(Uh, Ah!)
Dein Freund wurde gestern vom LKW übersehen (bumm bumm, Hüa)
Jetzt ist er nicht mehr am Leben
Und du nicht mehr vergeben
Und ich hätt' bock auf 'n Date, oh Girl!
Doch ich liege im Bett allein
Hoff', dass mein Handy vibriert
Will doch nur, dass du mir schreibst
Und mich einlädst auf ein Treffen ohne Kondome bei dir
Ich kriege die Augen nicht zu
Ich krieg mein Schwanz nicht schlapp
Nein nicht um 1, nein nicht um 2
Nein nicht um
3 Uhr nachts (hüa!)
Ich hab' schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
Ey yo check one two, was geht ab?
Ich geh zu deiner Frau und ficke dann ihren Arsch
Und danach heißt es dann mal wieder: „Tschüss, des wars!“
Weil irgendwie sind mir alle Weiber nach dem Ficken egal
Keine Zeit für Sentimentalitäten
Sorry ich muss gehen und mich besaufen
Der Frau komm die Tränen, doch sie wird drüber hinwegkomm'
Ich komm bald wieder und werd' über dich hinwegkomm'
Ey, wir machen Doktorspiele
Ah, bei denen ich den Doktor spiele
Sie hat alle Termine abgeblasen
Und dafür meinen Schniedel abgeblasen
Alle stehen auf mich, weil ich steh im Rampenlicht
Im Angesicht der Bitch komme ich ihr an Gesicht
Ja nicht nur am Tag, sondern auch in der Nacht
Genauer gesagt um
3 Uhr nachts (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch (dein Arschloch!), oh no!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
„Ja, Hallo?“
„Hallo und guten Abend, hier ist dein DJ Arschlochficker“
„Ähm was? Warum rufst du mich an, es ist 3 Uhr nachts?“
„Ich möchte dich ficken!“
„Was? Spinnst du?“
„Nein, ich steh vor deiner Tür!“
„Ey, ich ruf die Polizei!“
„Oh nein, bitte nicht die Polizei!“
„Ja, aber doch die Polizei!“
„Aber ich hab bock auf dein Arschloch!“
„Was, mein Arschloch?“
„Ja!“
„Mein Arschloch?“
„Ja!“
„Auf mein ganzes Arschloch?“
„Ja!“
„Na dann komm rein!“
„Vielen dank und bis gleich!“
3 Uhr nachts (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, Oh No!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (uh, ah!)
3 Uhr nachts (oh yeah, hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
Ich frag mich was du so machst (was machst du?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (vorbei komm!)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Dj Arschlochficker!
Das waren Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Vielen Dank, dass sie eingeschalten haben und bis zum nächsten Mal
Das war das Album: „Pennergang“
Hören sie es bitte noch einmal
Kaufen sie es bitte noch einmal
Schalten sie wieder ein, wenn es wieder heißt
Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
(Ja! Uh)
(Uh, Ah!)
(Uh, Ah!)
Dein Freund wurde gestern vom LKW übersehen (bumm bumm, Hüa)
Your friend was overlooked by a truck yesterday (boom boom, Hüa)
Jetzt ist er nicht mehr am Leben
Now he's no longer alive
Und du nicht mehr vergeben
And you're no longer forgiven
Und ich hätt' bock auf 'n Date, oh Girl!
And I'd fancy a date, oh girl!
Doch ich liege im Bett allein
But I'm lying in bed alone
Hoff', dass mein Handy vibriert
Hope that my phone vibrates
Will doch nur, dass du mir schreibst
Just want you to write to me
Und mich einlädst auf ein Treffen ohne Kondome bei dir
And invite me to a meeting without condoms at your place
Ich kriege die Augen nicht zu
I can't close my eyes
Ich krieg mein Schwanz nicht schlapp
I can't get my dick limp
Nein nicht um 1, nein nicht um 2
No not at 1, no not at 2
Nein nicht um
No not at
3 Uhr nachts (hüa!)
3 o'clock at night (hüa!)
Ich hab' schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
I'm in the mood for your asshole again, oh no!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
I wonder what you're doing (yeah, Hüa, what are you doing?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
And if it's okay if I come by again
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
Ey yo check one two, was geht ab?
Ey yo check one two, what's up?
Ich geh zu deiner Frau und ficke dann ihren Arsch
I go to your wife and fuck her ass
Und danach heißt es dann mal wieder: „Tschüss, des wars!“
And then it's once again: "Bye, that's it!"
Weil irgendwie sind mir alle Weiber nach dem Ficken egal
Because somehow I don't care about all the chicks after fucking
Keine Zeit für Sentimentalitäten
No time for sentimentality
Sorry ich muss gehen und mich besaufen
Sorry I have to go and get drunk
Der Frau komm die Tränen, doch sie wird drüber hinwegkomm'
The woman is crying, but she'll get over it
Ich komm bald wieder und werd' über dich hinwegkomm'
I'll come back soon and get over you
Ey, wir machen Doktorspiele
Hey, we're playing doctor
Ah, bei denen ich den Doktor spiele
Ah, where I play the doctor
Sie hat alle Termine abgeblasen
She has cancelled all appointments
Und dafür meinen Schniedel abgeblasen
And blew my dick instead
Alle stehen auf mich, weil ich steh im Rampenlicht
Everyone is into me, because I'm in the spotlight
Im Angesicht der Bitch komme ich ihr an Gesicht
In the face of the bitch I come to her face
Ja nicht nur am Tag, sondern auch in der Nacht
Yes not only during the day, but also at night
Genauer gesagt um
More precisely at
3 Uhr nachts (hüa!)
3 o'clock at night (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch (dein Arschloch!), oh no!
I'm in the mood for your asshole (your asshole!), oh no!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
I wonder what you're doing (yeah, Hüa, what are you doing?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
And if it's okay if I come by again
„Ja, Hallo?“
"Yes, hello?"
„Hallo und guten Abend, hier ist dein DJ Arschlochficker“
"Hello and good evening, this is your DJ Assholefucker"
„Ähm was? Warum rufst du mich an, es ist 3 Uhr nachts?“
"Uh what? Why are you calling me, it's 3 o'clock at night?"
„Ich möchte dich ficken!“
"I want to fuck you!"
„Was? Spinnst du?“
"What? Are you crazy?"
„Nein, ich steh vor deiner Tür!“
"No, I'm standing in front of your door!"
„Ey, ich ruf die Polizei!“
"Hey, I'm calling the police!"
„Oh nein, bitte nicht die Polizei!“
"Oh no, please not the police!"
„Ja, aber doch die Polizei!“
"Yes, but the police!"
„Aber ich hab bock auf dein Arschloch!“
"But I'm in the mood for your asshole!"
„Was, mein Arschloch?“
"What, my asshole?"
„Ja!“
"Yes!"
„Mein Arschloch?“
"My asshole?"
„Ja!“
"Yes!"
„Auf mein ganzes Arschloch?“
"For my whole asshole?"
„Ja!“
"Yes!"
„Na dann komm rein!“
"Well then come in!"
„Vielen dank und bis gleich!“
"Thank you and see you soon!"
3 Uhr nachts (hüa!)
3 o'clock at night (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, Oh No!
I'm in the mood for your asshole again, Oh No!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
I wonder what you're doing (yeah, Hüa, what are you doing?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (uh, ah!)
And if it's okay if I come by again (uh, ah!)
3 Uhr nachts (oh yeah, hüa!)
3 o'clock at night (oh yeah, hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
I'm in the mood for your asshole again, oh no!
Ich frag mich was du so machst (was machst du?)
I wonder what you're doing (what are you doing?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (vorbei komm!)
And if it's okay if I come by again (come by again!)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Dj Arschlochficker!
Dj Assholefucker!
Das waren Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
That was Mehnersmoos from Frankfurt am Main
Vielen Dank, dass sie eingeschalten haben und bis zum nächsten Mal
Thank you for tuning in and see you next time
Das war das Album: „Pennergang“
That was the album: "Pennergang"
Hören sie es bitte noch einmal
Please listen to it again
Kaufen sie es bitte noch einmal
Please buy it again
Schalten sie wieder ein, wenn es wieder heißt
Tune in again when it's time for
Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Mehnersmoos from Frankfurt am Main
(Ja! Uh)
(Yes! Uh)
(Uh, Ah!)
(Uh, Ah!)
Dein Freund wurde gestern vom LKW übersehen (bumm bumm, Hüa)
Seu amigo foi atropelado por um caminhão ontem (bumm bumm, Hüa)
Jetzt ist er nicht mehr am Leben
Agora ele não está mais vivo
Und du nicht mehr vergeben
E você não perdoa mais
Und ich hätt' bock auf 'n Date, oh Girl!
E eu estou a fim de um encontro, oh garota!
Doch ich liege im Bett allein
Mas estou deitado na cama sozinho
Hoff', dass mein Handy vibriert
Espero que meu celular vibre
Will doch nur, dass du mir schreibst
Só quero que você me escreva
Und mich einlädst auf ein Treffen ohne Kondome bei dir
E me convide para um encontro sem preservativos na sua casa
Ich kriege die Augen nicht zu
Não consigo fechar os olhos
Ich krieg mein Schwanz nicht schlapp
Não consigo deixar meu pau mole
Nein nicht um 1, nein nicht um 2
Não às 1, não às 2
Nein nicht um
Não às
3 Uhr nachts (hüa!)
3 da manhã (hüa!)
Ich hab' schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
Estou com vontade de novo do seu cu, oh não!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Eu me pergunto o que você está fazendo (yeah, Hüa, o que você está fazendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
E se está tudo bem se eu passar de novo
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
Ey yo check one two, was geht ab?
Ey yo check one two, o que está acontecendo?
Ich geh zu deiner Frau und ficke dann ihren Arsch
Vou até sua mulher e fodo seu cu
Und danach heißt es dann mal wieder: „Tschüss, des wars!“
E depois é de novo: "Tchau, foi isso!"
Weil irgendwie sind mir alle Weiber nach dem Ficken egal
Porque de alguma forma, todas as mulheres depois de foder não importam
Keine Zeit für Sentimentalitäten
Não tenho tempo para sentimentalidades
Sorry ich muss gehen und mich besaufen
Desculpe, tenho que ir e me embebedar
Der Frau komm die Tränen, doch sie wird drüber hinwegkomm'
A mulher começa a chorar, mas ela vai superar
Ich komm bald wieder und werd' über dich hinwegkomm'
Vou voltar em breve e vou superar você
Ey, wir machen Doktorspiele
Ei, estamos brincando de médico
Ah, bei denen ich den Doktor spiele
Ah, onde eu sou o médico
Sie hat alle Termine abgeblasen
Ela cancelou todos os compromissos
Und dafür meinen Schniedel abgeblasen
E em vez disso, chupou meu pau
Alle stehen auf mich, weil ich steh im Rampenlicht
Todos me querem, porque estou sob os holofotes
Im Angesicht der Bitch komme ich ihr an Gesicht
Na cara da vadia, eu gozo no rosto dela
Ja nicht nur am Tag, sondern auch in der Nacht
Sim, não só durante o dia, mas também à noite
Genauer gesagt um
Mais precisamente às
3 Uhr nachts (hüa!)
3 da manhã (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch (dein Arschloch!), oh no!
Estou com vontade de novo do seu cu (seu cu!), oh não!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Eu me pergunto o que você está fazendo (yeah, Hüa, o que você está fazendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
E se está tudo bem se eu passar de novo
„Ja, Hallo?“
"Sim, olá?"
„Hallo und guten Abend, hier ist dein DJ Arschlochficker“
"Olá e boa noite, aqui é o seu DJ Fodedor de Cus"
„Ähm was? Warum rufst du mich an, es ist 3 Uhr nachts?“
"Uh, o quê? Por que você está me ligando, são 3 da manhã?"
„Ich möchte dich ficken!“
"Eu quero te foder!"
„Was? Spinnst du?“
"O quê? Você está louco?"
„Nein, ich steh vor deiner Tür!“
"Não, estou na sua porta!"
„Ey, ich ruf die Polizei!“
"Ei, vou chamar a polícia!"
„Oh nein, bitte nicht die Polizei!“
"Oh não, por favor, não a polícia!"
„Ja, aber doch die Polizei!“
"Sim, mas a polícia!"
„Aber ich hab bock auf dein Arschloch!“
"Mas eu quero seu cu!"
„Was, mein Arschloch?“
"O quê, meu cu?"
„Ja!“
"Sim!"
„Mein Arschloch?“
"Meu cu?"
„Ja!“
"Sim!"
„Auf mein ganzes Arschloch?“
"Todo o meu cu?"
„Ja!“
"Sim!"
„Na dann komm rein!“
"Bem, então entre!"
„Vielen dank und bis gleich!“
"Muito obrigado e até logo!"
3 Uhr nachts (hüa!)
3 da manhã (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, Oh No!
Estou com vontade de novo do seu cu, Oh Não!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Eu me pergunto o que você está fazendo (yeah, Hüa, o que você está fazendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (uh, ah!)
E se está tudo bem se eu passar de novo (uh, ah!)
3 Uhr nachts (oh yeah, hüa!)
3 da manhã (oh yeah, hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
Estou com vontade de novo do seu cu, oh não!
Ich frag mich was du so machst (was machst du?)
Eu me pergunto o que você está fazendo (o que você está fazendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (vorbei komm!)
E se está tudo bem se eu passar de novo (passar de novo!)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Dj Arschlochficker!
Dj Fodedor de Cus!
Das waren Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Esses foram Mehnersmoos de Frankfurt am Main
Vielen Dank, dass sie eingeschalten haben und bis zum nächsten Mal
Muito obrigado por terem sintonizado e até a próxima
Das war das Album: „Pennergang“
Esse foi o álbum: "Pennergang"
Hören sie es bitte noch einmal
Por favor, ouça novamente
Kaufen sie es bitte noch einmal
Por favor, compre novamente
Schalten sie wieder ein, wenn es wieder heißt
Sintonize novamente quando for
Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Mehnersmoos de Frankfurt am Main
(Ja! Uh)
(Sim! Uh)
(Uh, Ah!)
(Uh, Ah!)
Dein Freund wurde gestern vom LKW übersehen (bumm bumm, Hüa)
Tu amigo fue atropellado por un camión ayer (bumm bumm, Hüa)
Jetzt ist er nicht mehr am Leben
Ahora ya no está vivo
Und du nicht mehr vergeben
Y tú ya no perdonas
Und ich hätt' bock auf 'n Date, oh Girl!
Y me gustaría tener una cita, oh chica!
Doch ich liege im Bett allein
Pero estoy en la cama solo
Hoff', dass mein Handy vibriert
Espero que mi teléfono vibre
Will doch nur, dass du mir schreibst
Solo quiero que me escribas
Und mich einlädst auf ein Treffen ohne Kondome bei dir
Y me invites a un encuentro sin condones en tu casa
Ich kriege die Augen nicht zu
No puedo cerrar los ojos
Ich krieg mein Schwanz nicht schlapp
No puedo bajar mi erección
Nein nicht um 1, nein nicht um 2
No a la 1, no a las 2
Nein nicht um
No a las
3 Uhr nachts (hüa!)
3 de la madrugada (hüa!)
Ich hab' schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
Tengo ganas de tu trasero otra vez, oh no!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Me pregunto qué estás haciendo (sí, Hüa, ¿qué estás haciendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
Y si está bien si paso otra vez
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
(Sí, Ok, sí, sí, ey yo, ey yo, sí)
Ey yo check one two, was geht ab?
Ey yo check one two, ¿qué pasa?
Ich geh zu deiner Frau und ficke dann ihren Arsch
Voy a tu mujer y luego la follo por el culo
Und danach heißt es dann mal wieder: „Tschüss, des wars!“
Y luego es otra vez: "Adiós, eso es todo!"
Weil irgendwie sind mir alle Weiber nach dem Ficken egal
Porque de alguna manera todas las mujeres me importan un carajo después de follar
Keine Zeit für Sentimentalitäten
No hay tiempo para sentimentalismos
Sorry ich muss gehen und mich besaufen
Lo siento, tengo que irme a emborrachar
Der Frau komm die Tränen, doch sie wird drüber hinwegkomm'
La mujer llora, pero lo superará
Ich komm bald wieder und werd' über dich hinwegkomm'
Volveré pronto y te superaré
Ey, wir machen Doktorspiele
Ey, jugamos a los médicos
Ah, bei denen ich den Doktor spiele
Ah, donde yo juego al médico
Sie hat alle Termine abgeblasen
Ella ha cancelado todas las citas
Und dafür meinen Schniedel abgeblasen
Y en su lugar me ha hecho una mamada
Alle stehen auf mich, weil ich steh im Rampenlicht
Todos me quieren, porque estoy en el centro de atención
Im Angesicht der Bitch komme ich ihr an Gesicht
En la cara de la perra, le vengo en la cara
Ja nicht nur am Tag, sondern auch in der Nacht
Sí, no solo durante el día, sino también por la noche
Genauer gesagt um
Más precisamente a las
3 Uhr nachts (hüa!)
3 de la madrugada (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch (dein Arschloch!), oh no!
Tengo ganas de tu trasero otra vez (¡tu trasero!), oh no!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Me pregunto qué estás haciendo (sí, Hüa, ¿qué estás haciendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
Y si está bien si paso otra vez
„Ja, Hallo?“
"¿Sí, hola?"
„Hallo und guten Abend, hier ist dein DJ Arschlochficker“
"Hola y buenas noches, aquí está tu DJ Arschlochficker"
„Ähm was? Warum rufst du mich an, es ist 3 Uhr nachts?“
"¿Eh qué? ¿Por qué me llamas, son las 3 de la madrugada?"
„Ich möchte dich ficken!“
"¡Quiero follarte!"
„Was? Spinnst du?“
"¿Qué? ¿Estás loco?"
„Nein, ich steh vor deiner Tür!“
"No, estoy en tu puerta!"
„Ey, ich ruf die Polizei!“
"Ey, voy a llamar a la policía!"
„Oh nein, bitte nicht die Polizei!“
"Oh no, por favor no la policía!"
„Ja, aber doch die Polizei!“
"Sí, pero sí la policía!"
„Aber ich hab bock auf dein Arschloch!“
"Pero tengo ganas de tu trasero!"
„Was, mein Arschloch?“
"¿Qué, mi trasero?"
„Ja!“
"¡Sí!"
„Mein Arschloch?“
"¿Mi trasero?"
„Ja!“
"¡Sí!"
„Auf mein ganzes Arschloch?“
"¿Todo mi trasero?"
„Ja!“
"¡Sí!"
„Na dann komm rein!“
"Bueno, entonces entra!"
„Vielen dank und bis gleich!“
"¡Muchas gracias y hasta luego!"
3 Uhr nachts (hüa!)
3 de la madrugada (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, Oh No!
Tengo ganas de tu trasero otra vez, Oh No!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Me pregunto qué estás haciendo (sí, Hüa, ¿qué estás haciendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (uh, ah!)
Y si está bien si paso otra vez (uh, ah!)
3 Uhr nachts (oh yeah, hüa!)
3 de la madrugada (oh sí, hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
Tengo ganas de tu trasero otra vez, oh no!
Ich frag mich was du so machst (was machst du?)
Me pregunto qué estás haciendo (¿qué estás haciendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (vorbei komm!)
Y si está bien si paso otra vez (¡paso otra vez!)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Dj Arschlochficker!
¡Dj Arschlochficker!
Das waren Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Esos eran Mehnersmoos de Frankfurt am Main
Vielen Dank, dass sie eingeschalten haben und bis zum nächsten Mal
Gracias por sintonizar y hasta la próxima
Das war das Album: „Pennergang“
Ese fue el álbum: "Pennergang"
Hören sie es bitte noch einmal
Por favor, escúchalo otra vez
Kaufen sie es bitte noch einmal
Por favor, cómpralo otra vez
Schalten sie wieder ein, wenn es wieder heißt
Sintoniza de nuevo cuando sea
Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Mehnersmoos de Frankfurt am Main
(Ja! Uh)
(¡Sí! Uh)
(Uh, Ah!)
(Uh, Ah!)
Dein Freund wurde gestern vom LKW übersehen (bumm bumm, Hüa)
Ton ami a été renversé par un camion hier (bumm bumm, Hüa)
Jetzt ist er nicht mehr am Leben
Maintenant, il n'est plus en vie
Und du nicht mehr vergeben
Et tu ne peux plus pardonner
Und ich hätt' bock auf 'n Date, oh Girl!
Et j'aimerais avoir un rendez-vous, oh fille!
Doch ich liege im Bett allein
Mais je suis seul dans mon lit
Hoff', dass mein Handy vibriert
J'espère que mon téléphone va vibrer
Will doch nur, dass du mir schreibst
Je veux juste que tu m'écrives
Und mich einlädst auf ein Treffen ohne Kondome bei dir
Et que tu m'invites à une rencontre sans préservatifs chez toi
Ich kriege die Augen nicht zu
Je ne peux pas fermer les yeux
Ich krieg mein Schwanz nicht schlapp
Je ne peux pas faire retomber mon érection
Nein nicht um 1, nein nicht um 2
Non, pas à 1 heure, non, pas à 2 heures
Nein nicht um
Non, pas à
3 Uhr nachts (hüa!)
3 heures du matin (hüa!)
Ich hab' schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
J'ai encore envie de ton cul, oh non!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Je me demande ce que tu fais (yeah, Hüa, qu'est-ce que tu fais?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
Et si c'est ok si je repasse encore une fois
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
Ey yo check one two, was geht ab?
Ey yo check one two, qu'est-ce qui se passe?
Ich geh zu deiner Frau und ficke dann ihren Arsch
Je vais voir ta femme et je baise son cul
Und danach heißt es dann mal wieder: „Tschüss, des wars!“
Et après, c'est encore une fois: "Au revoir, c'est fini!"
Weil irgendwie sind mir alle Weiber nach dem Ficken egal
Parce qu'après avoir baisé, toutes les femmes me sont indifférentes
Keine Zeit für Sentimentalitäten
Pas de temps pour les sentiments
Sorry ich muss gehen und mich besaufen
Désolé, je dois partir et me saouler
Der Frau komm die Tränen, doch sie wird drüber hinwegkomm'
La femme pleure, mais elle s'en remettra
Ich komm bald wieder und werd' über dich hinwegkomm'
Je reviendrai bientôt et je passerai au-dessus de toi
Ey, wir machen Doktorspiele
Hey, on joue au docteur
Ah, bei denen ich den Doktor spiele
Ah, où je joue le rôle du docteur
Sie hat alle Termine abgeblasen
Elle a annulé tous ses rendez-vous
Und dafür meinen Schniedel abgeblasen
Et a sucé ma bite à la place
Alle stehen auf mich, weil ich steh im Rampenlicht
Tout le monde m'aime, parce que je suis sous les projecteurs
Im Angesicht der Bitch komme ich ihr an Gesicht
Face à la salope, je lui viens au visage
Ja nicht nur am Tag, sondern auch in der Nacht
Pas seulement pendant la journée, mais aussi la nuit
Genauer gesagt um
Plus précisément à
3 Uhr nachts (hüa!)
3 heures du matin (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch (dein Arschloch!), oh no!
J'ai encore envie de ton cul (ton cul!), oh non!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Je me demande ce que tu fais (yeah, Hüa, qu'est-ce que tu fais?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
Et si c'est ok si je repasse encore une fois
„Ja, Hallo?“
"Oui, bonjour?"
„Hallo und guten Abend, hier ist dein DJ Arschlochficker“
"Bonjour et bonne soirée, ici ton DJ Baiseur de cul"
„Ähm was? Warum rufst du mich an, es ist 3 Uhr nachts?“
"Euh quoi? Pourquoi tu m'appelles, il est 3 heures du matin?"
„Ich möchte dich ficken!“
"Je veux te baiser!"
„Was? Spinnst du?“
"Quoi? Tu es fou?"
„Nein, ich steh vor deiner Tür!“
"Non, je suis devant ta porte!"
„Ey, ich ruf die Polizei!“
"Ey, j'appelle la police!"
„Oh nein, bitte nicht die Polizei!“
"Oh non, pas la police s'il te plaît!"
„Ja, aber doch die Polizei!“
"Oui, mais la police!"
„Aber ich hab bock auf dein Arschloch!“
"Mais j'ai envie de ton cul!"
„Was, mein Arschloch?“
"Quoi, mon cul?"
„Ja!“
"Oui!"
„Mein Arschloch?“
"Mon cul?"
„Ja!“
"Oui!"
„Auf mein ganzes Arschloch?“
"De tout mon cul?"
„Ja!“
"Oui!"
„Na dann komm rein!“
"Alors entre!"
„Vielen dank und bis gleich!“
"Merci beaucoup et à tout de suite!"
3 Uhr nachts (hüa!)
3 heures du matin (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, Oh No!
J'ai encore envie de ton cul, Oh Non!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Je me demande ce que tu fais (yeah, Hüa, qu'est-ce que tu fais?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (uh, ah!)
Et si c'est ok si je repasse encore une fois (uh, ah!)
3 Uhr nachts (oh yeah, hüa!)
3 heures du matin (oh yeah, hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
J'ai encore envie de ton cul, oh non!
Ich frag mich was du so machst (was machst du?)
Je me demande ce que tu fais (qu'est-ce que tu fais?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (vorbei komm!)
Et si c'est ok si je repasse encore une fois (repasse encore une fois!)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Dj Arschlochficker!
Dj Baiseur de cul!
Das waren Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
C'était Mehnersmoos de Francfort-sur-le-Main
Vielen Dank, dass sie eingeschalten haben und bis zum nächsten Mal
Merci d'avoir écouté et à la prochaine fois
Das war das Album: „Pennergang“
C'était l'album: "Pennergang"
Hören sie es bitte noch einmal
Écoutez-le encore une fois
Kaufen sie es bitte noch einmal
Achetez-le encore une fois
Schalten sie wieder ein, wenn es wieder heißt
Revenez quand il sera à nouveau temps
Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Mehnersmoos de Francfort-sur-le-Main
(Ja! Uh)
(Oui! Uh)
(Uh, Ah!)
(Uh, Ah!)
Dein Freund wurde gestern vom LKW übersehen (bumm bumm, Hüa)
Il tuo amico è stato investito da un camion ieri (bumm bumm, Hüa)
Jetzt ist er nicht mehr am Leben
Ora non è più vivo
Und du nicht mehr vergeben
E tu non sei più perdonato
Und ich hätt' bock auf 'n Date, oh Girl!
E avrei voglia di un appuntamento, oh ragazza!
Doch ich liege im Bett allein
Ma sto a letto da solo
Hoff', dass mein Handy vibriert
Spero che il mio cellulare vibri
Will doch nur, dass du mir schreibst
Voglio solo che tu mi scriva
Und mich einlädst auf ein Treffen ohne Kondome bei dir
E mi inviti a un incontro senza preservativi da te
Ich kriege die Augen nicht zu
Non riesco a chiudere gli occhi
Ich krieg mein Schwanz nicht schlapp
Non riesco a far calmare il mio cazzo
Nein nicht um 1, nein nicht um 2
No, non all'1, no, non alle 2
Nein nicht um
No, non alle
3 Uhr nachts (hüa!)
3 di notte (hüa!)
Ich hab' schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
Ho di nuovo voglia del tuo culo, oh no!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Mi chiedo cosa stai facendo (yeah, Hüa, cosa stai facendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
E se va bene se passo di nuovo
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
(Yeah, Ok, yeah, yeah, ey yo, ey yo, yeah)
Ey yo check one two, was geht ab?
Ey yo check one two, cosa succede?
Ich geh zu deiner Frau und ficke dann ihren Arsch
Vado da tua moglie e scopo il suo culo
Und danach heißt es dann mal wieder: „Tschüss, des wars!“
E poi è di nuovo: "Ciao, è tutto!"
Weil irgendwie sind mir alle Weiber nach dem Ficken egal
Perché in qualche modo non mi importa di tutte le donne dopo aver scopato
Keine Zeit für Sentimentalitäten
Nessun tempo per sentimentalismi
Sorry ich muss gehen und mich besaufen
Scusa devo andare a ubriacarmi
Der Frau komm die Tränen, doch sie wird drüber hinwegkomm'
La donna piange, ma se ne farà una ragione
Ich komm bald wieder und werd' über dich hinwegkomm'
Tornerò presto e passerò oltre te
Ey, wir machen Doktorspiele
Ehi, giochiamo al dottore
Ah, bei denen ich den Doktor spiele
Ah, dove io faccio il dottore
Sie hat alle Termine abgeblasen
Ha cancellato tutti gli appuntamenti
Und dafür meinen Schniedel abgeblasen
E ha succhiato il mio cazzo
Alle stehen auf mich, weil ich steh im Rampenlicht
Tutti mi vogliono perché sono sotto i riflettori
Im Angesicht der Bitch komme ich ihr an Gesicht
Di fronte alla troia, le vengo in faccia
Ja nicht nur am Tag, sondern auch in der Nacht
Non solo di giorno, ma anche di notte
Genauer gesagt um
Più precisamente alle
3 Uhr nachts (hüa!)
3 di notte (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch (dein Arschloch!), oh no!
Ho di nuovo voglia del tuo culo (il tuo culo!), oh no!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Mi chiedo cosa stai facendo (yeah, Hüa, cosa stai facendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm'
E se va bene se passo di nuovo
„Ja, Hallo?“
"Sì, ciao?"
„Hallo und guten Abend, hier ist dein DJ Arschlochficker“
"Ciao e buonasera, qui è il tuo DJ Arschlochficker"
„Ähm was? Warum rufst du mich an, es ist 3 Uhr nachts?“
"Ehm cosa? Perché mi chiami, sono le 3 di notte?"
„Ich möchte dich ficken!“
"Voglio scoparti!"
„Was? Spinnst du?“
"Cosa? Sei pazzo?"
„Nein, ich steh vor deiner Tür!“
"No, sono davanti alla tua porta!"
„Ey, ich ruf die Polizei!“
"Ehi, chiamo la polizia!"
„Oh nein, bitte nicht die Polizei!“
"Oh no, per favore non la polizia!"
„Ja, aber doch die Polizei!“
"Sì, ma la polizia!"
„Aber ich hab bock auf dein Arschloch!“
"Ma ho voglia del tuo culo!"
„Was, mein Arschloch?“
"Cosa, il mio culo?"
„Ja!“
"Sì!"
„Mein Arschloch?“
"Il mio culo?"
„Ja!“
"Sì!"
„Auf mein ganzes Arschloch?“
"Di tutto il mio culo?"
„Ja!“
"Sì!"
„Na dann komm rein!“
"Allora entra!"
„Vielen dank und bis gleich!“
"Grazie mille e a dopo!"
3 Uhr nachts (hüa!)
3 di notte (hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, Oh No!
Ho di nuovo voglia del tuo culo, Oh No!
Ich frag mich was du so machst (yeah, Hüa, was machst du?)
Mi chiedo cosa stai facendo (yeah, Hüa, cosa stai facendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (uh, ah!)
E se va bene se passo di nuovo (uh, ah!)
3 Uhr nachts (oh yeah, hüa!)
3 di notte (oh yeah, hüa!)
Ich hab schon wieder Bock auf dein Arschloch, oh no!
Ho di nuovo voglia del tuo culo, oh no!
Ich frag mich was du so machst (was machst du?)
Mi chiedo cosa stai facendo (cosa stai facendo?)
Und ob's klar geht, wenn ich nochmal vorbei komm' (vorbei komm!)
E se va bene se passo di nuovo (passo di nuovo!)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Dj Arschlochficker!
Dj Arschlochficker!
Das waren Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Questi erano i Mehnersmoos da Francoforte sul Meno
Vielen Dank, dass sie eingeschalten haben und bis zum nächsten Mal
Grazie per aver sintonizzato e alla prossima volta
Das war das Album: „Pennergang“
Questo era l'album: "Pennergang"
Hören sie es bitte noch einmal
Per favore ascoltatelo di nuovo
Kaufen sie es bitte noch einmal
Per favore compratelo di nuovo
Schalten sie wieder ein, wenn es wieder heißt
Sintonizzatevi di nuovo quando sarà di nuovo
Mehnersmoos aus Frankfurt am Main
Mehnersmoos da Francoforte sul Meno
(Ja! Uh)
(Sì! Uh)