Deixa Se Envolver

Jefferson Euzebio Meireles, Jonathan Dos Santos Azevedo, Luiz Otavio Fernandes, Micael Leandro De Farias Borges

Lyrics Translation

Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê deixa se envolver

Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê deixa se envolver

Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você

Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
Tocar no seu corpo, fazer você suar
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
Porque a noite é nossa, só eu e você
Passeando de mãos dadas por ai, faço de tudo pra te ver sorrir
Um beijo, um abraço, tudo fica lindo quando estou ao seu lado

Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você

Pode deixar que eu vou fazer valer,
Ao som dessa batida eu vou te envolver
Pois quero namorar de frente pro mar, fazer amor até o sol raiar
Porque tudo que eu mais quero é tá com você

Tá sempre presente pra te proteger
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
Você faz parte de mim, minha linda princesa

Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você

Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Meu coração te escolheu, a gente sempre quer mais
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
Que se entrega pra minha carícia, delícia, tu gosta da minha malícia
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
Se entregou pro meu estilo
Por isso fecho contigo
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
A noite que trouxe o clima, de tu virar minha mina
A noite que trouxe o clima, de tu virar

Deixa se envolver laiá, laiá
Deixa se envolver (laiá, laiá, laiá)

Cada minuto um poema
A solução dos problemas
A minha preta na treta
Fazendo o nosso esquema
Do negs queres um drink (um drink), o reggae quer teu swing (swing)
Fazendo todas as nights virar um dia sublime

Deixa se envolver (sublime) pra eu te dar prazer, (sublime) e fazer valer cada segundo com você

(Deixa se envolver) agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Você for quem me escolheu
Vamos ficar em páz

Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Você for quem me escolheu
Vamos ficar em páz

Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Você for quem me escolheu
Vamos ficar em páz

Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Você for quem me escolheu
Vamos ficar em páz

Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Você for quem me escolheu

Dê dê dê deixa se envolver
Let let let get involved
Dê dê dê deixa se envolver
Let let let get involved
Dê dê dê deixa se envolver
Let let let get involved
Dê dê dê deixa se envolver
Let let let get involved
Dê dê dê deixa se envolver
Let let let get involved
Dê dê dê deixa se envolver
Let let let get involved
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Let yourself get involved so I can give you pleasure, and make every second with you count
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Let yourself get involved so I can give you pleasure, and make every second with you count
Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
Come, I want you so much, I want to kiss you
Tocar no seu corpo, fazer você suar
Touch your body, make you sweat
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
I'm going to involve you, I'm going to drive you crazy
Porque a noite é nossa, só eu e você
Because the night is ours, just you and me
Passeando de mãos dadas por ai, faço de tudo pra te ver sorrir
Walking hand in hand around, I do everything to see you smile
Um beijo, um abraço, tudo fica lindo quando estou ao seu lado
A kiss, a hug, everything is beautiful when I'm by your side
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Let yourself get involved so I can give you pleasure, and make every second with you count
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Let yourself get involved so I can give you pleasure, and make every second with you count
Pode deixar que eu vou fazer valer,
You can let me make it worth,
Ao som dessa batida eu vou te envolver
To the sound of this beat I'm going to involve you
Pois quero namorar de frente pro mar, fazer amor até o sol raiar
Because I want to date in front of the sea, make love until the sun rises
Porque tudo que eu mais quero é tá com você
Because all I want most is to be with you
Tá sempre presente pra te proteger
Always present to protect you
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
In wealth, in poverty, until we grow old
Você faz parte de mim, minha linda princesa
You are part of me, my beautiful princess
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Let yourself get involved so I can give you pleasure, and make every second with you count
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Let yourself get involved so I can give you pleasure, and make every second with you count
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've got involved, don't try to go back
Meu coração te escolheu, a gente sempre quer mais
My heart chose you, we always want more
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
A second in bed, satisfying my lady
Que se entrega pra minha carícia, delícia, tu gosta da minha malícia
Who gives herself to my caress, delight, you like my mischief
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
Delighting with me, even running danger
Se entregou pro meu estilo
You gave yourself to my style
Por isso fecho contigo
That's why I close with you
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
Always making my rhyme, because it teaches me
A noite que trouxe o clima, de tu virar minha mina
The night that brought the climate, for you to become my girl
A noite que trouxe o clima, de tu virar
The night that brought the climate, for you to become
Deixa se envolver laiá, laiá
Let yourself get involved laiá, laiá
Deixa se envolver (laiá, laiá, laiá)
Let yourself get involved (laiá, laiá, laiá)
Cada minuto um poema
Every minute a poem
A solução dos problemas
The solution to problems
A minha preta na treta
My black girl in the treta
Fazendo o nosso esquema
Making our scheme
Do negs queres um drink (um drink), o reggae quer teu swing (swing)
From negs you want a drink (a drink), the reggae wants your swing (swing)
Fazendo todas as nights virar um dia sublime
Making all the nights turn into a sublime day
Deixa se envolver (sublime) pra eu te dar prazer, (sublime) e fazer valer cada segundo com você
Let yourself get involved (sublime) so I can give you pleasure, (sublime) and make every second with you count
(Deixa se envolver) agora já se envolveu, não tente voltar atrás
(Let yourself get involved) now you've got involved, don't try to go back
Você for quem me escolheu
You are the one who chose me
Vamos ficar em páz
Let's stay in peace
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've got involved, don't try to go back
Você for quem me escolheu
You are the one who chose me
Vamos ficar em páz
Let's stay in peace
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've got involved, don't try to go back
Você for quem me escolheu
You are the one who chose me
Vamos ficar em páz
Let's stay in peace
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've got involved, don't try to go back
Você for quem me escolheu
You are the one who chose me
Vamos ficar em páz
Let's stay in peace
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've got involved, don't try to go back
Você for quem me escolheu
You are the one who chose me
Dê dê dê deixa se envolver
Dé dé dé deja que te envuelva
Dê dê dê deixa se envolver
Dé dé dé deja que te envuelva
Dê dê dê deixa se envolver
Dé dé dé deja que te envuelva
Dê dê dê deixa se envolver
Dé dé dé deja que te envuelva
Dê dê dê deixa se envolver
Dé dé dé deja que te envuelva
Dê dê dê deixa se envolver
Dé dé dé deja que te envuelva
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deja que te envuelva para darte placer, y hacer que cada segundo contigo valga la pena
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deja que te envuelva para darte placer, y hacer que cada segundo contigo valga la pena
Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
Ven que te quiero tanto, quiero besarte
Tocar no seu corpo, fazer você suar
Tocar tu cuerpo, hacerte sudar
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
Voy a envolverte, voy a volverte loco
Porque a noite é nossa, só eu e você
Porque la noche es nuestra, solo tú y yo
Passeando de mãos dadas por ai, faço de tudo pra te ver sorrir
Paseando de la mano por ahí, hago de todo para verte sonreír
Um beijo, um abraço, tudo fica lindo quando estou ao seu lado
Un beso, un abrazo, todo se vuelve hermoso cuando estoy a tu lado
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deja que te envuelva para darte placer, y hacer que cada segundo contigo valga la pena
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deja que te envuelva para darte placer, y hacer que cada segundo contigo valga la pena
Pode deixar que eu vou fazer valer,
Puedes dejar que haga que valga la pena,
Ao som dessa batida eu vou te envolver
Al ritmo de esta batida te voy a envolver
Pois quero namorar de frente pro mar, fazer amor até o sol raiar
Porque quiero enamorarme frente al mar, hacer el amor hasta que salga el sol
Porque tudo que eu mais quero é tá com você
Porque todo lo que más quiero es estar contigo
Tá sempre presente pra te proteger
Siempre presente para protegerte
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
En la riqueza, en la pobreza, hasta que envejezcamos
Você faz parte de mim, minha linda princesa
Eres parte de mí, mi hermosa princesa
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deja que te envuelva para darte placer, y hacer que cada segundo contigo valga la pena
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Deja que te envuelva para darte placer, y hacer que cada segundo contigo valga la pena
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ahora ya te has involucrado, no intentes dar marcha atrás
Meu coração te escolheu, a gente sempre quer mais
Mi corazón te eligió, siempre queremos más
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
Un segundo en la cama, satisfaciendo a mi dama
Que se entrega pra minha carícia, delícia, tu gosta da minha malícia
Que se entrega a mis caricias, delicia, te gusta mi malicia
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
Disfrutando conmigo, incluso corriendo peligro
Se entregou pro meu estilo
Te entregaste a mi estilo
Por isso fecho contigo
Por eso cierro contigo
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
Siempre haciendo mi rima, porque ella me enseña
A noite que trouxe o clima, de tu virar minha mina
La noche que trajo el clima, para que te conviertas en mi chica
A noite que trouxe o clima, de tu virar
La noche que trajo el clima, para que te conviertas
Deixa se envolver laiá, laiá
Deja que te envuelva laiá, laiá
Deixa se envolver (laiá, laiá, laiá)
Deja que te envuelva (laiá, laiá, laiá)
Cada minuto um poema
Cada minuto un poema
A solução dos problemas
La solución a los problemas
A minha preta na treta
Mi morena en la pelea
Fazendo o nosso esquema
Haciendo nuestro plan
Do negs queres um drink (um drink), o reggae quer teu swing (swing)
Del negs quieres una bebida (una bebida), el reggae quiere tu swing (swing)
Fazendo todas as nights virar um dia sublime
Haciendo que todas las noches se conviertan en un día sublime
Deixa se envolver (sublime) pra eu te dar prazer, (sublime) e fazer valer cada segundo com você
Deja que te envuelva (sublime) para darte placer, (sublime) y hacer que cada segundo contigo valga la pena
(Deixa se envolver) agora já se envolveu, não tente voltar atrás
(Deja que te envuelva) ahora ya te has involucrado, no intentes dar marcha atrás
Você for quem me escolheu
Tú fuiste quien me eligió
Vamos ficar em páz
Vamos a estar en paz
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ahora ya te has involucrado, no intentes dar marcha atrás
Você for quem me escolheu
Tú fuiste quien me eligió
Vamos ficar em páz
Vamos a estar en paz
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ahora ya te has involucrado, no intentes dar marcha atrás
Você for quem me escolheu
Tú fuiste quien me eligió
Vamos ficar em páz
Vamos a estar en paz
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ahora ya te has involucrado, no intentes dar marcha atrás
Você for quem me escolheu
Tú fuiste quien me eligió
Vamos ficar em páz
Vamos a estar en paz
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ahora ya te has involucrado, no intentes dar marcha atrás
Você for quem me escolheu
Tú fuiste quien me eligió
Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê laisse-toi impliquer
Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê laisse-toi impliquer
Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê laisse-toi impliquer
Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê laisse-toi impliquer
Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê laisse-toi impliquer
Dê dê dê deixa se envolver
Dê dê dê laisse-toi impliquer
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Laisse-toi impliquer pour que je te donne du plaisir, et faire valoir chaque seconde avec toi
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Laisse-toi impliquer pour que je te donne du plaisir, et faire valoir chaque seconde avec toi
Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
Viens que je te veux tellement, je veux t'embrasser
Tocar no seu corpo, fazer você suar
Toucher ton corps, te faire transpirer
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
Je vais t'impliquer, je vais te rendre fou
Porque a noite é nossa, só eu e você
Parce que la nuit est à nous, juste toi et moi
Passeando de mãos dadas por ai, faço de tudo pra te ver sorrir
Se promener main dans la main, je fais tout pour te voir sourire
Um beijo, um abraço, tudo fica lindo quando estou ao seu lado
Un baiser, une étreinte, tout est beau quand je suis à tes côtés
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Laisse-toi impliquer pour que je te donne du plaisir, et faire valoir chaque seconde avec toi
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Laisse-toi impliquer pour que je te donne du plaisir, et faire valoir chaque seconde avec toi
Pode deixar que eu vou fazer valer,
Tu peux laisser, je vais faire valoir,
Ao som dessa batida eu vou te envolver
Au son de ce rythme, je vais t'impliquer
Pois quero namorar de frente pro mar, fazer amor até o sol raiar
Car je veux sortir face à la mer, faire l'amour jusqu'à l'aube
Porque tudo que eu mais quero é tá com você
Parce que tout ce que je veux le plus, c'est être avec toi
Tá sempre presente pra te proteger
Être toujours présent pour te protéger
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
Dans la richesse, dans la pauvreté, jusqu'à ce que nous vieillissons
Você faz parte de mim, minha linda princesa
Tu fais partie de moi, ma belle princesse
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Laisse-toi impliquer pour que je te donne du plaisir, et faire valoir chaque seconde avec toi
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Laisse-toi impliquer pour que je te donne du plaisir, et faire valoir chaque seconde avec toi
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Maintenant tu t'es impliqué, n'essaie pas de revenir en arrière
Meu coração te escolheu, a gente sempre quer mais
Mon cœur t'a choisi, on en veut toujours plus
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
Une seconde au lit, satisfaisant ma dame
Que se entrega pra minha carícia, delícia, tu gosta da minha malícia
Qui se livre à mes caresses, délice, tu aimes ma malice
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
Se délectant avec moi, même en courant un risque
Se entregou pro meu estilo
Tu t'es livré à mon style
Por isso fecho contigo
C'est pourquoi je suis avec toi
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
Toujours en faisant ma rime, car elle m'enseigne
A noite que trouxe o clima, de tu virar minha mina
La nuit qui a apporté l'ambiance, de toi devenir ma mienne
A noite que trouxe o clima, de tu virar
La nuit qui a apporté l'ambiance, de toi devenir
Deixa se envolver laiá, laiá
Laisse-toi impliquer laiá, laiá
Deixa se envolver (laiá, laiá, laiá)
Laisse-toi impliquer (laiá, laiá, laiá)
Cada minuto um poema
Chaque minute un poème
A solução dos problemas
La solution aux problèmes
A minha preta na treta
Ma noire dans la bagarre
Fazendo o nosso esquema
Faisant notre plan
Do negs queres um drink (um drink), o reggae quer teu swing (swing)
Du negs tu veux un verre (un verre), le reggae veut ton swing (swing)
Fazendo todas as nights virar um dia sublime
Faisant toutes les nuits devenir un jour sublime
Deixa se envolver (sublime) pra eu te dar prazer, (sublime) e fazer valer cada segundo com você
Laisse-toi impliquer (sublime) pour que je te donne du plaisir, (sublime) et faire valoir chaque seconde avec toi
(Deixa se envolver) agora já se envolveu, não tente voltar atrás
(Laisse-toi impliquer) maintenant tu t'es impliqué, n'essaie pas de revenir en arrière
Você for quem me escolheu
C'est toi qui m'a choisi
Vamos ficar em páz
Allons rester en paix
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Maintenant tu t'es impliqué, n'essaie pas de revenir en arrière
Você for quem me escolheu
C'est toi qui m'a choisi
Vamos ficar em páz
Allons rester en paix
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Maintenant tu t'es impliqué, n'essaie pas de revenir en arrière
Você for quem me escolheu
C'est toi qui m'a choisi
Vamos ficar em páz
Allons rester en paix
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Maintenant tu t'es impliqué, n'essaie pas de revenir en arrière
Você for quem me escolheu
C'est toi qui m'a choisi
Vamos ficar em páz
Allons rester en paix
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Maintenant tu t'es impliqué, n'essaie pas de revenir en arrière
Você for quem me escolheu
C'est toi qui m'a choisi
Dê dê dê deixa se envolver
Lass dich ein, lass dich ein, lass dich ein
Dê dê dê deixa se envolver
Lass dich ein, lass dich ein, lass dich ein
Dê dê dê deixa se envolver
Lass dich ein, lass dich ein, lass dich ein
Dê dê dê deixa se envolver
Lass dich ein, lass dich ein, lass dich ein
Dê dê dê deixa se envolver
Lass dich ein, lass dich ein, lass dich ein
Dê dê dê deixa se envolver
Lass dich ein, lass dich ein, lass dich ein
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lass dich ein, damit ich dir Vergnügen bereiten kann und jede Sekunde mit dir wertvoll machen kann
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lass dich ein, damit ich dir Vergnügen bereiten kann und jede Sekunde mit dir wertvoll machen kann
Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
Komm, ich will dich so sehr, ich will dich küssen
Tocar no seu corpo, fazer você suar
Deinen Körper berühren, dich zum Schwitzen bringen
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
Ich werde dich einhüllen, dich verrückt machen
Porque a noite é nossa, só eu e você
Denn die Nacht gehört uns, nur uns beiden
Passeando de mãos dadas por ai, faço de tudo pra te ver sorrir
Hand in Hand spazieren gehen, ich tue alles, um dich lächeln zu sehen
Um beijo, um abraço, tudo fica lindo quando estou ao seu lado
Ein Kuss, eine Umarmung, alles wird wunderschön, wenn ich an deiner Seite bin
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lass dich ein, damit ich dir Vergnügen bereiten kann und jede Sekunde mit dir wertvoll machen kann
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lass dich ein, damit ich dir Vergnügen bereiten kann und jede Sekunde mit dir wertvoll machen kann
Pode deixar que eu vou fazer valer,
Lass es mich wertvoll machen,
Ao som dessa batida eu vou te envolver
Zum Klang dieses Beats werde ich dich einhüllen
Pois quero namorar de frente pro mar, fazer amor até o sol raiar
Denn ich will am Meer daten, Liebe machen bis die Sonne aufgeht
Porque tudo que eu mais quero é tá com você
Denn alles, was ich am meisten will, ist bei dir zu sein
Tá sempre presente pra te proteger
Immer da, um dich zu beschützen
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
In Reichtum, in Armut, bis wir alt werden
Você faz parte de mim, minha linda princesa
Du bist ein Teil von mir, meine schöne Prinzessin
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lass dich ein, damit ich dir Vergnügen bereiten kann und jede Sekunde mit dir wertvoll machen kann
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lass dich ein, damit ich dir Vergnügen bereiten kann und jede Sekunde mit dir wertvoll machen kann
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Jetzt hast du dich eingelassen, versuche nicht, zurückzugehen
Meu coração te escolheu, a gente sempre quer mais
Mein Herz hat dich gewählt, wir wollen immer mehr
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
Eine Sekunde im Bett, meine Dame befriedigend
Que se entrega pra minha carícia, delícia, tu gosta da minha malícia
Die sich meiner Zärtlichkeit hingibt, Köstlichkeit, du magst meine Bosheit
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
Sich mit mir vergnügend, auch wenn es gefährlich ist
Se entregou pro meu estilo
Du hast dich meinem Stil hingegeben
Por isso fecho contigo
Deshalb stehe ich zu dir
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
Immer meine Reime machend, denn sie lehrt mich
A noite que trouxe o clima, de tu virar minha mina
Die Nacht, die die Stimmung brachte, dich zu meiner Freundin zu machen
A noite que trouxe o clima, de tu virar
Die Nacht, die die Stimmung brachte, dich zu meiner Freundin zu machen
Deixa se envolver laiá, laiá
Lass dich ein, laiá, laiá
Deixa se envolver (laiá, laiá, laiá)
Lass dich ein (laiá, laiá, laiá)
Cada minuto um poema
Jede Minute ein Gedicht
A solução dos problemas
Die Lösung der Probleme
A minha preta na treta
Meine Schwarze im Streit
Fazendo o nosso esquema
Unseren Plan machend
Do negs queres um drink (um drink), o reggae quer teu swing (swing)
Vom Negs willst du einen Drink (einen Drink), der Reggae will deinen Swing (Swing)
Fazendo todas as nights virar um dia sublime
Jede Nacht in einen erhabenen Tag verwandelnd
Deixa se envolver (sublime) pra eu te dar prazer, (sublime) e fazer valer cada segundo com você
Lass dich ein (erhaben), damit ich dir Vergnügen bereiten kann, (erhaben) und jede Sekunde mit dir wertvoll machen kann
(Deixa se envolver) agora já se envolveu, não tente voltar atrás
(Lass dich ein) Jetzt hast du dich eingelassen, versuche nicht, zurückzugehen
Você for quem me escolheu
Du bist diejenige, die mich gewählt hat
Vamos ficar em páz
Lass uns in Frieden sein
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Jetzt hast du dich eingelassen, versuche nicht, zurückzugehen
Você for quem me escolheu
Du bist diejenige, die mich gewählt hat
Vamos ficar em páz
Lass uns in Frieden sein
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Jetzt hast du dich eingelassen, versuche nicht, zurückzugehen
Você for quem me escolheu
Du bist diejenige, die mich gewählt hat
Vamos ficar em páz
Lass uns in Frieden sein
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Jetzt hast du dich eingelassen, versuche nicht, zurückzugehen
Você for quem me escolheu
Du bist diejenige, die mich gewählt hat
Vamos ficar em páz
Lass uns in Frieden sein
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Jetzt hast du dich eingelassen, versuche nicht, zurückzugehen
Você for quem me escolheu
Du bist diejenige, die mich gewählt hat
Dê dê dê deixa se envolver
Dai dai dai lasciati coinvolgere
Dê dê dê deixa se envolver
Dai dai dai lasciati coinvolgere
Dê dê dê deixa se envolver
Dai dai dai lasciati coinvolgere
Dê dê dê deixa se envolver
Dai dai dai lasciati coinvolgere
Dê dê dê deixa se envolver
Dai dai dai lasciati coinvolgere
Dê dê dê deixa se envolver
Dai dai dai lasciati coinvolgere
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lasciati coinvolgere per farti provare piacere, e far valere ogni secondo con te
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lasciati coinvolgere per farti provare piacere, e far valere ogni secondo con te
Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
Vieni che ti voglio tanto, voglio baciarti
Tocar no seu corpo, fazer você suar
Toccare il tuo corpo, farti sudare
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
Ti coinvolgerò, ti farò impazzire
Porque a noite é nossa, só eu e você
Perché la notte è nostra, solo io e te
Passeando de mãos dadas por ai, faço de tudo pra te ver sorrir
Passeggiando mano nella mano, faccio di tutto per vederti sorridere
Um beijo, um abraço, tudo fica lindo quando estou ao seu lado
Un bacio, un abbraccio, tutto diventa bello quando sono al tuo fianco
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lasciati coinvolgere per farti provare piacere, e far valere ogni secondo con te
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lasciati coinvolgere per farti provare piacere, e far valere ogni secondo con te
Pode deixar que eu vou fazer valer,
Puoi lasciare che io faccia valere,
Ao som dessa batida eu vou te envolver
Al ritmo di questa battuta ti coinvolgerò
Pois quero namorar de frente pro mar, fazer amor até o sol raiar
Perché voglio fare l'amore di fronte al mare, fare l'amore fino all'alba
Porque tudo que eu mais quero é tá com você
Perché tutto ciò che voglio di più è stare con te
Tá sempre presente pra te proteger
Sarò sempre presente per proteggerti
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
Nella ricchezza, nella povertà, fino a quando invecchiamo
Você faz parte de mim, minha linda princesa
Fai parte di me, mia bella principessa
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lasciati coinvolgere per farti provare piacere, e far valere ogni secondo con te
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Lasciati coinvolgere per farti provare piacere, e far valere ogni secondo con te
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ora ti sei coinvolto, non cercare di tornare indietro
Meu coração te escolheu, a gente sempre quer mais
Il mio cuore ti ha scelto, noi vogliamo sempre di più
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
Un secondo a letto, soddisfando la mia dama
Que se entrega pra minha carícia, delícia, tu gosta da minha malícia
Che si arrende al mio tocco, delizia, ti piace la mia malizia
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
Gustandoti con me, anche se corri pericolo
Se entregou pro meu estilo
Ti sei arresa al mio stile
Por isso fecho contigo
Ecco perché sto con te
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
Sempre facendo la mia rima, perché è lei che mi insegna
A noite que trouxe o clima, de tu virar minha mina
La notte che ha portato l'atmosfera, di diventare la mia ragazza
A noite que trouxe o clima, de tu virar
La notte che ha portato l'atmosfera, di diventare
Deixa se envolver laiá, laiá
Lasciati coinvolgere laiá, laiá
Deixa se envolver (laiá, laiá, laiá)
Lasciati coinvolgere (laiá, laiá, laiá)
Cada minuto um poema
Ogni minuto un poema
A solução dos problemas
La soluzione dei problemi
A minha preta na treta
La mia nera nella rissa
Fazendo o nosso esquema
Facendo il nostro schema
Do negs queres um drink (um drink), o reggae quer teu swing (swing)
Dal negs vuoi un drink (un drink), il reggae vuole il tuo swing (swing)
Fazendo todas as nights virar um dia sublime
Facendo tutte le notti diventare un giorno sublime
Deixa se envolver (sublime) pra eu te dar prazer, (sublime) e fazer valer cada segundo com você
Lasciati coinvolgere (sublime) per farti provare piacere, (sublime) e far valere ogni secondo con te
(Deixa se envolver) agora já se envolveu, não tente voltar atrás
(Lasciati coinvolgere) ora ti sei coinvolto, non cercare di tornare indietro
Você for quem me escolheu
Sei tu che mi hai scelto
Vamos ficar em páz
Stiamo in pace
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ora ti sei coinvolto, non cercare di tornare indietro
Você for quem me escolheu
Sei tu che mi hai scelto
Vamos ficar em páz
Stiamo in pace
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ora ti sei coinvolto, non cercare di tornare indietro
Você for quem me escolheu
Sei tu che mi hai scelto
Vamos ficar em páz
Stiamo in pace
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ora ti sei coinvolto, non cercare di tornare indietro
Você for quem me escolheu
Sei tu che mi hai scelto
Vamos ficar em páz
Stiamo in pace
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Ora ti sei coinvolto, non cercare di tornare indietro
Você for quem me escolheu
Sei tu che mi hai scelto
Dê dê dê deixa se envolver
Biarkan dirimu terlibat
Dê dê dê deixa se envolver
Biarkan dirimu terlibat
Dê dê dê deixa se envolver
Biarkan dirimu terlibat
Dê dê dê deixa se envolver
Biarkan dirimu terlibat
Dê dê dê deixa se envolver
Biarkan dirimu terlibat
Dê dê dê deixa se envolver
Biarkan dirimu terlibat
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Biarkan dirimu terlibat agar aku bisa memberimu kenikmatan, dan membuat setiap detik bersamamu berharga
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Biarkan dirimu terlibat agar aku bisa memberimu kenikmatan, dan membuat setiap detik bersamamu berharga
Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
Aku sangat menginginkanmu, ingin menciummu
Tocar no seu corpo, fazer você suar
Menyentuh tubuhmu, membuatmu berkeringat
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
Aku akan melibatkanmu, akan membuatmu gila
Porque a noite é nossa, só eu e você
Karena malam ini milik kita, hanya aku dan kamu
Passeando de mãos dadas por ai, faço de tudo pra te ver sorrir
Berjalan berpegangan tangan, aku akan melakukan apa saja untuk membuatmu tersenyum
Um beijo, um abraço, tudo fica lindo quando estou ao seu lado
Sebuah ciuman, sebuah pelukan, semuanya menjadi indah saat aku di sisimu
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Biarkan dirimu terlibat agar aku bisa memberimu kenikmatan, dan membuat setiap detik bersamamu berharga
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Biarkan dirimu terlibat agar aku bisa memberimu kenikmatan, dan membuat setiap detik bersamamu berharga
Pode deixar que eu vou fazer valer,
Biarkan saja, aku akan membuatnya berharga,
Ao som dessa batida eu vou te envolver
Dengan irama ini aku akan melibatkanmu
Pois quero namorar de frente pro mar, fazer amor até o sol raiar
Karena aku ingin berpacaran di depan laut, bercinta sampai matahari terbit
Porque tudo que eu mais quero é tá com você
Karena yang paling aku inginkan adalah bersamamu
Tá sempre presente pra te proteger
Selalu ada untuk melindungimu
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
Dalam kekayaan, dalam kemiskinan, sampai kita menua
Você faz parte de mim, minha linda princesa
Kamu adalah bagian dari diriku, putri cantikku
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Biarkan dirimu terlibat agar aku bisa memberimu kenikmatan, dan membuat setiap detik bersamamu berharga
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
Biarkan dirimu terlibat agar aku bisa memberimu kenikmatan, dan membuat setiap detik bersamamu berharga
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Sekarang kamu sudah terlibat, jangan coba untuk mundur
Meu coração te escolheu, a gente sempre quer mais
Hatiku memilihmu, kita selalu ingin lebih
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
Sebuah detik di tempat tidur, memuaskan wanitaku
Que se entrega pra minha carícia, delícia, tu gosta da minha malícia
Yang menyerahkan diri pada belaianku, nikmat, kamu suka kejahilanku
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
Menikmati bersamaku, meskipun berisiko
Se entregou pro meu estilo
Menyerahkan diri pada gayaku
Por isso fecho contigo
Itulah mengapa aku setia padamu
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
Selalu membuat rimaku, karena dialah yang mengajarku
A noite que trouxe o clima, de tu virar minha mina
Malam yang membawa suasana, untuk kamu menjadi kekasihku
A noite que trouxe o clima, de tu virar
Malam yang membawa suasana, untuk kamu menjadi
Deixa se envolver laiá, laiá
Biarkan dirimu terlibat laiá, laiá
Deixa se envolver (laiá, laiá, laiá)
Biarkan dirimu terlibat (laiá, laiá, laiá)
Cada minuto um poema
Setiap menit sebuah puisi
A solução dos problemas
Solusi dari masalah
A minha preta na treta
Hitamku dalam pertengkaran
Fazendo o nosso esquema
Membuat skema kita
Do negs queres um drink (um drink), o reggae quer teu swing (swing)
Dari negs kamu ingin minuman (minuman), reggae ingin goyanganmu (goyangan)
Fazendo todas as nights virar um dia sublime
Membuat semua malam menjadi hari yang luar biasa
Deixa se envolver (sublime) pra eu te dar prazer, (sublime) e fazer valer cada segundo com você
Biarkan dirimu terlibat (luar biasa) agar aku bisa memberimu kenikmatan, (luar biasa) dan membuat setiap detik bersamamu berharga
(Deixa se envolver) agora já se envolveu, não tente voltar atrás
(Biarkan dirimu terlibat) sekarang kamu sudah terlibat, jangan coba untuk mundur
Você for quem me escolheu
Kamu adalah orang yang memilihku
Vamos ficar em páz
Mari kita hidup dalam damai
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Sekarang kamu sudah terlibat, jangan coba untuk mundur
Você for quem me escolheu
Kamu adalah orang yang memilihku
Vamos ficar em páz
Mari kita hidup dalam damai
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Sekarang kamu sudah terlibat, jangan coba untuk mundur
Você for quem me escolheu
Kamu adalah orang yang memilihku
Vamos ficar em páz
Mari kita hidup dalam damai
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Sekarang kamu sudah terlibat, jangan coba untuk mundur
Você for quem me escolheu
Kamu adalah orang yang memilihku
Vamos ficar em páz
Mari kita hidup dalam damai
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
Sekarang kamu sudah terlibat, jangan coba untuk mundur
Você for quem me escolheu
Kamu adalah orang yang memilihku
Dê dê dê deixa se envolver
让让让自己陷入其中
Dê dê dê deixa se envolver
让让让自己陷入其中
Dê dê dê deixa se envolver
让让让自己陷入其中
Dê dê dê deixa se envolver
让让让自己陷入其中
Dê dê dê deixa se envolver
让让让自己陷入其中
Dê dê dê deixa se envolver
让让让自己陷入其中
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
让自己陷入其中,让我给你快乐,让每一秒都有你的价值
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
让自己陷入其中,让我给你快乐,让每一秒都有你的价值
Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
来吧,我这么想你,想亲吻你
Tocar no seu corpo, fazer você suar
触摸你的身体,让你出汗
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
我会让你陷入其中,让你疯狂
Porque a noite é nossa, só eu e você
因为这个夜晚是我们的,只有我和你
Passeando de mãos dadas por ai, faço de tudo pra te ver sorrir
手牵手漫步,我会做任何事让你笑
Um beijo, um abraço, tudo fica lindo quando estou ao seu lado
一个吻,一个拥抱,当我在你身边一切都变得美好
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
让自己陷入其中,让我给你快乐,让每一秒都有你的价值
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
让自己陷入其中,让我给你快乐,让每一秒都有你的价值
Pode deixar que eu vou fazer valer,
放心,我会让它有价值,
Ao som dessa batida eu vou te envolver
在这个节奏的声音中,我会让你陷入其中
Pois quero namorar de frente pro mar, fazer amor até o sol raiar
因为我想在海边谈恋爱,做爱直到太阳升起
Porque tudo que eu mais quero é tá com você
因为我最想要的就是和你在一起
Tá sempre presente pra te proteger
我会一直在你身边保护你
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
在富有和贫穷中,直到我们老去
Você faz parte de mim, minha linda princesa
你是我生命的一部分,我的美丽公主
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
让自己陷入其中,让我给你快乐,让每一秒都有你的价值
Deixa se envolver pra eu te dar prazer, e fazer valer cada segundo com você
让自己陷入其中,让我给你快乐,让每一秒都有你的价值
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
现在你已经陷入其中了,不要试图回头
Meu coração te escolheu, a gente sempre quer mais
我的心选择了你,我们总是想要更多
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
在床上的一秒钟,满足我的女人
Que se entrega pra minha carícia, delícia, tu gosta da minha malícia
她为我的抚摸而投降,美味,你喜欢我的恶作剧
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
即使面临危险,也要和我一起享受
Se entregou pro meu estilo
她为我的风格而投降
Por isso fecho contigo
所以我和你在一起
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
总是在做我的韵律,因为她教我
A noite que trouxe o clima, de tu virar minha mina
这个夜晚带来了气氛,让你成为我的女人
A noite que trouxe o clima, de tu virar
这个夜晚带来了气氛,让你成为
Deixa se envolver laiá, laiá
让自己陷入其中laiá,laiá
Deixa se envolver (laiá, laiá, laiá)
让自己陷入其中(laiá,laiá,laiá)
Cada minuto um poema
每一分钟一个诗
A solução dos problemas
问题的解决方案
A minha preta na treta
我的黑人在争吵中
Fazendo o nosso esquema
制定我们的计划
Do negs queres um drink (um drink), o reggae quer teu swing (swing)
你想要一杯饮料(一杯饮料),雷鬼想要你的摇摆(摇摆)
Fazendo todas as nights virar um dia sublime
让所有的夜晚变成一个美好的日子
Deixa se envolver (sublime) pra eu te dar prazer, (sublime) e fazer valer cada segundo com você
让自己陷入其中(美好)让我给你快乐,(美好)让每一秒都有你的价值
(Deixa se envolver) agora já se envolveu, não tente voltar atrás
(让自己陷入其中)现在你已经陷入其中了,不要试图回头
Você for quem me escolheu
你是选择我的人
Vamos ficar em páz
我们要和平相处
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
现在你已经陷入其中了,不要试图回头
Você for quem me escolheu
你是选择我的人
Vamos ficar em páz
我们要和平相处
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
现在你已经陷入其中了,不要试图回头
Você for quem me escolheu
你是选择我的人
Vamos ficar em páz
我们要和平相处
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
现在你已经陷入其中了,不要试图回头
Você for quem me escolheu
你是选择我的人
Vamos ficar em páz
我们要和平相处
Agora já se envolveu, não tente voltar atrás
现在你已经陷入其中了,不要试图回头
Você for quem me escolheu
你是选择我的人

Trivia about the song Deixa Se Envolver by Melanina Carioca

When was the song “Deixa Se Envolver” released by Melanina Carioca?
The song Deixa Se Envolver was released in 2021, on the album “#Vemdançar”.
Who composed the song “Deixa Se Envolver” by Melanina Carioca?
The song “Deixa Se Envolver” by Melanina Carioca was composed by Jefferson Euzebio Meireles, Jonathan Dos Santos Azevedo, Luiz Otavio Fernandes, Micael Leandro De Farias Borges.

Most popular songs of Melanina Carioca

Other artists of Samba