Sans fin !

menace Santana

Lyrics Translation

Я может прийду, когда ты спишь
Tu t'crois dans ma cité? Va craquer
J'suis complétement ski, j'me roule un ski
Après j've-esqui surtout quand j'vois les baceux (ouais, ouais, ouais, ouais)
C'est toi t'as la boca
pourtant tu veux nous ramener j'sais pas qui
T'as grandi maintenant tu veux braquer
J'ai un démon dans l'dos comme si j'étais le père a baki
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
T'es confiant, tu crois qu'tu vas t'per-ta
J'arrive comme un démon, tu vas faire d'l'escalade (binks)
J'fais pas la bise à ta pétasse
Ramène pas tes potes, j'te fais voir c'est qui
Like, acteur 2.0, t'as jamais personne, on sait qu'c'est des salades (Swang, swang, swang, swang)
T'es trop buena pardon si je mord
Pas de love, deux couteaux 36 corps
Toi tu veux m'baiser? C'est quoi cette histoire
J'arrive, j'pull-up tout l'monde, j'sais pas si j'dors
Ça-ça va t'bouillaves, tu baisses les stores
C'est FDM Winner, regarde le score
Ton père poucave ta meuf l'escorte
Coup franc, péno, tu crois qu't'es sur beIN SPORTS
Drive-by, j'pull-up comme dans K2000 (2000)
Ça casse ton cul j'donne 2000 (binks)
Elle a pas ton âge tonton, qu'est-c'tu fais?
Tu sors trois fois d'la rate, c'est une 2000 (sex)
This is the life I live
Plane pas, sans faire d'projets, j'prend le demi
Arrache-toi si t'es dans ma ligne de mire
Me gusta dans l'estomac plus d'deux litres

Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes

Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes, binks

Crois pas qu'tu vas m'faire une Chupa Chups
Потому Что я не хочу
Pas l'temps d'blablater, envoie la kichta
D'après c'qu'elle t'a dit, c'est toi la michto (oui oui)
On prend pas des pincettes, on arrache tout
On fait péter des câbles à l'inspecteur
Ta meuf à l'hôtel c'est pas un spectacle (exact)
Quinze euros l'gramme c'est pas respectable
Elle te galoche comme une grosse pute
T'as poucave un re-frè, t'es un dross-p
Mon gars, tout les matins j'me tape avec mon jnoun
La sorcière, un soir, elle m'a fait du shoul
Sans fin, j'fais les cent pas
Tu ferais mieux d'm'écouter quand j'le sens pas (ouais ouais)
Le monde tourne avec ou sans toi
C'est toujours le même qui joue à cache-cache
Plus terrifiant qu'Adolf et sa moustache
Les super-vilains sont dans les costards
Les plus grosses salopes deviennent des popstars
Personne dit rien, tout l'monde le constate
Y en a qui vole du biff à leur ronne-da
Pour jouer les rappeurs alors qu'c'est des mecs lambdas (splash, swang, buubuu)
Y en a qui croient pas en Dieu mais qui croient au Wakanda
Quand t'es masqué, tu peux tomber bêtement
Écoute c'que j'dis mais fais pas c'que j'fais
Apparemment tu peux sortir en sous-vêtements
J'dors pas (j'dors pas) réveille toi
L'univers accélère il est de-spee
Potion, cauchemar, deux ski
Sans fin, sans fin, sans fin

Я может прийду, когда ты спишь
I might come when you're asleep
Tu t'crois dans ma cité? Va craquer
You think you're in my city? Go crack
J'suis complétement ski, j'me roule un ski
I'm completely ski, I roll a ski
Après j've-esqui surtout quand j'vois les baceux (ouais, ouais, ouais, ouais)
Then I dodge especially when I see the cops (yeah, yeah, yeah, yeah)
C'est toi t'as la boca
It's you who has the mouth
pourtant tu veux nous ramener j'sais pas qui
yet you want to bring us I don't know who
T'as grandi maintenant tu veux braquer
You've grown up now you want to rob
J'ai un démon dans l'dos comme si j'étais le père a baki
I have a demon on my back as if I was Baki's father
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
T'es confiant, tu crois qu'tu vas t'per-ta
You're confident, you think you're going to lose yourself
J'arrive comme un démon, tu vas faire d'l'escalade (binks)
I come like a demon, you're going to climb (binks)
J'fais pas la bise à ta pétasse
I don't kiss your bitch
Ramène pas tes potes, j'te fais voir c'est qui
Don't bring your friends, I'll show you who it is
Like, acteur 2.0, t'as jamais personne, on sait qu'c'est des salades (Swang, swang, swang, swang)
Like, actor 2.0, you never have anyone, we know it's salads (Swang, swang, swang, swang)
T'es trop buena pardon si je mord
You're too good sorry if I bite
Pas de love, deux couteaux 36 corps
No love, two knives 36 bodies
Toi tu veux m'baiser? C'est quoi cette histoire
You want to fuck me? What's this story
J'arrive, j'pull-up tout l'monde, j'sais pas si j'dors
I come, I pull up everyone, I don't know if I sleep
Ça-ça va t'bouillaves, tu baisses les stores
It's going to boil you, you lower the blinds
C'est FDM Winner, regarde le score
It's FDM Winner, look at the score
Ton père poucave ta meuf l'escorte
Your father snitches your girl the escort
Coup franc, péno, tu crois qu't'es sur beIN SPORTS
Free kick, penalty, you think you're on beIN SPORTS
Drive-by, j'pull-up comme dans K2000 (2000)
Drive-by, I pull up like in K2000 (2000)
Ça casse ton cul j'donne 2000 (binks)
It breaks your ass I give 2000 (binks)
Elle a pas ton âge tonton, qu'est-c'tu fais?
She's not your age uncle, what are you doing?
Tu sors trois fois d'la rate, c'est une 2000 (sex)
You come out three times from the spleen, it's a 2000 (sex)
This is the life I live
This is the life I live
Plane pas, sans faire d'projets, j'prend le demi
Don't plan, without making plans, I take the half
Arrache-toi si t'es dans ma ligne de mire
Get out if you're in my line of sight
Me gusta dans l'estomac plus d'deux litres
Me gusta in the stomach more than two liters
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, relax, don't put your hand in my pants when there's control
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
You don't know what I put under my coat
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
Don't think we take half, we take everything
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
I'm not your Corazon we're in everything
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
In any case, I know I'll end up without you
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes
Endless, endless, endless, beware of Santana, beware of ghosts
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, relax, don't put your hand in my pants when there's control
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
You don't know what I put under my coat
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
Don't think we take half, we take everything
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
I'm not your Corazon we're in everything
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
In any case, I know I'll end up without you
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes, binks
Endless, endless, endless, beware of Santana, beware of ghosts, binks
Crois pas qu'tu vas m'faire une Chupa Chups
Don't think you're going to make me a Chupa Chups
Потому Что я не хочу
Because I don't want to
Pas l'temps d'blablater, envoie la kichta
No time to chat, send the kichta
D'après c'qu'elle t'a dit, c'est toi la michto (oui oui)
According to what she told you, you're the gold digger (yes yes)
On prend pas des pincettes, on arrache tout
We don't use tweezers, we tear everything off
On fait péter des câbles à l'inspecteur
We blow the inspector's fuses
Ta meuf à l'hôtel c'est pas un spectacle (exact)
Your girl at the hotel is not a show (exact)
Quinze euros l'gramme c'est pas respectable
Fifteen euros a gram is not respectable
Elle te galoche comme une grosse pute
She kisses you like a big whore
T'as poucave un re-frè, t'es un dross-p
You snitched on a brother, you're a dross-p
Mon gars, tout les matins j'me tape avec mon jnoun
My guy, every morning I fight with my jinn
La sorcière, un soir, elle m'a fait du shoul
The witch, one night, she made me shoul
Sans fin, j'fais les cent pas
Endless, I'm pacing
Tu ferais mieux d'm'écouter quand j'le sens pas (ouais ouais)
You'd better listen to me when I don't feel it (yeah yeah)
Le monde tourne avec ou sans toi
The world turns with or without you
C'est toujours le même qui joue à cache-cache
It's always the same one playing hide and seek
Plus terrifiant qu'Adolf et sa moustache
More terrifying than Adolf and his mustache
Les super-vilains sont dans les costards
The super-villains are in the suits
Les plus grosses salopes deviennent des popstars
The biggest sluts become popstars
Personne dit rien, tout l'monde le constate
Nobody says anything, everyone notices
Y en a qui vole du biff à leur ronne-da
Some steal money from their mother
Pour jouer les rappeurs alors qu'c'est des mecs lambdas (splash, swang, buubuu)
To play rappers when they're ordinary guys (splash, swang, buubuu)
Y en a qui croient pas en Dieu mais qui croient au Wakanda
Some don't believe in God but believe in Wakanda
Quand t'es masqué, tu peux tomber bêtement
When you're masked, you can fall stupidly
Écoute c'que j'dis mais fais pas c'que j'fais
Listen to what I say but don't do what I do
Apparemment tu peux sortir en sous-vêtements
Apparently you can go out in underwear
J'dors pas (j'dors pas) réveille toi
I don't sleep (I don't sleep) wake up
L'univers accélère il est de-spee
The universe accelerates it's desperate
Potion, cauchemar, deux ski
Potion, nightmare, two ski
Sans fin, sans fin, sans fin
Endless, endless, endless
Я может прийду, когда ты спишь
Eu posso vir quando você estiver dormindo
Tu t'crois dans ma cité? Va craquer
Você acha que está na minha cidade? Vai enlouquecer
J'suis complétement ski, j'me roule un ski
Estou completamente esqui, estou enrolando um esqui
Après j've-esqui surtout quand j'vois les baceux (ouais, ouais, ouais, ouais)
Depois eu evito, especialmente quando vejo os policiais (sim, sim, sim, sim)
C'est toi t'as la boca
É você quem tem a boca
pourtant tu veux nous ramener j'sais pas qui
no entanto, você quer nos trazer, eu não sei quem
T'as grandi maintenant tu veux braquer
Você cresceu agora quer roubar
J'ai un démon dans l'dos comme si j'étais le père a baki
Tenho um demônio nas costas como se fosse o pai de Baki
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
T'es confiant, tu crois qu'tu vas t'per-ta
Você está confiante, acha que vai se perder
J'arrive comme un démon, tu vas faire d'l'escalade (binks)
Chego como um demônio, você vai escalar (binks)
J'fais pas la bise à ta pétasse
Não dou beijo na sua vadia
Ramène pas tes potes, j'te fais voir c'est qui
Não traga seus amigos, eu te mostro quem é
Like, acteur 2.0, t'as jamais personne, on sait qu'c'est des salades (Swang, swang, swang, swang)
Tipo, ator 2.0, você nunca tem ninguém, sabemos que é mentira (Swang, swang, swang, swang)
T'es trop buena pardon si je mord
Você é muito boa, desculpe se eu mordo
Pas de love, deux couteaux 36 corps
Sem amor, duas facas 36 corpos
Toi tu veux m'baiser? C'est quoi cette histoire
Você quer me foder? Que história é essa
J'arrive, j'pull-up tout l'monde, j'sais pas si j'dors
Chego, puxo todo mundo, não sei se durmo
Ça-ça va t'bouillaves, tu baisses les stores
Isso vai te ferver, você abaixa as persianas
C'est FDM Winner, regarde le score
É FDM Winner, olhe o placar
Ton père poucave ta meuf l'escorte
Seu pai é um delator, sua garota é uma escolta
Coup franc, péno, tu crois qu't'es sur beIN SPORTS
Pênalti, você acha que está na beIN SPORTS
Drive-by, j'pull-up comme dans K2000 (2000)
Drive-by, eu puxo como em K2000 (2000)
Ça casse ton cul j'donne 2000 (binks)
Isso quebra sua bunda, eu dou 2000 (binks)
Elle a pas ton âge tonton, qu'est-c'tu fais?
Ela não tem sua idade, tio, o que você está fazendo?
Tu sors trois fois d'la rate, c'est une 2000 (sex)
Você sai três vezes do baço, é uma 2000 (sexo)
This is the life I live
Esta é a vida que eu vivo
Plane pas, sans faire d'projets, j'prend le demi
Não planeje, sem fazer projetos, eu pego a metade
Arrache-toi si t'es dans ma ligne de mire
Saia se você está na minha linha de tiro
Me gusta dans l'estomac plus d'deux litres
Me gusta no estômago mais de dois litros
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, relaxe, não coloque a mão na minha calça quando há controle
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
Você não sabe o que eu coloquei debaixo do meu casaco
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
Não pense que pegamos metade, pegamos tudo
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
Eu não sou seu Corazon, estamos em tudo
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
De qualquer maneira, sei que vou acabar sem você
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes
Sem fim, sem fim, sem fim, cuidado com Santana, cuidado com os fantasmas
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, relaxe, não coloque a mão na minha calça quando há controle
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
Você não sabe o que eu coloquei debaixo do meu casaco
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
Não pense que pegamos metade, pegamos tudo
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
Eu não sou seu Corazon, estamos em tudo
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
De qualquer maneira, sei que vou acabar sem você
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes, binks
Sem fim, sem fim, sem fim, cuidado com Santana, cuidado com os fantasmas, binks
Crois pas qu'tu vas m'faire une Chupa Chups
Não pense que você vai me fazer um Chupa Chups
Потому Что я не хочу
Porque eu não quero
Pas l'temps d'blablater, envoie la kichta
Não tenho tempo para conversar, mande a kichta
D'après c'qu'elle t'a dit, c'est toi la michto (oui oui)
De acordo com o que ela te disse, você é a michto (sim sim)
On prend pas des pincettes, on arrache tout
Não usamos pinças, arrancamos tudo
On fait péter des câbles à l'inspecteur
Fazemos o inspetor explodir
Ta meuf à l'hôtel c'est pas un spectacle (exact)
Sua garota no hotel não é um espetáculo (exato)
Quinze euros l'gramme c'est pas respectable
Quinze euros o grama não é respeitável
Elle te galoche comme une grosse pute
Ela te beija como uma grande prostituta
T'as poucave un re-frè, t'es un dross-p
Você delatou um irmão, você é um dross-p
Mon gars, tout les matins j'me tape avec mon jnoun
Cara, todas as manhãs eu brigo com meu jinn
La sorcière, un soir, elle m'a fait du shoul
A bruxa, uma noite, ela me fez shoul
Sans fin, j'fais les cent pas
Sem fim, eu ando de um lado para o outro
Tu ferais mieux d'm'écouter quand j'le sens pas (ouais ouais)
Você faria melhor em me ouvir quando eu não sinto (sim sim)
Le monde tourne avec ou sans toi
O mundo gira com ou sem você
C'est toujours le même qui joue à cache-cache
É sempre o mesmo que brinca de esconde-esconde
Plus terrifiant qu'Adolf et sa moustache
Mais aterrorizante que Adolf e seu bigode
Les super-vilains sont dans les costards
Os super-vilões estão nos ternos
Les plus grosses salopes deviennent des popstars
As maiores vadias se tornam popstars
Personne dit rien, tout l'monde le constate
Ninguém diz nada, todo mundo percebe
Y en a qui vole du biff à leur ronne-da
Há quem roube dinheiro da sua mãe
Pour jouer les rappeurs alors qu'c'est des mecs lambdas (splash, swang, buubuu)
Para se passar por rappers quando são caras comuns (splash, swang, buubuu)
Y en a qui croient pas en Dieu mais qui croient au Wakanda
Há quem não acredite em Deus, mas acredita em Wakanda
Quand t'es masqué, tu peux tomber bêtement
Quando você está mascarado, você pode cair estupidamente
Écoute c'que j'dis mais fais pas c'que j'fais
Ouça o que eu digo, mas não faça o que eu faço
Apparemment tu peux sortir en sous-vêtements
Aparentemente você pode sair de roupa íntima
J'dors pas (j'dors pas) réveille toi
Eu não durmo (eu não durmo) acorde
L'univers accélère il est de-spee
O universo acelera, está desesperado
Potion, cauchemar, deux ski
Poção, pesadelo, dois esquis
Sans fin, sans fin, sans fin
Sem fim, sem fim, sem fim
Я может прийду, когда ты спишь
Puede que venga cuando estés durmiendo
Tu t'crois dans ma cité? Va craquer
¿Crees que estás en mi ciudad? Vas a estallar
J'suis complétement ski, j'me roule un ski
Estoy completamente esquí, me enrollo un esquí
Après j've-esqui surtout quand j'vois les baceux (ouais, ouais, ouais, ouais)
Luego me escapo, especialmente cuando veo a los policías (sí, sí, sí, sí)
C'est toi t'as la boca
Eres tú quien tiene la boca
pourtant tu veux nous ramener j'sais pas qui
aunque quieres traernos a no sé quién
T'as grandi maintenant tu veux braquer
Has crecido ahora quieres robar
J'ai un démon dans l'dos comme si j'étais le père a baki
Tengo un demonio en la espalda como si fuera el padre de Baki
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
T'es confiant, tu crois qu'tu vas t'per-ta
Estás confiado, crees que vas a perder
J'arrive comme un démon, tu vas faire d'l'escalade (binks)
Llego como un demonio, vas a hacer escalada (binks)
J'fais pas la bise à ta pétasse
No beso a tu perra
Ramène pas tes potes, j'te fais voir c'est qui
No traigas a tus amigos, te mostraré quién soy
Like, acteur 2.0, t'as jamais personne, on sait qu'c'est des salades (Swang, swang, swang, swang)
Como, actor 2.0, nunca tienes a nadie, sabemos que son mentiras (Swang, swang, swang, swang)
T'es trop buena pardon si je mord
Eres demasiado buena, perdona si muerdo
Pas de love, deux couteaux 36 corps
No hay amor, dos cuchillos 36 cuerpos
Toi tu veux m'baiser? C'est quoi cette histoire
¿Quieres follarme? ¿Qué es esta historia?
J'arrive, j'pull-up tout l'monde, j'sais pas si j'dors
Llego, me presento a todo el mundo, no sé si duermo
Ça-ça va t'bouillaves, tu baisses les stores
Eso te va a hervir, bajas las persianas
C'est FDM Winner, regarde le score
Es FDM Winner, mira el marcador
Ton père poucave ta meuf l'escorte
Tu padre es un soplón, tu chica es una escolta
Coup franc, péno, tu crois qu't'es sur beIN SPORTS
Tiro libre, penalti, crees que estás en beIN SPORTS
Drive-by, j'pull-up comme dans K2000 (2000)
Drive-by, me presento como en K2000 (2000)
Ça casse ton cul j'donne 2000 (binks)
Eso rompe tu culo, doy 2000 (binks)
Elle a pas ton âge tonton, qu'est-c'tu fais?
Ella no tiene tu edad tío, ¿qué haces?
Tu sors trois fois d'la rate, c'est une 2000 (sex)
Sales tres veces de la rata, es una 2000 (sexo)
This is the life I live
Esta es la vida que vivo
Plane pas, sans faire d'projets, j'prend le demi
No planeo, sin hacer proyectos, tomo la mitad
Arrache-toi si t'es dans ma ligne de mire
Vete si estás en mi línea de mira
Me gusta dans l'estomac plus d'deux litres
Me gusta en el estómago más de dos litros
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, relájate, no metas tu mano en mi pantalón cuando hay control
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
No sabes lo que he puesto bajo mi abrigo
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
No creas que tomamos la mitad, nosotros lo tomamos todo
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
No soy tu Corazón, estamos en todo
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
En cualquier caso, sé que terminaré sin ti
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes
Sin fin, sin fin, sin fin, cuidado con Santana, cuidado con los fantasmas
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, relájate, no metas tu mano en mi pantalón cuando hay control
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
No sabes lo que he puesto bajo mi abrigo
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
No creas que tomamos la mitad, nosotros lo tomamos todo
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
No soy tu Corazón, estamos en todo
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
En cualquier caso, sé que terminaré sin ti
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes, binks
Sin fin, sin fin, sin fin, cuidado con Santana, cuidado con los fantasmas, binks
Crois pas qu'tu vas m'faire une Chupa Chups
No creas que vas a hacerme una Chupa Chups
Потому Что я не хочу
Porque no quiero
Pas l'temps d'blablater, envoie la kichta
No hay tiempo para charlar, envía la kichta
D'après c'qu'elle t'a dit, c'est toi la michto (oui oui)
Según lo que te dijo, eres la michto (sí sí)
On prend pas des pincettes, on arrache tout
No tomamos pinzas, arrancamos todo
On fait péter des câbles à l'inspecteur
Hacemos explotar los cables al inspector
Ta meuf à l'hôtel c'est pas un spectacle (exact)
Tu chica en el hotel no es un espectáculo (exacto)
Quinze euros l'gramme c'est pas respectable
Quince euros el gramo no es respetable
Elle te galoche comme une grosse pute
Te besa como una gran puta
T'as poucave un re-frè, t'es un dross-p
Has delatado a un hermano, eres un dross-p
Mon gars, tout les matins j'me tape avec mon jnoun
Chico, todas las mañanas lucho con mi jinn
La sorcière, un soir, elle m'a fait du shoul
La bruja, una noche, me hizo shoul
Sans fin, j'fais les cent pas
Sin fin, doy vueltas
Tu ferais mieux d'm'écouter quand j'le sens pas (ouais ouais)
Sería mejor que me escuches cuando no lo siento (sí sí)
Le monde tourne avec ou sans toi
El mundo gira contigo o sin ti
C'est toujours le même qui joue à cache-cache
Siempre es el mismo que juega al escondite
Plus terrifiant qu'Adolf et sa moustache
Más aterrador que Adolf y su bigote
Les super-vilains sont dans les costards
Los supervillanos están en los trajes
Les plus grosses salopes deviennent des popstars
Las mayores putas se convierten en popstars
Personne dit rien, tout l'monde le constate
Nadie dice nada, todo el mundo lo constata
Y en a qui vole du biff à leur ronne-da
Hay quienes roban dinero a su madre
Pour jouer les rappeurs alors qu'c'est des mecs lambdas (splash, swang, buubuu)
Para jugar a ser raperos cuando son tipos normales (splash, swang, buubuu)
Y en a qui croient pas en Dieu mais qui croient au Wakanda
Hay quienes no creen en Dios pero creen en Wakanda
Quand t'es masqué, tu peux tomber bêtement
Cuando estás enmascarado, puedes caer estúpidamente
Écoute c'que j'dis mais fais pas c'que j'fais
Escucha lo que digo pero no hagas lo que hago
Apparemment tu peux sortir en sous-vêtements
Aparentemente puedes salir en ropa interior
J'dors pas (j'dors pas) réveille toi
No duermo (no duermo) despiértate
L'univers accélère il est de-spee
El universo se acelera, está desesperado
Potion, cauchemar, deux ski
Poción, pesadilla, dos esquís
Sans fin, sans fin, sans fin
Sin fin, sin fin, sin fin
Я может прийду, когда ты спишь
Ich könnte kommen, wenn du schläfst
Tu t'crois dans ma cité? Va craquer
Glaubst du, du bist in meiner Stadt? Wirst du knacken
J'suis complétement ski, j'me roule un ski
Ich bin total Ski, ich rolle einen Ski
Après j've-esqui surtout quand j'vois les baceux (ouais, ouais, ouais, ouais)
Danach vermeide ich es besonders, wenn ich die Polizisten sehe (ja, ja, ja, ja)
C'est toi t'as la boca
Du bist derjenige mit dem Mundwerk
pourtant tu veux nous ramener j'sais pas qui
und doch willst du uns irgendwen vorstellen
T'as grandi maintenant tu veux braquer
Du bist erwachsen geworden, jetzt willst du ausrauben
J'ai un démon dans l'dos comme si j'étais le père a baki
Ich habe einen Dämon auf dem Rücken, als ob ich Bakis Vater wäre
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
T'es confiant, tu crois qu'tu vas t'per-ta
Du bist selbstsicher, du glaubst, du wirst scheitern
J'arrive comme un démon, tu vas faire d'l'escalade (binks)
Ich komme wie ein Dämon, du wirst klettern (binks)
J'fais pas la bise à ta pétasse
Ich küsse deine Schlampe nicht
Ramène pas tes potes, j'te fais voir c'est qui
Bring deine Freunde nicht mit, ich zeige dir, wer ich bin
Like, acteur 2.0, t'as jamais personne, on sait qu'c'est des salades (Swang, swang, swang, swang)
Like, Schauspieler 2.0, du hast nie jemanden, wir wissen, dass es Lügen sind (Swang, swang, swang, swang)
T'es trop buena pardon si je mord
Du bist zu gut, entschuldige, wenn ich beiße
Pas de love, deux couteaux 36 corps
Keine Liebe, zwei Messer 36 Körper
Toi tu veux m'baiser? C'est quoi cette histoire
Du willst mich ficken? Was ist das für eine Geschichte
J'arrive, j'pull-up tout l'monde, j'sais pas si j'dors
Ich komme, ich ziehe alle hoch, ich weiß nicht, ob ich schlafe
Ça-ça va t'bouillaves, tu baisses les stores
Das wird dich aufregen, du lässt die Rollläden runter
C'est FDM Winner, regarde le score
Es ist FDM Winner, schau dir den Punktestand an
Ton père poucave ta meuf l'escorte
Dein Vater ist ein Spitzel, deine Freundin ist eine Eskorte
Coup franc, péno, tu crois qu't'es sur beIN SPORTS
Freistoß, Elfmeter, du glaubst, du bist auf beIN SPORTS
Drive-by, j'pull-up comme dans K2000 (2000)
Drive-by, ich ziehe hoch wie in K2000 (2000)
Ça casse ton cul j'donne 2000 (binks)
Das bricht dir den Arsch, ich gebe 2000 (binks)
Elle a pas ton âge tonton, qu'est-c'tu fais?
Sie ist nicht in deinem Alter, Onkel, was machst du?
Tu sors trois fois d'la rate, c'est une 2000 (sex)
Du kommst dreimal aus der Milz, sie ist eine 2000 (Sex)
This is the life I live
Das ist das Leben, das ich führe
Plane pas, sans faire d'projets, j'prend le demi
Plane nicht, ohne Pläne zu machen, ich nehme das Halbe
Arrache-toi si t'es dans ma ligne de mire
Verzieh dich, wenn du in meiner Schusslinie bist
Me gusta dans l'estomac plus d'deux litres
Mir gefällt es im Magen mehr als zwei Liter
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, entspann dich, leg deine Hand nicht in meine Hose, wenn es eine Kontrolle gibt
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
Du weißt nicht, was ich unter meinem Mantel versteckt habe
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
Glaube nicht, dass wir die Hälfte nehmen, wir nehmen alles
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
Ich bin nicht dein Herz, wir sind überall
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
In jedem Fall weiß ich, dass ich ohne dich enden werde
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes
Endlos, endlos, endlos, pass auf Santana auf, pass auf die Geister auf
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, entspann dich, leg deine Hand nicht in meine Hose, wenn es eine Kontrolle gibt
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
Du weißt nicht, was ich unter meinem Mantel versteckt habe
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
Glaube nicht, dass wir die Hälfte nehmen, wir nehmen alles
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
Ich bin nicht dein Herz, wir sind überall
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
In jedem Fall weiß ich, dass ich ohne dich enden werde
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes, binks
Endlos, endlos, endlos, pass auf Santana auf, pass auf die Geister auf, binks
Crois pas qu'tu vas m'faire une Chupa Chups
Glaube nicht, dass du mir einen Chupa Chups machen wirst
Потому Что я не хочу
Weil ich es nicht will
Pas l'temps d'blablater, envoie la kichta
Keine Zeit zum Plaudern, schick die Kichta
D'après c'qu'elle t'a dit, c'est toi la michto (oui oui)
Nach dem, was sie dir gesagt hat, bist du die Goldgräberin (ja ja)
On prend pas des pincettes, on arrache tout
Wir nehmen keine Pinzetten, wir reißen alles ab
On fait péter des câbles à l'inspecteur
Wir lassen den Inspektor durchdrehen
Ta meuf à l'hôtel c'est pas un spectacle (exact)
Deine Freundin im Hotel ist keine Show (genau)
Quinze euros l'gramme c'est pas respectable
Fünfzehn Euro das Gramm ist nicht respektabel
Elle te galoche comme une grosse pute
Sie küsst dich wie eine große Hure
T'as poucave un re-frè, t'es un dross-p
Du hast einen Bruder verraten, du bist ein Dross-p
Mon gars, tout les matins j'me tape avec mon jnoun
Mein Freund, jeden Morgen kämpfe ich mit meinem Dämon
La sorcière, un soir, elle m'a fait du shoul
Die Hexe hat mir eines Abends Schaden zugefügt
Sans fin, j'fais les cent pas
Endlos, ich gehe auf und ab
Tu ferais mieux d'm'écouter quand j'le sens pas (ouais ouais)
Du solltest besser auf mich hören, wenn ich es nicht fühle (ja ja)
Le monde tourne avec ou sans toi
Die Welt dreht sich mit oder ohne dich
C'est toujours le même qui joue à cache-cache
Es ist immer der gleiche, der Verstecken spielt
Plus terrifiant qu'Adolf et sa moustache
Furchterregender als Adolf und sein Schnurrbart
Les super-vilains sont dans les costards
Die Superschurken sind in Anzügen
Les plus grosses salopes deviennent des popstars
Die größten Schlampen werden zu Popstars
Personne dit rien, tout l'monde le constate
Niemand sagt etwas, jeder stellt es fest
Y en a qui vole du biff à leur ronne-da
Es gibt Leute, die ihrem Vater Geld stehlen
Pour jouer les rappeurs alors qu'c'est des mecs lambdas (splash, swang, buubuu)
Um Rapper zu spielen, obwohl sie normale Typen sind (splash, swang, buubuu)
Y en a qui croient pas en Dieu mais qui croient au Wakanda
Es gibt Leute, die nicht an Gott glauben, aber an Wakanda glauben
Quand t'es masqué, tu peux tomber bêtement
Wenn du maskiert bist, kannst du dumm fallen
Écoute c'que j'dis mais fais pas c'que j'fais
Hör zu, was ich sage, aber tu nicht, was ich tue
Apparemment tu peux sortir en sous-vêtements
Anscheinend kannst du in Unterwäsche ausgehen
J'dors pas (j'dors pas) réveille toi
Ich schlafe nicht (ich schlafe nicht) wach auf
L'univers accélère il est de-spee
Das Universum beschleunigt, es ist verzweifelt
Potion, cauchemar, deux ski
Trank, Albtraum, zwei Ski
Sans fin, sans fin, sans fin
Endlos, endlos, endlos
Я может прийду, когда ты спишь
Potrei venire quando stai dormendo
Tu t'crois dans ma cité? Va craquer
Ti credi nella mia città? Vai a rompere
J'suis complétement ski, j'me roule un ski
Sono completamente sci, mi rotolo uno sci
Après j've-esqui surtout quand j'vois les baceux (ouais, ouais, ouais, ouais)
Poi soprattutto quando vedo i poliziotti (sì, sì, sì, sì)
C'est toi t'as la boca
Sei tu che hai la bocca
pourtant tu veux nous ramener j'sais pas qui
eppure vuoi portarci non so chi
T'as grandi maintenant tu veux braquer
Sei cresciuto ora vuoi rapinare
J'ai un démon dans l'dos comme si j'étais le père a baki
Ho un demone sulla schiena come se fossi il padre di Baki
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
(Swang, swang, swang, swang, swang, hmm)
T'es confiant, tu crois qu'tu vas t'per-ta
Sei sicuro, pensi che perderai
J'arrive comme un démon, tu vas faire d'l'escalade (binks)
Arrivo come un demone, farai dell'arrampicata (binks)
J'fais pas la bise à ta pétasse
Non do il bacio alla tua ragazza
Ramène pas tes potes, j'te fais voir c'est qui
Non portare i tuoi amici, ti faccio vedere chi sono
Like, acteur 2.0, t'as jamais personne, on sait qu'c'est des salades (Swang, swang, swang, swang)
Come, attore 2.0, non hai mai nessuno, sappiamo che sono bugie (Swang, swang, swang, swang)
T'es trop buena pardon si je mord
Sei troppo buona scusa se mordo
Pas de love, deux couteaux 36 corps
Nessun amore, due coltelli 36 corpi
Toi tu veux m'baiser? C'est quoi cette histoire
Vuoi farmi? Che storia è questa
J'arrive, j'pull-up tout l'monde, j'sais pas si j'dors
Arrivo, tiro su tutti, non so se dormo
Ça-ça va t'bouillaves, tu baisses les stores
Questo ti farà bollire, abbassi le tapparelle
C'est FDM Winner, regarde le score
È FDM Winner, guarda il punteggio
Ton père poucave ta meuf l'escorte
Tuo padre è un informatore, la tua ragazza è un'escort
Coup franc, péno, tu crois qu't'es sur beIN SPORTS
Tiro libero, rigore, pensi di essere su beIN SPORTS
Drive-by, j'pull-up comme dans K2000 (2000)
Drive-by, tiro su come in K2000 (2000)
Ça casse ton cul j'donne 2000 (binks)
Ti rompe il culo do 2000 (binks)
Elle a pas ton âge tonton, qu'est-c'tu fais?
Non ha la tua età zio, cosa stai facendo?
Tu sors trois fois d'la rate, c'est une 2000 (sex)
Esce tre volte dal fegato, è una 2000 (sesso)
This is the life I live
Questa è la vita che vivo
Plane pas, sans faire d'projets, j'prend le demi
Non pianifico, senza fare progetti, prendo la metà
Arrache-toi si t'es dans ma ligne de mire
Vattene se sei nel mio mirino
Me gusta dans l'estomac plus d'deux litres
Mi piace nello stomaco più di due litri
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, rilassati, non mettere la mano nei miei pantaloni quando c'è un controllo
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
Non sai cosa ho messo sotto il mio cappotto
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
Non pensare che prendiamo la metà, noi prendiamo tutto
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
Non sono il tuo Corazon siamo in tutto
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
In ogni caso, so che finirò senza di te
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes
Senza fine, senza fine, senza fine, attento a Santana, attento ai fantasmi
Mmh, détend-toi, met pas ta main dans mon fut quand y a contrôle
Mmh, rilassati, non mettere la mano nei miei pantaloni quando c'è un controllo
Tu sais pas c'que j'ai mis sous mon manteau
Non sai cosa ho messo sotto il mio cappotto
Crois pas qu'on prend la moitié, nous on prend tout
Non pensare che prendiamo la metà, noi prendiamo tutto
J'suis pas ton Corazon on est dans tout
Non sono il tuo Corazon siamo in tutto
Dans tout les cas, j'sais qu'j'finirai sans toi
In ogni caso, so che finirò senza di te
Sans fin, sans fin, sans fin, belek à Santana, belek aux fantômes, binks
Senza fine, senza fine, senza fine, attento a Santana, attento ai fantasmi, binks
Crois pas qu'tu vas m'faire une Chupa Chups
Non pensare che mi farai una Chupa Chups
Потому Что я не хочу
Perché non voglio
Pas l'temps d'blablater, envoie la kichta
Non ho tempo di chiacchierare, manda la kichta
D'après c'qu'elle t'a dit, c'est toi la michto (oui oui)
Da quello che ti ha detto, sei tu la michto (sì sì)
On prend pas des pincettes, on arrache tout
Non usiamo pinzette, strappiamo tutto
On fait péter des câbles à l'inspecteur
Facciamo saltare i cavi all'ispettore
Ta meuf à l'hôtel c'est pas un spectacle (exact)
La tua ragazza in hotel non è uno spettacolo (esatto)
Quinze euros l'gramme c'est pas respectable
Quindici euro al grammo non è rispettabile
Elle te galoche comme une grosse pute
Ti bacia come una grande puttana
T'as poucave un re-frè, t'es un dross-p
Hai informato un fratello, sei un dross-p
Mon gars, tout les matins j'me tape avec mon jnoun
Amico, ogni mattina mi batto con il mio jinn
La sorcière, un soir, elle m'a fait du shoul
La strega, una sera, mi ha fatto del shoul
Sans fin, j'fais les cent pas
Senza fine, faccio avanti e indietro
Tu ferais mieux d'm'écouter quand j'le sens pas (ouais ouais)
Faresti meglio ad ascoltarmi quando non lo sento (sì sì)
Le monde tourne avec ou sans toi
Il mondo gira con o senza di te
C'est toujours le même qui joue à cache-cache
È sempre lo stesso che gioca a nascondino
Plus terrifiant qu'Adolf et sa moustache
Più terrificante di Adolf e il suo baffo
Les super-vilains sont dans les costards
I super cattivi sono nei costumi
Les plus grosses salopes deviennent des popstars
Le più grandi puttane diventano popstar
Personne dit rien, tout l'monde le constate
Nessuno dice niente, tutti lo notano
Y en a qui vole du biff à leur ronne-da
C'è chi ruba soldi alla loro mamma
Pour jouer les rappeurs alors qu'c'est des mecs lambdas (splash, swang, buubuu)
Per fare i rapper quando sono persone normali (splash, swang, buubuu)
Y en a qui croient pas en Dieu mais qui croient au Wakanda
C'è chi non crede in Dio ma crede in Wakanda
Quand t'es masqué, tu peux tomber bêtement
Quando sei mascherato, puoi cadere stupidamente
Écoute c'que j'dis mais fais pas c'que j'fais
Ascolta quello che dico ma non fare quello che faccio
Apparemment tu peux sortir en sous-vêtements
A quanto pare puoi uscire in biancheria intima
J'dors pas (j'dors pas) réveille toi
Non dormo (non dormo) svegliati
L'univers accélère il est de-spee
L'universo accelera è disperato
Potion, cauchemar, deux ski
Pozione, incubo, due sci
Sans fin, sans fin, sans fin
Senza fine, senza fine, senza fine

Trivia about the song Sans fin ! by menace Santana

When was the song “Sans fin !” released by menace Santana?
The song Sans fin ! was released in 2021, on the album “!”.

Most popular songs of menace Santana

Other artists of Trap