Va au diable !!

menace Santana

Lyrics Translation

Fils blanc, fils bleu, fils rouge
J'tue l'temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père
Big kichta pour la ronne-da
(Elle s'trouve dans l'fond du cœur)

Va au diable sale p, j'ai du ski, j'ai des pills
Bubu binks
D'abord j'l'aiguise après j'vise dans les gibs
Donc, avant d'sortir j'me déguise (swing, swing)
C'est des bitchs on leur fait pas la bise
Quand on leur fais du mal, qu'est ce que tu voulais qui nous dises
Compton, c'est les bloods pas les Crips
Ils ont retrouvé le corps H derrière une église
La fumé t'hypnotise attend que je fini ma tease (hum, hum)
C'est pas de l'amour, c'est de la gourmandise
Que sa te binks dans la cave, arrête vite tes bêtises (hum, hum)
J'fume un ski, la j'me reroule un biggys
S'tu veut gratter du buzz, j'te fais gratter du biz
Minimum deux, normal que j'les traumatises (hu, hu)
Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se
(Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se, Buu buu buu)

Tu veux me té-plan quand j'tai tendu la main
Puisque c'est comme ça fils de pute, va au diable! (Salope)
Tu penses qu'à ta gueule, tu tient pas au tient
La dernière fois vous étiez pas autant
Torche ta bouteille de Ballantine's
J'sais qu'tu vas t'faire soulever dans pas longtemps
Depuis la sorcière elle a plus mon time
Elle m'a dit je finirais seul, elle m'a pas menti
J'fais des sons préventif, y a pas d'alternatif
J'parle avec mes démons, j'vois tout au ralenti (sexe)
Buena chica j'te paye pas d'ho-te-lo
Me gusta ton bonda mais t'es pas mon type
Y en a qui font les mafieux c'est des spaghettis
Sort pas ta tête on a dit qu'on loupe pas les tires
J'fais pas de la magie, donc croit pas que c'est magique
Et vu ce qu'on leur prépare, ils sont pas ready (magique)

J'dors pas faut que je fasse un truc, fait pas trop ta pute j'te donne que dalle
Me gusta bubu, j'aime pas les poucaves, elle aime quand j'lui touche le bal
Si j'refais les compte et j'vois qu'il manque un bail
Tu manges pas chez toi, tu manges deux balles
Quand tu dead y a pas d'boutons replay après la vie y a que la muerte, va au diable!

Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur

Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur

(Va au diable)
(Va au diable)
Va au diable
Bubu binks

Fils blanc, fils bleu, fils rouge
White thread, blue thread, red thread
J'tue l'temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père
I kill time, I kill the buzz, I kill the father
Big kichta pour la ronne-da
Big kichta for the ronne-da
(Elle s'trouve dans l'fond du cœur)
(It's found in the bottom of the heart)
Va au diable sale p, j'ai du ski, j'ai des pills
Go to hell dirty p, I have ski, I have pills
Bubu binks
Bubu binks
D'abord j'l'aiguise après j'vise dans les gibs
First I sharpen it then I aim at the gibs
Donc, avant d'sortir j'me déguise (swing, swing)
So, before going out I disguise myself (swing, swing)
C'est des bitchs on leur fait pas la bise
They're bitches we don't kiss them
Quand on leur fais du mal, qu'est ce que tu voulais qui nous dises
When we hurt them, what did you want them to tell us
Compton, c'est les bloods pas les Crips
Compton, it's the Bloods not the Crips
Ils ont retrouvé le corps H derrière une église
They found the body H behind a church
La fumé t'hypnotise attend que je fini ma tease (hum, hum)
The smoke hypnotizes you wait until I finish my tease (hum, hum)
C'est pas de l'amour, c'est de la gourmandise
It's not love, it's greed
Que sa te binks dans la cave, arrête vite tes bêtises (hum, hum)
That it binks you in the basement, stop your nonsense quickly (hum, hum)
J'fume un ski, la j'me reroule un biggys
I smoke a ski, now I reroll a biggys
S'tu veut gratter du buzz, j'te fais gratter du biz
If you want to scratch some buzz, I make you scratch some biz
Minimum deux, normal que j'les traumatises (hu, hu)
Minimum two, normal that I traumatize them (hu, hu)
Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se
She wants to play the big one, we Mimie Mathy-se her
(Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se, Buu buu buu)
(She wants to play the big one, we Mimie Mathy-se her, Buu buu buu)
Tu veux me té-plan quand j'tai tendu la main
You want to ditch me when I extended my hand
Puisque c'est comme ça fils de pute, va au diable! (Salope)
Since it's like that son of a bitch, go to hell! (Bitch)
Tu penses qu'à ta gueule, tu tient pas au tient
You only think about yourself, you don't care about yours
La dernière fois vous étiez pas autant
Last time there weren't as many of you
Torche ta bouteille de Ballantine's
Burn your bottle of Ballantine's
J'sais qu'tu vas t'faire soulever dans pas longtemps
I know you're going to get lifted soon
Depuis la sorcière elle a plus mon time
Since the witch she doesn't have my time anymore
Elle m'a dit je finirais seul, elle m'a pas menti
She told me I would end up alone, she didn't lie to me
J'fais des sons préventif, y a pas d'alternatif
I make preventive sounds, there's no alternative
J'parle avec mes démons, j'vois tout au ralenti (sexe)
I talk with my demons, I see everything in slow motion (sex)
Buena chica j'te paye pas d'ho-te-lo
Buena chica I don't pay you for a ho-te-lo
Me gusta ton bonda mais t'es pas mon type
Me gusta your bonda but you're not my type
Y en a qui font les mafieux c'est des spaghettis
Some pretend to be mafiosos they're spaghetti
Sort pas ta tête on a dit qu'on loupe pas les tires
Don't stick your head out we said we don't miss the tires
J'fais pas de la magie, donc croit pas que c'est magique
I don't do magic, so don't think it's magical
Et vu ce qu'on leur prépare, ils sont pas ready (magique)
And given what we're preparing for them, they're not ready (magical)
J'dors pas faut que je fasse un truc, fait pas trop ta pute j'te donne que dalle
I don't sleep I have to do something, don't act too much like a bitch I give you nothing
Me gusta bubu, j'aime pas les poucaves, elle aime quand j'lui touche le bal
Me gusta bubu, I don't like snitches, she likes when I touch her bal
Si j'refais les compte et j'vois qu'il manque un bail
If I redo the accounts and I see that something is missing
Tu manges pas chez toi, tu manges deux balles
You don't eat at home, you eat two bullets
Quand tu dead y a pas d'boutons replay après la vie y a que la muerte, va au diable!
When you're dead there's no replay button after life there's only death, go to hell!
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
White thread, blue thread, red thread, black thread, conductor thread
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
I kill time, I kill the buzz, I kill the father, I kill the kid and the driver
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Big kitcha for the ronne-da, my manager and the producer
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
Don't look for why the wickedness is found in the bottom of the heart
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
White thread, blue thread, red thread, black thread, conductor thread
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
I kill time, I kill the buzz, I kill the father, I kill the kid and the driver
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Big kitcha for the ronne-da, my manager and the producer
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
Don't look for why the wickedness is found in the bottom of the heart
(Va au diable)
(Go to hell)
(Va au diable)
(Go to hell)
Va au diable
Go to hell
Bubu binks
Bubu binks
Fils blanc, fils bleu, fils rouge
Fio branco, fio azul, fio vermelho
J'tue l'temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père
Mato o tempo, mato o buzz, mato o pai
Big kichta pour la ronne-da
Grande cozinha para a ronne-da
(Elle s'trouve dans l'fond du cœur)
(Ela está no fundo do coração)
Va au diable sale p, j'ai du ski, j'ai des pills
Vá para o diabo, sujo p, eu tenho esqui, eu tenho pílulas
Bubu binks
Bubu binks
D'abord j'l'aiguise après j'vise dans les gibs
Primeiro eu afio, depois eu miro nos gibs
Donc, avant d'sortir j'me déguise (swing, swing)
Então, antes de sair, eu me disfarço (swing, swing)
C'est des bitchs on leur fait pas la bise
São vadias, não lhes damos beijos
Quand on leur fais du mal, qu'est ce que tu voulais qui nous dises
Quando lhes fazemos mal, o que você queria que nos dissessem
Compton, c'est les bloods pas les Crips
Compton, são os Bloods, não os Crips
Ils ont retrouvé le corps H derrière une église
Encontraram o corpo H atrás de uma igreja
La fumé t'hypnotise attend que je fini ma tease (hum, hum)
A fumaça te hipnotiza, espera que eu termine minha provocação (hum, hum)
C'est pas de l'amour, c'est de la gourmandise
Não é amor, é gula
Que sa te binks dans la cave, arrête vite tes bêtises (hum, hum)
Que te binks no porão, pare rapidamente com suas bobagens (hum, hum)
J'fume un ski, la j'me reroule un biggys
Fumo um esqui, agora estou enrolando um biggys
S'tu veut gratter du buzz, j'te fais gratter du biz
Se você quer arranhar o buzz, eu te faço arranhar o biz
Minimum deux, normal que j'les traumatises (hu, hu)
Mínimo dois, normal que eu os traumatize (hu, hu)
Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se
Ela quer brincar de grande, nós a Mimie Mathy-se
(Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se, Buu buu buu)
(Ela quer brincar de grande, nós a Mimie Mathy-se, Buu buu buu)
Tu veux me té-plan quand j'tai tendu la main
Você quer me enganar quando eu estendi a mão
Puisque c'est comme ça fils de pute, va au diable! (Salope)
Já que é assim, filho da puta, vá para o diabo! (Vadia)
Tu penses qu'à ta gueule, tu tient pas au tient
Você só pensa em si mesmo, você não se importa com o seu
La dernière fois vous étiez pas autant
Da última vez vocês não eram tantos
Torche ta bouteille de Ballantine's
Acenda sua garrafa de Ballantine's
J'sais qu'tu vas t'faire soulever dans pas longtemps
Eu sei que você vai ser levantado em breve
Depuis la sorcière elle a plus mon time
Desde a bruxa ela não tem mais meu tempo
Elle m'a dit je finirais seul, elle m'a pas menti
Ela me disse que eu acabaria sozinho, ela não mentiu
J'fais des sons préventif, y a pas d'alternatif
Eu faço sons preventivos, não há alternativa
J'parle avec mes démons, j'vois tout au ralenti (sexe)
Eu falo com meus demônios, eu vejo tudo em câmera lenta (sexo)
Buena chica j'te paye pas d'ho-te-lo
Buena chica eu não te pago de ho-te-lo
Me gusta ton bonda mais t'es pas mon type
Eu gosto do seu bonda mas você não é meu tipo
Y en a qui font les mafieux c'est des spaghettis
Há aqueles que fazem os mafiosos são espaguetes
Sort pas ta tête on a dit qu'on loupe pas les tires
Não mostre sua cabeça, dissemos que não perdemos os tiros
J'fais pas de la magie, donc croit pas que c'est magique
Eu não faço mágica, então não pense que é mágico
Et vu ce qu'on leur prépare, ils sont pas ready (magique)
E vendo o que estamos preparando para eles, eles não estão prontos (mágico)
J'dors pas faut que je fasse un truc, fait pas trop ta pute j'te donne que dalle
Eu não durmo, tenho que fazer algo, não seja muito puta, eu não te dou nada
Me gusta bubu, j'aime pas les poucaves, elle aime quand j'lui touche le bal
Eu gosto de bubu, eu não gosto de traidores, ela gosta quando eu toco a bola
Si j'refais les compte et j'vois qu'il manque un bail
Se eu refizer as contas e vejo que falta um monte
Tu manges pas chez toi, tu manges deux balles
Você não come em casa, você come duas balas
Quand tu dead y a pas d'boutons replay après la vie y a que la muerte, va au diable!
Quando você morre não há botões de replay depois da vida só há a morte, vá para o diabo!
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
Fio branco, fio azul, fio vermelho, fio preto, fio condutor
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Mato o tempo, mato o buzz, mato o pai, mato o filho e o condutor
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Grande cozinha para a ronne-da, meu gerente e o produtor
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
Não procure por que a maldade está no fundo do coração
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
Fio branco, fio azul, fio vermelho, fio preto, fio condutor
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Mato o tempo, mato o buzz, mato o pai, mato o filho e o condutor
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Grande cozinha para a ronne-da, meu gerente e o produtor
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
Não procure por que a maldade está no fundo do coração
(Va au diable)
(Vá para o diabo)
(Va au diable)
(Vá para o diabo)
Va au diable
Vá para o diabo
Bubu binks
Bubu binks
Fils blanc, fils bleu, fils rouge
Hilo blanco, hilo azul, hilo rojo
J'tue l'temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père
Mato el tiempo, mato el buzz, mato al padre
Big kichta pour la ronne-da
Gran kichta para la ronne-da
(Elle s'trouve dans l'fond du cœur)
(Ella se encuentra en el fondo del corazón)
Va au diable sale p, j'ai du ski, j'ai des pills
Ve al diablo, sucio p, tengo esquí, tengo pastillas
Bubu binks
Bubu binks
D'abord j'l'aiguise après j'vise dans les gibs
Primero lo afilo, luego apunto a los gibs
Donc, avant d'sortir j'me déguise (swing, swing)
Así que, antes de salir me disfrazo (swing, swing)
C'est des bitchs on leur fait pas la bise
Son perras, no les damos besos
Quand on leur fais du mal, qu'est ce que tu voulais qui nous dises
Cuando les hacemos daño, ¿qué querías que nos dijeran?
Compton, c'est les bloods pas les Crips
Compton, son los Bloods, no los Crips
Ils ont retrouvé le corps H derrière une église
Encontraron el cuerpo de H detrás de una iglesia
La fumé t'hypnotise attend que je fini ma tease (hum, hum)
El humo te hipnotiza, espera a que termine mi tease (hum, hum)
C'est pas de l'amour, c'est de la gourmandise
No es amor, es gula
Que sa te binks dans la cave, arrête vite tes bêtises (hum, hum)
Que te binks en el sótano, deja de hacer tonterías (hum, hum)
J'fume un ski, la j'me reroule un biggys
Fumo un esquí, ahora me vuelvo a enrollar un biggys
S'tu veut gratter du buzz, j'te fais gratter du biz
Si quieres rascar el buzz, te hago rascar el negocio
Minimum deux, normal que j'les traumatises (hu, hu)
Mínimo dos, normal que los traumatice (hu, hu)
Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se
Ella quiere jugar a ser grande, la tratamos como a Mimie Mathy
(Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se, Buu buu buu)
(Ella quiere jugar a ser grande, la tratamos como a Mimie Mathy, Buu buu buu)
Tu veux me té-plan quand j'tai tendu la main
Quieres dejarme colgado cuando te extendí la mano
Puisque c'est comme ça fils de pute, va au diable! (Salope)
Puesto que es así, hijo de puta, ¡ve al diablo! (Perra)
Tu penses qu'à ta gueule, tu tient pas au tient
Solo piensas en ti, no te importa lo tuyo
La dernière fois vous étiez pas autant
La última vez no eran tantos
Torche ta bouteille de Ballantine's
Acaba tu botella de Ballantine's
J'sais qu'tu vas t'faire soulever dans pas longtemps
Sé que te van a levantar pronto
Depuis la sorcière elle a plus mon time
Desde la bruja ya no tiene mi tiempo
Elle m'a dit je finirais seul, elle m'a pas menti
Ella me dijo que terminaría solo, no me mintió
J'fais des sons préventif, y a pas d'alternatif
Hago canciones preventivas, no hay alternativas
J'parle avec mes démons, j'vois tout au ralenti (sexe)
Hablo con mis demonios, veo todo a cámara lenta (sexo)
Buena chica j'te paye pas d'ho-te-lo
Buena chica, no te pago hotel
Me gusta ton bonda mais t'es pas mon type
Me gusta tu trasero pero no eres mi tipo
Y en a qui font les mafieux c'est des spaghettis
Hay algunos que se hacen los mafiosos, son espaguetis
Sort pas ta tête on a dit qu'on loupe pas les tires
No saques la cabeza, dijimos que no fallamos los tiros
J'fais pas de la magie, donc croit pas que c'est magique
No hago magia, así que no creas que es mágico
Et vu ce qu'on leur prépare, ils sont pas ready (magique)
Y viendo lo que les preparamos, no están listos (mágico)
J'dors pas faut que je fasse un truc, fait pas trop ta pute j'te donne que dalle
No duermo, tengo que hacer algo, no te hagas la puta, no te doy nada
Me gusta bubu, j'aime pas les poucaves, elle aime quand j'lui touche le bal
Me gusta bubu, no me gustan los soplones, le gusta cuando le toco el balón
Si j'refais les compte et j'vois qu'il manque un bail
Si vuelvo a hacer las cuentas y veo que falta algo
Tu manges pas chez toi, tu manges deux balles
No comes en tu casa, comes dos balas
Quand tu dead y a pas d'boutons replay après la vie y a que la muerte, va au diable!
Cuando mueres no hay botones de replay, después de la vida solo hay muerte, ¡ve al diablo!
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
Hilo blanco, hilo azul, hilo rojo, hilo negro, hilo conductor
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Mato el tiempo, mato el buzz, mato al padre, mato al niño y al conductor
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Gran kitcha para la ronne-da, mi manager y el productor
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
No busques por qué la maldad se encuentra en el fondo del corazón
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
Hilo blanco, hilo azul, hilo rojo, hilo negro, hilo conductor
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Mato el tiempo, mato el buzz, mato al padre, mato al niño y al conductor
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Gran kitcha para la ronne-da, mi manager y el productor
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
No busques por qué la maldad se encuentra en el fondo del corazón
(Va au diable)
(Ve al diablo)
(Va au diable)
(Ve al diablo)
Va au diable
Ve al diablo
Bubu binks
Bubu binks
Fils blanc, fils bleu, fils rouge
Weißer Faden, blauer Faden, roter Faden
J'tue l'temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père
Ich töte die Zeit, ich töte den Buzz, ich töte den Vater
Big kichta pour la ronne-da
Große Kichta für die Ronne-da
(Elle s'trouve dans l'fond du cœur)
(Sie befindet sich im Herzen)
Va au diable sale p, j'ai du ski, j'ai des pills
Geh zum Teufel, dreckiges P, ich habe Ski, ich habe Pillen
Bubu binks
Bubu Binks
D'abord j'l'aiguise après j'vise dans les gibs
Zuerst spitze ich es, dann ziele ich auf die Gibs
Donc, avant d'sortir j'me déguise (swing, swing)
Also verkleide ich mich, bevor ich rausgehe (Swing, Swing)
C'est des bitchs on leur fait pas la bise
Das sind Schlampen, wir küssen sie nicht
Quand on leur fais du mal, qu'est ce que tu voulais qui nous dises
Wenn wir ihnen weh tun, was wolltest du, dass sie uns sagen
Compton, c'est les bloods pas les Crips
Compton, das sind die Bloods, nicht die Crips
Ils ont retrouvé le corps H derrière une église
Sie haben den Körper H hinter einer Kirche gefunden
La fumé t'hypnotise attend que je fini ma tease (hum, hum)
Der Rauch hypnotisiert dich, warte bis ich meinen Tease beende (hum, hum)
C'est pas de l'amour, c'est de la gourmandise
Das ist keine Liebe, das ist Gier
Que sa te binks dans la cave, arrête vite tes bêtises (hum, hum)
Dass es dich in den Keller binkst, hör auf mit deinem Unsinn (hum, hum)
J'fume un ski, la j'me reroule un biggys
Ich rauche einen Ski, jetzt rolle ich einen Biggys
S'tu veut gratter du buzz, j'te fais gratter du biz
Wenn du Buzz kratzen willst, lasse ich dich Biz kratzen
Minimum deux, normal que j'les traumatises (hu, hu)
Mindestens zwei, normal, dass ich sie traumatisiere (hu, hu)
Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se
Sie will die Große spielen, wir machen sie zu Mimie Mathy
(Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se, Buu buu buu)
(Sie will die Große spielen, wir machen sie zu Mimie Mathy, Buu buu buu)
Tu veux me té-plan quand j'tai tendu la main
Du willst mich abzocken, als ich dir die Hand gereicht habe
Puisque c'est comme ça fils de pute, va au diable! (Salope)
Da es so ist, du Hurensohn, geh zum Teufel! (Schlampe)
Tu penses qu'à ta gueule, tu tient pas au tient
Du denkst nur an dich, du hältst nicht an deinem
La dernière fois vous étiez pas autant
Das letzte Mal wart ihr nicht so viele
Torche ta bouteille de Ballantine's
Zünde deine Flasche Ballantine's an
J'sais qu'tu vas t'faire soulever dans pas longtemps
Ich weiß, dass du bald hochgehoben wirst
Depuis la sorcière elle a plus mon time
Seit der Hexe hat sie nicht mehr meine Zeit
Elle m'a dit je finirais seul, elle m'a pas menti
Sie hat mir gesagt, ich würde alleine enden, sie hat mich nicht angelogen
J'fais des sons préventif, y a pas d'alternatif
Ich mache präventive Sounds, es gibt keine Alternative
J'parle avec mes démons, j'vois tout au ralenti (sexe)
Ich spreche mit meinen Dämonen, ich sehe alles in Zeitlupe (Sex)
Buena chica j'te paye pas d'ho-te-lo
Buena chica, ich zahle dir kein Hotel
Me gusta ton bonda mais t'es pas mon type
Ich mag deinen Bonda, aber du bist nicht mein Typ
Y en a qui font les mafieux c'est des spaghettis
Einige spielen die Mafiosi, sie sind Spaghetti
Sort pas ta tête on a dit qu'on loupe pas les tires
Steck deinen Kopf nicht raus, wir haben gesagt, wir verpassen keine Schüsse
J'fais pas de la magie, donc croit pas que c'est magique
Ich mache keine Magie, also glaube nicht, dass es magisch ist
Et vu ce qu'on leur prépare, ils sont pas ready (magique)
Und angesichts dessen, was wir ihnen vorbereiten, sind sie nicht bereit (magisch)
J'dors pas faut que je fasse un truc, fait pas trop ta pute j'te donne que dalle
Ich schlafe nicht, ich muss etwas tun, sei nicht zu sehr eine Hure, ich gebe dir nichts
Me gusta bubu, j'aime pas les poucaves, elle aime quand j'lui touche le bal
Ich mag Bubu, ich mag keine Verräter, sie mag es, wenn ich sie berühre
Si j'refais les compte et j'vois qu'il manque un bail
Wenn ich die Rechnungen mache und sehe, dass etwas fehlt
Tu manges pas chez toi, tu manges deux balles
Du isst nicht zu Hause, du isst zwei Kugeln
Quand tu dead y a pas d'boutons replay après la vie y a que la muerte, va au diable!
Wenn du tot bist, gibt es keine Replay-Tasten, nach dem Leben gibt es nur den Tod, geh zum Teufel!
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
Weißer Faden, blauer Faden, roter Faden, schwarzer Faden, Leitfaden
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Ich töte die Zeit, ich töte den Buzz, ich töte den Vater, ich töte das Kind und den Fahrer
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Große Kitcha für die Ronne-da, mein Manager und der Produzent
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
Such nicht, warum die Bosheit im Herzen liegt
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
Weißer Faden, blauer Faden, roter Faden, schwarzer Faden, Leitfaden
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Ich töte die Zeit, ich töte den Buzz, ich töte den Vater, ich töte das Kind und den Fahrer
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Große Kitcha für die Ronne-da, mein Manager und der Produzent
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
Such nicht, warum die Bosheit im Herzen liegt
(Va au diable)
(Geh zum Teufel)
(Va au diable)
(Geh zum Teufel)
Va au diable
Geh zum Teufel
Bubu binks
Bubu Binks
Fils blanc, fils bleu, fils rouge
Filo bianco, filo blu, filo rosso
J'tue l'temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père
Uccido il tempo, uccido il buzz, uccido il padre
Big kichta pour la ronne-da
Grande cucina per la ronne-da
(Elle s'trouve dans l'fond du cœur)
(È nel profondo del cuore)
Va au diable sale p, j'ai du ski, j'ai des pills
Vai al diavolo sporco p, ho lo sci, ho le pillole
Bubu binks
Bubu binks
D'abord j'l'aiguise après j'vise dans les gibs
Prima l'affilo poi miro nei gibs
Donc, avant d'sortir j'me déguise (swing, swing)
Quindi, prima di uscire mi travesto (swing, swing)
C'est des bitchs on leur fait pas la bise
Sono delle puttane a loro non diamo il bacio
Quand on leur fais du mal, qu'est ce que tu voulais qui nous dises
Quando gli facciamo del male, cosa volevi che ci dicessero
Compton, c'est les bloods pas les Crips
Compton, sono i bloods non i Crips
Ils ont retrouvé le corps H derrière une église
Hanno trovato il corpo di H dietro una chiesa
La fumé t'hypnotise attend que je fini ma tease (hum, hum)
Il fumo ti ipnotizza aspetta che finisca la mia tease (hum, hum)
C'est pas de l'amour, c'est de la gourmandise
Non è amore, è golosità
Que sa te binks dans la cave, arrête vite tes bêtises (hum, hum)
Che ti binks in cantina, smetti subito le tue sciocchezze (hum, hum)
J'fume un ski, la j'me reroule un biggys
Fumo uno sci, ora mi riarrotolo un biggys
S'tu veut gratter du buzz, j'te fais gratter du biz
Se vuoi grattare del buzz, ti faccio grattare del biz
Minimum deux, normal que j'les traumatises (hu, hu)
Minimo due, normale che li traumatizzo (hu, hu)
Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se
Vuole giocare la grande, la Mimie Mathy-se
(Elle veux jouer la grande, on la Mimie Mathy-se, Buu buu buu)
(Vuole giocare la grande, la Mimie Mathy-se, Buu buu buu)
Tu veux me té-plan quand j'tai tendu la main
Vuoi piantarmi quando ti ho teso la mano
Puisque c'est comme ça fils de pute, va au diable! (Salope)
Dal momento che è così figlio di puttana, vai al diavolo! (Troia)
Tu penses qu'à ta gueule, tu tient pas au tient
Pensi solo a te stesso, non tieni al tuo
La dernière fois vous étiez pas autant
L'ultima volta non eravate così tanti
Torche ta bouteille de Ballantine's
Brucia la tua bottiglia di Ballantine's
J'sais qu'tu vas t'faire soulever dans pas longtemps
So che verrai sollevato tra poco
Depuis la sorcière elle a plus mon time
Da quando la strega non ha più il mio tempo
Elle m'a dit je finirais seul, elle m'a pas menti
Mi ha detto che finirò solo, non mi ha mentito
J'fais des sons préventif, y a pas d'alternatif
Faccio canzoni preventive, non c'è alternativa
J'parle avec mes démons, j'vois tout au ralenti (sexe)
Parlo con i miei demoni, vedo tutto al rallentatore (sesso)
Buena chica j'te paye pas d'ho-te-lo
Buena chica non ti pago l'hotel
Me gusta ton bonda mais t'es pas mon type
Mi piace il tuo bonda ma non sei il mio tipo
Y en a qui font les mafieux c'est des spaghettis
Ce ne sono alcuni che fanno i mafiosi sono degli spaghetti
Sort pas ta tête on a dit qu'on loupe pas les tires
Non tirare fuori la testa abbiamo detto che non manchiamo i colpi
J'fais pas de la magie, donc croit pas que c'est magique
Non faccio magia, quindi non credere che sia magico
Et vu ce qu'on leur prépare, ils sont pas ready (magique)
E visto quello che stiamo preparando, non sono pronti (magico)
J'dors pas faut que je fasse un truc, fait pas trop ta pute j'te donne que dalle
Non dormo devo fare qualcosa, non fare troppo la puttana non ti do niente
Me gusta bubu, j'aime pas les poucaves, elle aime quand j'lui touche le bal
Mi piace bubu, non mi piacciono i traditori, le piace quando le tocco il bal
Si j'refais les compte et j'vois qu'il manque un bail
Se rifaccio i conti e vedo che manca un pezzo
Tu manges pas chez toi, tu manges deux balles
Non mangi a casa tua, mangi due pallottole
Quand tu dead y a pas d'boutons replay après la vie y a que la muerte, va au diable!
Quando sei morto non ci sono pulsanti replay dopo la vita c'è solo la morte, vai al diavolo!
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
Filo bianco, filo blu, filo rosso, filo nero, filo conduttore
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Uccido il tempo, uccido il buzz, uccido il padre, uccido il bambino e il conducente
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Grande cucina per la ronne-da, il mio manager e il produttore
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
Non cercare perché la malvagità è nel profondo del cuore
Fil blanc, fil bleu, fil rouge, fil noir, fil conducteur
Filo bianco, filo blu, filo rosso, filo nero, filo conduttore
J'tue le temps, j'tue l'buzz, j'tue l'père, j'tue l'gosse et l'conducteur
Uccido il tempo, uccido il buzz, uccido il padre, uccido il bambino e il conducente
Big kitcha pour la ronne-da, mon manager et le producteur
Grande cucina per la ronne-da, il mio manager e il produttore
Cherche pas pourquoi la méchanceté elle s'trouve dans l'fond du cœur
Non cercare perché la malvagità è nel profondo del cuore
(Va au diable)
(Vai al diavolo)
(Va au diable)
(Vai al diavolo)
Va au diable
Vai al diavolo
Bubu binks
Bubu binks

Trivia about the song Va au diable !! by menace Santana

When was the song “Va au diable !!” released by menace Santana?
The song Va au diable !! was released in 2021, on the album “!”.

Most popular songs of menace Santana

Other artists of Trap