?)
Now here we are, 2020, eight months later
Ora eccoci qua, nel 2020, venti mesi dopo
And we still ain't got no fuckin' justice for Breonna Taylor (Breonna Taylor)
E non abbiamo ancora avuto giustizia per Breonna Taylor (Breonna Taylor)
Any nigga on that nigga's side is a clout chaser (fuck y'all)
Tutti i nigga che stanno da quella parte vogliono solo fama (fanculo tutti)
A bitch who he fuckin' or a ho that he payin', uh
La cagna che si scopa o la puttana che paga, uh
Imagine me, hahaha
Immaginatemi, ahahah
Imagine me entertaining you fuckin' goofy-ass niggas
Immaginatemi mentre vi intrattengo, voi idioti
And you fuckin' goofy-ass bitches
E vi scopate delle stronze idiote
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)
Brr, brr, boom (Buddah Bless, benedice questo beat)
Who you takin' shots at, goofy-ass nigga?
A chi stai sparando, idiota?
Keep your broke ass out a rich bitch business
Tieni il tuo culo squattrinato lontano da una stronza di classe
And that go for you bitches too that's tryna get picked
E questo vale anche per voi stronze, che state cercando di essere scelte
Talkin' shit, I'll slide on you, thinkin' that you slick
Parlate male di me, verrò da voi, pensando che siete eleganti
Ooh shit, it's a lotta weak niggas in this bitch, they confused
Oh merda, ci sono un sacco di deboli in questa industria, sono confusi
They hate me, but watch my videos beatin' they dick
Mi odiano, ma guardano i miei video battendo sul loro cazzo
Who a snitch? I ain't never went to the police with no names
Chi è la spia? Non sono mai andata dalla polizia a fare nomi
I thought a bitch that got her chain snatched caught a loss had something to say, ayy
Penso che una cagna che ha subito una perdita, alla quale hanno rubato la catena, abbia qualcosa da dire, ehi
I be speakin' facts, uh, they can't handle that, uh
Parlo di fatti, uh, loro non lo sopportano, uh
They want me to be the bad guy, let me put my mask on
Vogliono che io sia il cattivo, fammi mettere la maschera
I was chose, I ain't ask to be this motherfuckin' cold
Sono stata scelta, non ho chiesto di essere così fredda
Still the brightest star and not just the ones that's up in this Rolls
Sono ancora la stella più luminosa, non come quelle che ci sono dentro questa Rolls Royce
Keep it pimpin' always, actions do the talkin'
Continua sempre a fare il pappone, le azione parlano da sole
I know you want the clout, so I ain't sayin' y'all name
So che volete la fama, quindi non farò i vostri nomi
Oh, you out here ballin', huh? Who you get that money from?
Oh, voi non siete qui a spendere soldi, eh? Chi vi ha dato quei soldi?
Ten toes down for whoever get the Patek, huh?
Successo a chi si prende il Patek, eh?
I be so content 'cause I know I'm a real bitch
Sono contenta perché sono una cagna sincera
And anything I say, I'm never scared to repeat it
E non ho paura di ripetere tutto ciò che dico
You'd think I was a killer how these niggas scared as shit
Potresti pensare che io sia un'assassina da quanto questi nigga sono impauriti
I pull up one deep, but niggas bring they whole clique, ayy
Io ne affronto uno alla volta, ma questi nigga si portano sempre gli amici
Who you takin' shots at, goofy-ass bitch?
A chi stai sparando, idiota?
Watchin' me succeed from your knees, suckin' dick
Mi guardi avere successo mentre sei in ginocchio a succhiare cazzi
I know you want attention from the niggas that I get
So che vuoi avere l'attenzione degli uomini che mi prendo
I'm a steak, you a side plate, shrimp, stay in your place
Ma io sono una bistecca, tu sei solo un contorno, gamberetto, stai nel tuo piatto
Real bitch, yeah, yeah, I ain't sellin' fairytales
Sono una donna vera, sì, sì, non vendo favole
FaceTime my nigga while my other nigga layin' there
Chiamo su FaceTime il mio uomo mentre il mio altro uomo è lì dietro
Bitch think she sabotagin' somethin', tryna run and tell
La stronza pensa di sabotarmi quando corre a sparlare
Bitch, I got a bond with my niggas and they all aware, yeah
Stronza, io ho un accordo con i miei uomini, e tutti ne sono al corrente, sì
Who you takin' shots at? Shut up with your scary ass
A chi stai sparando, idiota? Stai zitto, con quel tuo culo impaurito
No profile pic, bitch, your mama shouldn't had
Nessuna foto del profilo, stronza, tua madre non avrebbe dovuto
Kick me while I'm down bad, I remember all that
Prendermi a calci quando stavo male, me lo ricordo
Next nigga send a shot, I'ma send it right back (ah)
Sparerò direttamente al prossimo nigga che mi spara un colpo (ah)
Brrt, brrt
Brr, brr
Brrt, haha
Brr, haha
Ah
Ah
Should've let them lock your ass up
Avrei dovuto lasciare che ti arrestassero
Pussy
Fighetta
Brrt, brrt, baow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, baow (Buddah Blessのビートよ)
Imagine niggas lyin' 'bout shootin' a real bitch (huh?)
本物の女を撃った事について嘘をついてる奴らを想像してみて (え?)
Just to save face for rapper niggas you chill with
一緒につるんでるラッパーの顔を立てる為にさ
Imagine me givin' a fuck it was your fuckin' birthday (fuck you)
あんたの誕生日だったって私に文句を言うなんて想像してみて (クソくらえ)
You in your feelings, I just thought it was another Thursday
あんたは感情的になってたけど、私はただ別の木曜日だったと思っただけ
Now imagine me cockblockin' niggas on some dry shit (what?)
乾いてるからって人のチャンスを横取りしようとする奴らを想像できる (何?)
I don't want you on the bench
あんたにベンチに居て欲しくないの
believe you wouldn't've been invited (you wouldn't've been invited)
あんたは招待されてなかったはずよ (あんたは招待されてなかったはずよ)
And if it weren't for me
それが私じゃなかったら
same week, you would have been indicted (should've let them lock your ass up)
同じ週に、起訴されててもおかしくないわよ (彼らにあんたのケツをロックさせるべきだったわね)
You offered M's not to talk, I guess that made my friend excited, hmm
あんたは口止め料に数百万ドル渡したから、友達はきっと喜んでるのね hmm
Now y'all in cahoots, huh (okay), you a puss in boots
もうあんた達は全員共謀してるんでしょう、フンッ (いいわ)、あんたはお尋ね者よ
You shot a 5'10" bitch with a .22
あんたは5フィート10インチの女を22口径の銃で撃ったの
Talkin' 'bout bones and tendons like them bullets wasn't pellets
まるで弾が小弾じゃなかったかのように骨とか腱の話をしてるわ
A pussy nigga with a pussy gun in his feelings (ah)
奴の気持ちは弱い男に弱い銃 (ah)
Okay, he in the backseat and he keep callin' me a bitch (he a bitch)
いいわ、彼は後部座席で私をビッチと呼び続けるの (アイツがビッチよ)
We all know the shit I could've came back with (lil' ass nigga)
私が戻ってこれたことを、みんな知ってるわ (ケツの穴の小さい男ね)
He talkin' 'bout his followers, dollars, and goofy shit
あいつはフォロワーの事や、金の事、くだらない話ばかりしているわ
I told him, "You're not poppin', you just on the remix" (what's poppin'?)
彼に言ったのよ "あんたは全然イケてないわ、ただリミックスに参加しただけじゃない" (イケてるって何?)
Now here we are, 2020, eight months later
そして私達は今、 2020年、八ヶ月後よ
And we still ain't got no fuckin' justice for Breonna Taylor (Breonna Taylor)
でも未だにBreonna Taylorの正義を手にしてないわ (Breonna Taylor)
Any nigga on that nigga's side is a clout chaser (fuck y'all)
あいつの側についてる奴らはみんな人気にあやかろうとしている奴ら (全員クソくらえ)
A bitch who he fuckin' or a ho that he payin', uh
あいつがやったビッチか、金を払った尻軽か uh
Imagine me, hahaha
想像してよ hahaha
Imagine me entertaining you fuckin' goofy-ass niggas
私があんた達頭の悪い男達と
And you fuckin' goofy-ass bitches
頭の悪い女達を楽しませるってさ
Brrt, brrt, blaow (Buddah Bless this beat)
Brrt, brrt, baow (Buddah Blessのビートよ)
Who you takin' shots at, goofy-ass nigga?
誰を狙ってるの、頭の悪い男のお前?
Keep your broke ass out a rich bitch business
リッチな女ののビジネスには金のないお前はお呼びじゃないのさ
And that go for you bitches too that's tryna get picked
あんたがひっかけようとしてるビッチ達も同じさ
Talkin' shit, I'll slide on you, thinkin' that you slick
くだらない事話しやがって、あんたの所に行くよ、あんたはずる賢いと思うんだ
Ooh shit, it's a lotta weak niggas in this bitch, they confused
あぁマジか、 このビッチには弱い奴らばっかり、混乱しちゃった
They hate me, but watch my videos beatin' they dick
奴らは私を嫌うけど、私のビデオを見ながらシゴいてるのよ
Who a snitch? I ain't never went to the police with no names
チクったのは誰? 名前を名乗らず警察に行った事はないわ
I thought a bitch that got her chain snatched caught a loss had something to say, ayy
ネックレスを取られて損失を得たビッチが何か言うかと思ったけど ayy
I be speakin' facts, uh, they can't handle that, uh
私は真実を話してる、奴らには扱えないのよ
They want me to be the bad guy, let me put my mask on
奴らは私を悪者にしたがるの、マスクを着けさせて
I was chose, I ain't ask to be this motherfuckin' cold
私は選ばれたの、こんなにもカリスマを手にしたいなんて頼んでないわ
Still the brightest star and not just the ones that's up in this Rolls
未だに私は輝く星なの、このRolls-Royceの天井の話をしてるんじゃないわ
Keep it pimpin' always, actions do the talkin'
いつも成功者で居るのよ、行動が物語ってるでしょう
I know you want the clout, so I ain't sayin' y'all name
あんたが権力を手に入れたいのは知ってるわ、だからあんた達の名前は出さないの
Oh, you out here ballin', huh? Who you get that money from?
金を稼ぎにきたの、あぁ? 誰から金をもらうの?
Ten toes down for whoever get the Patek, huh?
Patek持ってる奴なら誰でも協力するのか、あぁ?
I be so content 'cause I know I'm a real bitch
私は自分こそが本物だって知ってるから満足してるわ
And anything I say, I'm never scared to repeat it
私が言った事は何だって、繰り返し言うのは怖くないわ
You'd think I was a killer how these niggas scared as shit
私の事、男たちが恐れる殺し屋だと思うかもしれないわね
I pull up one deep, but niggas bring they whole clique, ayy
私がふあっくまで引っ張っても、あいつらは派閥を引きつれてくるのよ ayy
Who you takin' shots at, goofy-ass bitch?
誰を狙ってるの、頭の悪い女のお前?
Watchin' me succeed from your knees, suckin' dick
膝まづいて私が成功するのを見ながら、アソコをしゃぶってる
I know you want attention from the niggas that I get
私みたいに男達から注目されたいんでしょう
I'm a steak, you a side plate, shrimp, stay in your place
私はステーキで、あんたはおかずの皿ね、雑魚よ、大人しくしてなさい
Real bitch, yeah, yeah, I ain't sellin' fairytales
本物の女、そう、そう、おとぎ話は売ってないの
FaceTime my nigga while my other nigga layin' there
他の男がそこで横になってる間に私の男とFaceTimeするのよ
Bitch think she sabotagin' somethin', tryna run and tell
ビッチは彼女が何か妨害してると思って、みんなに知らせようとしたの
Bitch, I got a bond with my niggas and they all aware, yeah
ビッチ、私は男達とは絆があるのよ、彼らは全員知ってるわ
Who you takin' shots at? Shut up with your scary ass
誰を狙ってるの? 臆病者は黙ってな
No profile pic, bitch, your mama shouldn't had
プロフィールの写真はないの、ビッチ、あんたのママはするべきじゃなかったのよ
Kick me while I'm down bad, I remember all that
私が落ち込んでるときに私の事を蹴とばなんて、全部覚えてるわ
Next nigga send a shot, I'ma send it right back (ah)
もし次に男が何かしてきたら、お返しするからね (ah)
Brrt, brrt
Brrt, brrt
Brrt, haha
Brrt, haha
Ah
Ah
Should've let them lock your ass up
彼らにあんたのケツをロックさせるべきだったわね
Pussy
プッシー

Trivia about the song Shots Fired by Megan Thee Stallion

When was the song “Shots Fired” released by Megan Thee Stallion?
The song Shots Fired was released in 2020, on the album “Good News”.
Who composed the song “Shots Fired” by Megan Thee Stallion?
The song “Shots Fired” by Megan Thee Stallion was composed by Allie Wrubel, Megan Pete, Herb Magidson, Tyron Buddah Douglas.

Most popular songs of Megan Thee Stallion

Other artists of Hip Hop/Rap